https://wodolei.ru/catalog/vanni/iz-litievogo-mramora/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Тарн с чего ты так его назвал?
Ц Дык Иллиал, знать Ил. А че?
Сельтейра звонко рассмеялась.
Ц Не думаю Тарн, Ц Иллиал, словно не замечал улыбку Сельтейры, сохраняя
на лице прежнее спокойствие. Ц Конечно тролль и гном это отличная боева
я связка… Но какой гном подставит троллю спину, а какой тролль прикроет г
нома?
Улучив момент, Сельтейра что-то шепнула Акеретани и та расцвела улыбкой,
как говорят Ц до ушей. Если Иллиал по-прежнему не обращал на это внимания
, то Тарн все чаще оглядывался на девушек.
Ц Да шо еще у вас за хиханьки? Ц не выдержал гном.
Драконица и суккуб заулыбались лишь еще больше.
Ц Я думаю, кое-что мы можем сделать, Ц голос мага ни на йоту не изменился,
словно он не замечал веселящихся подруг. Ц Король гномов и вождь тролле
й уже сражались спина к спине. Если убедить их сражаться так и далее, то мо
жет все и получиться. Пусть гномы и тролли не смогут сражаться в совместн
ом строю, но примирить их с тем, что можно доверить спину другому можно.
Ц Ил, Ц окликнула мага суккуб, чем вызвала еще одну улыбку Сельтейры.
Ц Ты уже заговариваешься. Отдохни, а мы с Тарном поговорим на эту тему. По
шли.
Демонша и гном вышли из палатки.
Ц Мыслишь, что они там… Ц гном закончил фразу выразительным жестом.
Суккуб втянула ноздрями стылый воздух гор. Иллиал конечно оградил палат
ку заклинанием иллюзии, но у суккубов в буквальном смысле нюх на это. Она к
ивнула.
Ц А что значит Ц Ил? Ц спросил гном.
Ц Темные эльфы так называют кроликов, из-за их любвеобильности. В буквал
ьном переводе Ц «Тот, который шесть раз в день».
Акеретани вновь засмеялась. Если у Морских драконов честь девушки была н
аравне с честью воина, то и у магов целомудрие стояло отнюдь не на последн
ем месте. Забавно было бы посмотреть на новичков в постели.
И тут Акеретани вдруг стало жутко неудобно. Словно она по незнанию обиде
ла их своими мыслями. Чувство было такое новое, и циничная распутная сукк
уб предпочла быстро уйти прочь.
Ничего не понявший Тарн последовал за ней.

XXVII.

