Скидки, советую знакомым 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сейчас!
Рука Грейсона вдавила контрольный рычаг «Locust’а», и мех наклонился вперед, цепляясь одной птичьей ногой за рыхлый песчаный склон. Мех накренился и чуть не споткнулся, затем Грейсон услышал вой возмущенных сервомоторов, когда компьютер меха начал приводить машину в равновесие и пытался выровнять ее.
Одна нога «Locust’а» нашла опору, а затем поднялась другая нога. Голова меха показалась над краем каньона. Сейчас он видел эту сцену прямо через сенсоры «Locust’а» на 180-градусном экране. Грейсон манипулировал рычагом, заставляя машину двигаться вверх и вперед. Одна плоская, с тремя когтями, нога встала на край, разбросив— песок, — и вот «Locust» наверху, на твердой плоской поверхности пустыни. Птичья фигуре «Locust’а» слегка накренилась, и его долговязые ноги заработали, двинулись вперед дергающейся, механической походкой.
В теории, Грейсон знал что на открытой местности один мех не мог подкрасться к другому. Сенсоры, вмонтированные в корпус машины, охватывают весь спектральный диапазон, от инфракрасного до ультрафиолетового, а также засекают звук, лазерное излучение и радар. Компьютер производит полное сканирование, результаты которого тут же передаются водителю. На практике не так все просто. Мехвоины — люди, и охваченные возбуждением битвы или погони, могут прошляпить сигналы.
Подбираясь к мехам, Грейсон рассчитывал на недостаточную подготовку этих двух водителей. Лори сказала, что Энцельман менее опытен, чем она. Хотя сержант Мендоза искушен в технике ведения боя, первым делом он постарается сосредоточиться на конвое скоросных машин в двух километрах от него.
Слева Грейсон мог видеть HVWC, которые разворачивались сейчас в столбе пыли. Впереди показалась вспышка света. Вражеский «Wasp» выстрелил из лазера с дальнего расстояния без всякого видимого эффекта. Грейсон коснулся пульта. Экран перешел в боевой режим, ландшафт затуманился, вражеские машины очертились светлыми линиями. Грейсон считывал информацию от сенсоров. Дрейфующая красная прицельная сетка служила для наведения лазера.
Упадок технологии в период войн за Наследие резко отразился на науке оружейного производства и разработки его. Нельзя уже было сделать сложные системы контроля ракет типа выстрелил-и-забыл, дальнобойные протонные и лазерные излучатели в устройства, достаточно маленькие и дешевые, чтобы их можно было нечаянно потерять в бою. Стычки между превратились жестокие ближние перестрелки, когда машины приближались до нескольких десятков метров, чтобы нанести смертельный удар.
Теоретически лазер под рылом «Locust’а» мог поразить что угодно в пределах видимости, вплоть до горизонта. Однако это расстояние резко уменьшилось из-за качества контрольных систем, наводящих тяжелый ствол. На расстояниях свыше 300 метров Грейсон и не надеялся поразить лазером какую-либо цель. Свою атаку он начал, когда враг находился в километре от него. На предельной скорости, он должен был приблизиться на расстояние выстрела менее чем за тридцать секунд.
«Wasp» находился между Грейсоном и «Stinger’ом», блокируя электронные сканеры «Stinger’а». Удача слегка улыбалась Грейсону, ибо Лори сказала, что водитель «Stinger’а» имел кое-какой боевой опыт. И, конечно, больше опыта, чем ее товарищ в «Wasp’е».
Расстояние — 800 метров.
Он наложил прицельную сетку своего лазера на тыльную часть левобедренного сустава «Stinger’а». Опытный мехвоин мог быть более опасен.
Расстояние — 600 метров.
Ну-ка, послушай, что говорят умудренные опытом, кисло подумал Грейсон. Ты первый раз в бою с боевым мехом, сказал он себе. Даже этот водитель «Wasp’а», и то покатался на мехе больше твоего. Учеба — хорошо, но вспомни, о чем всегда говорил Гриффит: опыт ничем не заменишь. Как раз в этот момент голубая лампочка, вспыхнувшая на консоли, оповестила о том, что его ощупали радаром.
Расстояние — 400 метров.
«Stinger», замедлив ход, отстал от шустрого «Wasp’а». Он повернулся на жестких ногах, черное дуло лазера качнулось в направлении «Locust’а».
У Грейсона сдавило дыхание, в горле пересохло. «О, Боже, не оставь меня», — взмолился он вдруг.
Расстояние — 300 метров.
«Stinger» выстрелил в тот момент, когда Грейсон бросил своего бегущего меха в сторону. На какое-то мгновение экран полыхнул ослепительным светом, но затем изобразительная система боевого режима тут же пришла в норму при помощи механизма саморегуляции, чтобы защитить глаза Грейсона. Его большой палец опустился на красную кнопку, и по бедренному сочленению «Stinger’а» ударил белый свет.
