Советую сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А ведь один Бог знает, что еще у них припрятано, – его голос дрогнул, а глаза неподвижно уставились в одну точку. Через пару минут Джосс успокоился и взглянул на Ивена.
– Как может та штука, пуляющая ядрами, сбить патрульный корабль, – он судорожно глотнул. – А что используют в новейших гранатометах? Ты говорил, очень большие снаряды?
Ивен Глиндоуэр встретил взгляд напарника и моргнул, вспомнив сказанные раньше слова.
– Электромагнитные рельсовые пушки, – мягко произнес он. – С линейными электродвигателями. Твердые заряды супербольшой мощности. Называй их ядрами, если тебе нравится. Это достаточно точное определение.
– О какой мощности мы говорим?
– Последние образцы, о которых я читал, обеспечивали сто кликов в секунду и шестьдесят раундов в секунду.
Джосс тихо присвистнул. При такой мощности твердотельный снаряд летит по траектории почти такой же прямолинейной, как луч лазера. Но с гораздо более слабыми тепловыми характеристиками.
И приносит с собой удар адской силы.
– Ивен, я думаю, за этим что-то кроется.
Несколько секунд они сидели, молча, потом Ивен сказал:
– Послушай, но сначала нам нужно найти хотя бы намеки на то, что это оружие здесь есть. Пока мы имеем только догадки. А ведь оружие надо еще и спрятать… Хотя, это можно устроить.
– У них наверняка есть помещение, в котором они укрывают подобные вещи, – сказал Джосс. – Вот в чем проблема, – он вздохнул и потянулся, – я думаю, что сегодня вечером займусь поиском кое-каких летательных аппаратов.
– Для чего?
– Ну, просто для того, чтобы снабдить их маленькими электронными схемами, – он улыбнулся. – Ты заметил, что с утра в Томстоуне как-то очень уж шумно? Посмотрю, на сколько кораблей я смогу подвесить устройства слежения. Нам ведь надо побольше знать, что творится в этом районе.
– Просто ты не в меру любопытный, – заметил Ивен.
Джосс покраснел.
– Но, послушай…
– Ради Бога, только ничего мне не доказывай. Делай то, что считаешь нужным. Нам, конечно, как следует нужно прощупать этот район. А вдруг да обнаружатся скрытые тайники первоклассного оружия? Оно есть. То, как сбит патрульный крейсер, не оставляет в этом никаких сомнений. Дальше. У нас есть сильные подозрения, что имеется какая-то связь между пулеметами, из которых нас едва не убили этим утром, и продажей контрабандного алкоголя. Надеюсь, даже Лукреции по этому поводу будет нечего добавить.
Джосс покосился на Ивена.
– Надейся, – проговорил он, хорошо зная, что Лукреция добавляет обычно по поводу их работы.
– Ладно. Я лучше соберу свое снаряжение. А ты?
Ивен выглядел задумчивым.
– Я подумал, что было бы не лишним поделиться этими соображениями с нашими друзьями-старателями, – сказал он.
– Не сейчас, позже. Может быть вечером, когда ты закончишь со своей работой по установке датчиков слежения. Нет смысла встречаться с ними очень часто, чтобы не навлечь на них подозрений. Тебе будет нужна помощь?
– В идеале – нет. Я бы предпочел, чтобы ты помаячил в городе, в каком-нибудь людном месте. Этот твой энергокостюм действительно привлекает внимание, черт бы его побрал. Так пусть он послужит для того, чтобы отвести внимание от меня.
Ивен несколько озабоченно посмотрел на него.
– А тебя не беспокоит то, что мы будем разделены? – спросил он. – Этим утром ставки были высоки. На карту поставили нашу жизнь. Я не хотел бы потерять еще одного напарника после того, как окончательно втянул его в свое дело.
Джосс улыбнулся:
– Очень ценю твою заботу обо мне. Но, полагаю, все пройдет отлично.
Ивен кивнул.
– Хорошо. Тогда я закончу работу над рапортом и отошлю его Лукреции. Ну, а ты выстраивай своих уток в ряд, а потом дай знать, когда тебя можно будет отвлечь.
Джосс изумленно уставился на Ивена.
– Каких уток? – тупо спросил он.
Ивен засмеялся и отвернулся к компьютеру.

Джосс потратил около часа на обработку изображений и еще час на подготовку датчиков. Некоторые из них давно не использовались и требовали ремонта, а набор запасных микросхем подходил к концу. «Может быть, следовало бы зайти на склад Вирендры и посмотреть, что у них есть из электроники?» – подумал он. Но нет: что бы он ни купил там, это породит массу вопросов. А жалко.
Он слегка перекусил, потом передал свой коммуникатор Ивену. За пультом управления они собрали воедино все, относящееся к делу, включая аккуратно составленный отчет с выводами о применении оружия, найденного в Томстоуне, для поражения патрульного крейсера.
Ивен окинул взглядом документ на экране.
– Я заметил, что ты не передаешь Лукреции ровным счетом ничего о том вознаграждении, которое я предложил тому, кто найдет спутник, – сказал он.