Сказать, что я хреново себя чувствовал, это значит посмеяться надо мной. М
не было хреново в хреновой степени и плюс еще ко всему под ноготь загнала
сь заноза.
Ц Не так быстро, Ц попросил я Вампира. Жеребец послушно сбавил шаг.
Да будете вы прокляты и Свет и Тьма. Меня словно пропустили сквозь мясору
бку в пещере драконов. А сами драконы… Я невольно коснулся мешочка в кото
ром лежало, то во что их превратило Великое Заклинание Некромантов.
Нет, я не сумасшедший и не садист. Это было не мое решение, и сила заклинани
я шла от самих драконов. Для них это сон, и клянусь, я найду способ вернуть и
х к жизни. А пока они спят, предоставив мне право распоряжаться их силой.
Только силой… Знание они не успели мне передать.
Я вновь вспоминаю бой. Бой, в котором я и выиграл и проиграл. Бой против Све
та и Тьмы. Который мне теперь вести вечно. Валиал и Рафаил всерьез решили у
бить меня. И ради этого выпустили существо, вели его, давали дорогу и силу
его слугам.
Ц Вампир стой, Ц я соскользнул с седла.
Я недалеко от Туманного леса, поэтому на поляне такая трава. Словно залит
ая жизненной силой, сильная, ярко-зеленая, тянущаяся к солнцу. Прости меня
Жизнь, но мне нужна эта сила.
Руки достают из заветного мешочка, то во что превратились драконы. Клоко
чущая Сила ждет выхода, рвется наружу. Но это немного не то. Мне надо связа
ться со всеми, кто идет против существа. Всеми кто знает меня.
Смерть. Она стократ надежнее Жизни связывает этот мир. Связывает не свое
й силой, смерть слаба, а своей неизбежностью. Жизнь побеждает ее, порождая
все новые и новые творения. Но все они неизбежно подчиняются Смерти. Этой
грязной попрошайке, что идет за Жизнью подбирая крохи.
Эта тонкая нить, ведущая к каждому Смертному, в том числе и ко мне, подобно
силе Имени у эльфов позволяет общаться меж друг другом. Но она и тоньше во
много раз. Только сила, приобретенная мной от драконов, позволит мне это с
делать.
Яркая и сочная трава вокруг меня начинает желтеть, пока не превращается
в серую пыль, уносимую ветром. Вампир испуганно шарахнулся в сторону. Но о
н уже давно мертв, с тех пор, как его укусил оборотень, и моя магия не причин
ит ему вреда.
Земля тоже меняется, покрываясь коричневой коростой. Земля тоже может ум
ирать. Подобно вурдалаку я тяну жизнь, ради смерти.
И опять магия, опять шаг на одну из сторон.
Я вижу бесконечность нитей жизни Смертных. Они все замкнуты в великий кр
уг. Жизнь это круг, который делит тонкий барьер Смерти. Найти нужные мне ни
ти не составляет особого труда. Теперь самое сложное, надо передавать си
лу по нитям и не порвать их, иначе участи тех чья нить порвется не позавиду
ют и грешники седьмого круга ада. Я отправлю души к хаосу.
Но все обошлось. Тонкие нити задрожали, выдерживая катившеюся по ним сил
у. И все кого я звал, откликнулись.
Золотая нить Иллиала тесно переплетенная с серебренной нитью Сельтейр
ы. Как уже? Зелено-красная нить Эльфаргала и отходящая от нее нить Альтаир
ры. Нить Тарна цвета гранита, из которого по преданию произошли все гномы.
Бело-красная нить Найена. Вроде все. До Акеретани добраться я не могу, она
сейчас не смертная. Даже после своей смерти в этом мире, она вернется в под
реальность. Просто вернется, не останется даже тела.
Ц Воистину ненареченный, ты величайший маг, Ц потрясенно сказал Эльфа
ргал, увидев, КАК я связался с ними.
Кроме него это поняли еще Альтаирра с Иллиалом. Но первая привыкла к моим
выходкам, а второй по-прежнему пестовал свое спокойствие. Именно спокой
ствие, а не равнодушие. Флегматик.
Ц Приветствую всех на этом совете, и боюсь мне придется быть кратким. У н
ас новый противник, Ц последнее я сказал для Эльфаргала, Альтаирры и Най
ена. Ц Противник, который выпустил существо.
Ц Кто из Светлых, обратился во зло? Ц жестко спросил Найен. Я словно услы
шал лязг вынимаемой стали. Да-а, парень изменился, словно щенок полинял, с
брасывая прежний пух в обмен шерсть, пусть молодого, но пса.
Ц Рафаил.
Ц Он разделит судьбу Валиала, Ц с мрачной торжественностью поклялся Н
айен.
Ц Ненареченный, что это значит? Ц удивлению Эльфаргала не было предела
. Рафаил был самым уважаемым из архангелов, среди эльфов. Милосердный цел
итель, дарующий жизнь. И тут его поставили в один ряд с Валиалом.
За меня ответил Найен:
Ц Существо было скованно в дальнем монастыре на севере. Скованно Свето
м и Тьмой. Первородными.
Я почти физически ощутил волну горечи и разочарования Светлых эльфов. Их
покровитель не оставил Свет, но обратился во зло.
Ц И послано оно по мою душу, Ц продолжил я. Ц Валиал и Рафаил заправляют
в летающем городе. Больше всего их заботит собственная шкура. Да и их безо
пасность пока в наших интересах.
Ц Это почему?!! Ц на этот раз эмоции плеснул через край палладин.
Ц Если существо убьет освободивших его, то остановить его сможет тольк
о Творец. А я сомневаюсь, что Он явиться.
Ц Значит, мы можем ждать удара в спину, Ц подвел неутешительный вывод И
ллиал. Ц Кресс, сколько, по-твоему, воинов в летающем городе?
Ц Тысяч двадцать, двадцать пять. Слуги существа уже слетали разок туда, н
о получили и смылись по его приказу на север.
Ц А что сейчас делает город?
Ц Висит возле границ церковных земель и Туманного леса. В любом случае п
обедитель на плато Вьюг получит фатальный удар ножом. Только куда, в спин
у или грудь?
Ц Бум мыслить, што нам у спину ударят, Ц буркнул Тарн. Ц А то лежить на пл
ато, жестковато. Да еще мертвым и холодным.
Интересно когда у Тарна родилось чувство юмора? Или это защита на спокой
ствие Иллиала?
Ц Найен что церковь?
Палладин выдал волну смущения вперемешку с негодованием, чуть ли не ярос
тью.
Ц Я поднял боевой стяг, как магистр. Но боюсь под моим стягом не слишком м
ного воинов. Тысячи три.
Ц Но это воины? Ц подала голос Альтаирра.
Ц Да воины, но ножей в спину может быть два. Архикапитулат слишком спокой
но отпускает и снаряжает мой отряд.
Слова палладина приняли деликатным молчанием. Черная туча в душе Найена
разъедала его веру в честь. То, что он считал сверкающей вершиной обернул
ось клубком змей.
Потом пошел обычный обмен планами, примерным временем прибытия, диспози
цией. Всем тем, о чем мало задумываются простые люди, но что составляет бол
ьшую половину войны.
Ц На севере мы должны победить, Ц закончил я это необычное совещание.
Ц Победить, без всяких и, или, может быть.
Проклятье! Где Серые ангелы, когда они нужны?