Джосс откашлялся.
– А зачем, если он еще не найден? Здесь Лукреция возражать не будет. Разработка прототипа декодера стоит тридцать пять миллионов кредитов. Не думаю, что она пожалеет каких-нибудь двадцать пять тысяч.
Ивен скептически поднял брови.
– Не переживай об этом, – сказал он. – Давай, наконец, пошлем это, а потом выйдем в город и дадим знать о своем присутствии.
– Может, остановиться у Вирендры? – предложил Джосс.
– У нас уже кончается чай.
– Неужели я так много пью?
Джосс ухмыльнулся:
– Да, особенно, когда много размышляешь. Так что нужно пополнить запасы.
– И заодно поболтать с Вирендрой.
– Эта мысль мне уже приходила в голову.
Они облачились в комбинезоны и вышли из корабля. Томстоун приобрел вид вооруженного, охваченного волнением города, в котором произошло что-то интересное и одновременно неприятное. Людей на улице было больше, чем обычно. Собрались в основном вокруг разрушенного взрывом купола. Кое-кто кучковался на улице и приглушенно разговаривал. Все, как по команде, повернулись к Джоссу и Ивену. Разговоры стихли.
– Иди дальше, а я останусь здесь, – сказал Джосс, открывая сумку с судебно-экспертными принадлежностями.
Ивен кивнул и направился к дому Скотта Вирендры. Несколько человек оглянулось, но большинство все-таки смотрело на Джосса, пробирающегося сквозь толпу зевак поближе к развалинам.
– Всем доброе утро! – поприветствовал Джосс. – Небольшой беспорядочек, не так ли? Разрешите, я пройду, – он опустился по ступенькам в отсек складирования и осмотрелся.
«Беспорядком» назвать это было трудно. Все вокруг лежало перевернутое, оплавленное, разбитое на куски. Ветер раздувал пепел от картонных коробок, поднимал вверх тучу маленьких черных пылинок и опускал на бесформенные груды металла и пластика.
Джосс занялся сбором проб. Больше для того, чтобы дать людям как следует поглазеть на них. Вид полицейского, который не боялся, – по крайней мере, так им должно было казаться, – лазить между развалин, чуть было не ставших его могилой, мог кое-кого привести в крупное замешательство. «Во всяком случае, будем надеяться на это», – подумал Джосс. Он коснулся рукой какой-то картонки, и она мгновенно рассыпалась в пыль.
– Похоже на то, что я был прав и насчет кислорода тоже, – промелькнуло у него в голове. – Воспламенение произошло по всей площади одновременно.
Прошло около двадцати минут. Джосс собрал достаточно проб, чтобы хоть чем-то подкрепить свой рапорт в Центр. Он выбрался из груды обломков наверх и увидел в конце улицы Ивена с бумажным пакетом в руке; непринужденно болтающего с несколькими детьми в ЗСЖ-комбинезонах. Их родители стояли поодаль и почему-то не торопились уводить детей от этого страшного человека, тем более, что этот человек был полицейским.
– А все мы знаем, что полицейский – наш друг, – подумал Джосс, улыбнувшись про себя.
Ивен тряхнул головой, немного приподнял пакет, и, сделав прощальный кивок родителям, зашагал по улице к Джоссу.
Тот с интересом посмотрел на пакет:
– Ты думаешь, нам нужно так много чая?
– Я купил еще кое-что. Сахар, например, у нас тоже кончается.
– Хочешь испортить себе зубы?
– Ты его употребляешь больше, чем я. Я, как цивилизованная личность, использую молоко…
– Ладно, пошли, – они направились к крейсеру. – Перекинулся словом с поклонниками? – спросил Джосс.
Ивен тихо рассмеялся.
– Да. Они хотели, чтобы я выстрелил хоть во что-нибудь. Видел бы ты их простодушные лица!
Джосс хмыкнул.
– А как насчет Вирендры?
– Ничего нового, – ответил Ивен. – Сегодня он выглядит изрядно подавленным. Думаю, опасается, что бандиты могут повторить нападение. Мы ведь не были убиты, как намечалось.
– Тогда следует быть поосторожнее.
Дверь шлюза полицейского департамента, мимо которого они проходили, открылась, и кто-то высунул голову наружу. Судя по размерам комбинезона, это была Штек. Она помахала им рукой.
Они подошли ближе.
– Доброе утро, офицер, – сказал Джосс и изобразил полупоклон. – Как вам нравится этот чудесный денек?
– Чудесный? – переспросила она, украдкой выглядывая на улицу. – Выходит, у вам еще не было здесь плохих деньков. Послушайте, один из бывших ваших арестованных вернулся спустя некоторое время. От него сильно несло джином. – Она взглянула на пакет, который держал в руке Ивен. Он протянул его ей и она, взяв за один край, приоткрыла и заглянула внутрь. – Очень мило.
– Чай в этих пакетиках похож на мусор, выметенный в конце рабочего дня. А на вкус он – не лучше ржавчины.
Джосс чуть не упустил из вида маленький кусочек бумаги, который она сжимала в ладони. Теперь он упал внутрь пакета.