XXVIII.

Палладин слегка слукавил на магическом совете. Под его началом готовило
сь к выступлению пять тысяч. Но он просто не был уверен, что двум тысячам н
аемников, которым платил его отец, Архикапитулат не прикажет остаться. Н
о все обошлось.
Огромный чернокожий, чья родина юго-западные саванны Наргона, звался Мо
гучий Лев. Именно он командовал двумя тысячами своих соплеменников. Себя
они называли мохабры Ц воины-звери.
Мохабры давно приняли Светлого Брата, но столь щедро разбавили веру в не
го своими религиями и божествами, что и никакому еретику не снилось. Прав
да ради безопасности южных границ и прекрасных наемников, Архикапитула
т закрыл на это глаза. Поэтому тело Могучего Льва покрывала сеть белых шр
амов изображавших каббалистические знаки, где не последнее место заним
ал и тройной круг Светлого Брата.
Ц Найен-сулиб, Ц позвал палладина мохабр. Чернокожий воин был на две го
ловы выше Найена, и по ширине плеч обставлял любого гнома.
Ц Мои уши открыты для твоего языка Лхелахри-Хал, Ц ответил Найен, произ
неся имя Могучего Льва по-мохабрски.
Гигант раздвинул в довольной улыбке толстые губы. Одетый в добротную кол
ьчугу он все же, не взирая на жару, накинул на плечи шкуру льва. Мохнатые ла
пы зверя болтались на широкой, как ворота, груди мохабра.
Ц Найен-сулиб, нам запретили идти с тобой, но воины саванны не забывают к
лятв и добра. Мы верно служили твоему отцу, и клялись служить сыну. Твой от
ец не предавал нас и не топтал нашу кровь. Наши хассалы готовы поддержать
твой стяг, Ц в обычной для его народа, церемониальной манере, сказал Могу
чий Лев. В знак подтверждения своих слов, он протянул молодому палладину
свой хассал. Длинное двулезвийное копье, оканчивающееся с другой сторон
ы шипастым шаром, было знаком чести воина-мохабра.
Ц Я принимаю твой хассал Могучий Лев, Ц принял оружие Найен. Ц Клянусь
не предавать вас и не топтать вашу кровь.
В сложном кодексе мохабров «Топтать кровь» означало бросать в безнадеж
ный бой, для сохранения других отрядов. Воины саванн не признавали какой-
либо тактики и стратегии. Подобно Морским драконам они ценили сам бой, пр
ямой, глаза в глаза. Но они покорились силе церкви, а не пренебрегавшие так
тикой драконы, предавались анафеме на каждой мессе.
Ц Самые быстроногие воины саванны идут к нам, Ц неожиданно продолжил М
огучий Лев. Ц Как бы ни был долог их путь, они придут вовремя. Мохабры не ос
танутся в стороне от битвы с Врагом Жизни.
Коротко кивнув, Могучий Лев покинул общество Найена.
Ц Будем, надеется, что успеют, Ц пробормотал озадаченный палладин.
Ц Мохабры идут с нами, магистр?
Ц Галерн, Ц обрадовался Найен, увидев подходящего старика.
Старого палладина вел под руку один из внуков. Начищенная броня Галерна
на мгновение ослепила Найена. Старческая рука все еще крепко сжимала рук
оять меча, и Найен ни на йоту не усомнился в способности старика не только
выхватить этот меч, но и снести голову любому оборотню.
Ц Мохабры идут с нами? Ц повторил свой вопрос старый палладин.
Ц Да Галерн, Ц почтительно ответил молодой магистр палладинов Светло
го Брата Найен. Ц Могучий Лев поведет свои две тысячи. И он ожидает подкр
епления идущее из саванн, если оно успеет к бою.
Ц Успеет к бою, Ц повторил за ним Галерн. В голосе старика промелькнул о
тзвук тысяч боев, через которые он прошел, получая в награду шрамы и уваже
ние соратников. Ц Мою младшую дочь загрыз оборотень, Найен. С существом и
дут стаи этих тварей. Половину моего отряда при осаде Карлага сожрали кр
ылатые акулы. Теперь, на севере, небеса кишат этой мразью. Это будет бой ма
гистр… страшный бой…
Найен почувствовал себя слепцом. Галерн, старый палладин, шел умирать. Он
пойдет в бой. Он, переживший всех своих детей (что еще может быть страшнее
для родителя?), шел на бой с самым страшным врагом. И не надеялся победить.

Найен знал это, но загонял пораженческие мысли в глубь. Он никого не заста
влял пойти с собой. Все его солдаты были добровольцами, знавшими на что ид
ут. Но теперь, словно увидел картину предстоящей битвы. Палладины, мохабр
ы, крестьяне, Морские драконы, эльфы, гномы, тролли. Они словно голой грудь
ю лягут на обнаженную сталь клинка, в надежде утопить его своей кровью. В в
ечной надежде, что клинок заржавеет от их крови.
В той битве будут сражаться те кто служит Жизни. Неважно кто ты: Святой пал
ладин, Темный или Светлый эльф, Морской дракон верящий в сталь, гном или тр
олль. У них всех красная кровь, в них есть Жизнь, ее сила.
Ц Я привел еще две тысячи солдат, Ц словно читая его мысли, продолжил Га
лерн. Ц Они пошли добровольно. Когда мы выступим?
Ц Завтра на рассвете, Ц глухим голосом ответил Найен, словно сравнявши
сь в возрасте с Галерном.
Небосвод горел оранжевой краской заката.
«Интересно, сколько я еще увижу закатов,» Ц подумал Найен.

XXIX.

Плато Вьюг. Огромная каменистая пустыня, прерываемая, изредка, чахлыми к
устиками. Север хоть и не сотрясался эпическими битвами востока и юга, вс
е же создал идеал для любого полководца. На каменистом плато есть место д
ля всего, от ополченцев созванных «Топтать кровь», до элитных эскадронов
тяжелой конницы и баллист.
Три огромные армии пришли на плато. С юго-запада пришли палладины и мохаб
ры, которых вел Найен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я