– Один из них оставил это, – очень тихо произнесла она. – Он сказал, что это важно, но боялся передать сам. Он сделал вид, что забыл свой пояс, чтобы был повод для возвращения.
– Хорошо, большое спасибо, – так же тихо сказал Джосс, – обращайтесь за помощью всегда, когда мы понадобимся. – Он еще раз благодарно кивнул, и они с Ивеном отправились прочь.
Чтобы не прочитать записку до того, как они вошли в крейсер, понадобилось много самообладания. Ивен прошел в камбуз и бросил пакет с покупками на стол, а Джосс отыскал листок и торопливо развернул его.
Записка была короткой: «Люди Смита здесь. Парковочный номер ХИ3396. Проследите за ними. Д.К.»
Джосс протянул записку Ивену. Тот прочитал и нахмурился.
– Так, так, – сказал он, – просят проследить. Намек на то, что этот корабль или скиммер может вывести нас на что-то крупное.
– На парковочной площадке я видел два или три летательных аппарата с таким регистрационным префиксом, – сказал Джосс. – Пойду, взгляну на них, – он усмехнулся и похлопал по карману с датчиками слежения. Что ж, все сделано, осталось только раздать парковочные талоны.
– Сколько кораблей ты сможешь отследить?
– Столько, сколько у меня датчиков. Вообще, трекинг – программа, которая может обеспечить до пятисот целей, конечно, в пределах установленного радиуса действия. А если цели удаляются на большое расстояние, – гораздо меньше.
Ивен был удивлен.
– Как бы то ни было, – продолжал Джосс, – если уж взрыв этого купола привлекает так много внимания, может быть, эта идея не так уж и плоха.
Ивен бросил тусклый взгляд в сторону его потрепанного энергокостюма и заставил Джосса засомневаться в целесообразности большинства собственных идей.
– Это очень интересно, – медленно произнес Ивен. – Как только ловушка не сработала, сразу же обнаружились люди Смита.
– В этом что-то есть, – откликнулся Джосс. – Когда выйдем наружу, постарайся смешаться с толпой. Я не хочу привлекать к парковочным площадкам ничьего внимания.

Они пробыли на «Ноузи» долго. Джосс успел сделать несколько заметок и рассортировал только что взятые образцы проб. Кое-какие из них он загрузил на автоматический штатив анализатора и включил тот на автоматический режим работы.
Джосс отправился к парковочной площадке, а Ивен пошел в город. На площадке было как-то странно много людей. Там Джосс увидел и пару большегрузных скиммеров. Один из них уже разгружали. В основном – пищевые скоропортящиеся продукты, предназначенные для магазина Скотта Вирендры. Джосс дружелюбно кивнул людям, работающим на разгрузке, незаметным движением хлопнул по корпусу скиммера, затем снова – и прикрепил в одном из пазов обшивки едва различимый кристалл микросхемы – датчик слежения. Кристалл был почти прозрачен и прирастал к металлу так прочно, что оторвать его теперь можно было бы только вместе с куском обшивки.
Проходя от одного летательного аппарата к другому, Джосс делал вид, что тщательно сверяет регистрационные номера. Никто бы не удивился этому: произошло убийство, за ним – взрыв бомбы. Разговоры по этому поводу ходили повсюду, в том числе и за пределами Томстоуна. Джосс и Ивеном не собирались никого успокаивать. Пусть думают, что полиция фиксирует все отбывающие и прибывающие корабли. К тому же зачем бояться, если ты невиновен? А если виновен, то какое отношение к этому имеет твое присутствие здесь? Поэтому если Джосс и привлек поначалу чье-то внимание, то оно быстро улетучилось, и он был абсолютно уверен в том, что его похлопывания по обшивкам кораблей вряд ли вызвали подозрения. Фактически он дотронулся до всех, но сумел в шести случаях из десяти скрыть это.
Скиммер с регистрационным номером ХИ3396 был примерно пятым по счету. Он был той же модификации, как и те два, исковерканные остатки которых остались сегодня под обломками разрушенного взрыва пакгауза.
Джосс подавил жгучее желание открутить заглушку топливного бака. Он обошел скиммер, свернул его регистрационный номер, потом незаметно поставил датчик и активизировал систему сканирования на своей компьютерной панели. Потом покинул парковочную площадку и отправился на поиски Ивена.
На улице Ивена не было видно. Джосс решил заглянуть на склад к Вирендре, сделав вид, что его партнер утром забыл купить еще что-то очень важное.
Скотта Вирендры в магазине не оказалось. На шум открывающегося шлюза вышла Кэтти.
– Доброе утро, – поприветствовал ее Джосс. – Мисс Вирендра, у вас случайно нет соли? Мой друг, как всегда, забыл ее купить, а наши запасы подходят к концу.
– Есть, только развесная, – ответила Кэтти. – Сколько вам?
– Думаю, полкилограмма хватит.
Он прошелся взад-вперед, пока она взвешивала соль, затем взял пакет, расплатился и поблагодарил ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я