Попал! Металлические хлопья засверкали в утреннем солнце и посыпались на песок, а от «Stinger’а» потянулся маслянисто-черный дым. Машина отпрянула вбок, двигаясь стремительно, чтобы избежать нового попадания. Грейсон развернулся и взметнул лазер, наводя его на спину вражеского «Wasp’а».
«Stinger», должно быть, подал предупреждение. «Wasp» развернулся прежде, чем Грейсон успел выстрелить опять, и лазерный луч угодил ему в левый бок, а не в широкую, почти незащищенную спину. «Wasp» пошатнулся, когда броня, неспособная противостоять лучу, посланному Грейсоном, взорвалась яркими расплавленными шариками. Пока пораженная машина продолжала поворачиваться, луч прочертил на ее боку глубокий черный шрам.
На контрольной панели Грейсона загорелись красные лампочки, и последовавший за этим удар заставил «Locust’а» содрогнуться и покачнуться. Стрелял «Stinger», зацепив правую сторону торса. Броня, по-видимому, устояла, но повреждение осталось, и следующее попадание в ту же точку наверняка пробьет брешь.
Он обернулся и выстрелил в «Stinger’а», целясь по ногам. Взметнулись яркое пламя и песчаный вихрь, когда «Stinger» взмыл в воздух. Грейсон реагировал не думая, и поворот с креном позволил ему уклониться от трех выстрелов, следующих один за другим, которые взрыли песок там, где он только что стоял. Грейсон подобрался и выстрелил в опускающегося «Stinger’а». Мимо!
«Locust» завертелся вьюном, целясь в «Stinger’а», когда тот метнулся через огненное поле. Грейсон пустил в дело лазер и увидел брызги жидкого металла. Он угодил врагу в левую руку. Там, возможно, есть повреждение.
Он вдавил контрольный рычаг, и «Locust» рванулся вперед. Вспышка… еще одна! Два выстрела, прозвучавшие почти одновременно. Мимо! С расстояния уже менее 80 метров он выстрелил в «Wasp’а» и попал ему прямо в грудь.
Пока что большинство повреждений достались броне вражеских мехов. Очень скоро выстрелы начнут падать на свежие шрамы и прокладывать себе дорогу к деликатным электронным внутренностям машин. Только тогда исход боя будет решен. Под резиновой подкладкой шлема Грейсон торопливо отер ладонью брови. Он взмок от пота, и сетчатая рубашка неприятно прилипла к телу. Жара в запечатанной кабине душила его, сжималась вокруг, вызывая головокружение.
«Wasp» метнулся к Грейсону. Тот быстро прицелился в почерневшую грудь, выстрелил и не попал. Левой рукой по-прежнему держась за рычаг контроля, правой Грейсон нащупал рукоятку со спусковым курком, отвечавшую за пару пулеметов «Locust’а». Пулеметы обычно использовались для истребления пехоты, но, как он выявил в своей неравной дуэли с «Wasp’ом» на саргадских улицах, крупнокалиберные пулеметы могли пробивать броню меха при наличии времени, приправленного чуточкой везения. Даже в обитой мягким материалом кабине «Locust’а» вибрации сотрясали тело водителя через сиденье. Трассирующие пули шли по дуге, пересекались и врезались в бешено корчащегося «Stinger’а». Он увидел, как от уже поврежденного бедра полетели металлические осколки и как левая нога «Stinger’а» неожиданно застыла. Попал! Грейсон ринулся в атаку.
«Stinger» медленно поворачивался, чтобы отразить нападение, его нога волочилась при вращении. Два боевых меха столкнулись с грохотом, от которого чуть не лопнули барабанные перепонки, и «Stinger», растянувшись на песке, успел выстрелить. Зрительный экран «Locust’а» сначала побелел, потом почернел, когда лазерный шквал прошелся по оптическим сенсорам, вделанным в броню головы и торс машины. Грейсон яростно застучал по коммутатору, контролировавшему сенсорный компьютер, а между тем левой рукой продолжал заставлять «Locust’а» слепо метаться из стороны в сторону. Экран очистился, когда включились резервные сенсоры. Голову «Locust’а» сильно повредило; еще один выстрел — и луч разнесет оставшуюся броню. Он быстро проверил шкалу, регистрировавшую внутреннюю температуру «Locust’а», и, закусив губу, изучал мерцающие цифры.
Ничего хорошего. Температура угрожающе поднималась. Скоро компьютер запросит аварийного выключения. Он потерял радиаторы на внешней стороне корпуса, и ситуация становилась критической. Но он побеспокоится об этом потом, когда наступит время.
— Так… а где же «Wasp»? Проклятье! Пока он прыгал вслепую, он потерял из виду…
Сокрушительный удар сзади послал его вперед. Мех чуть не зарылся носом в землю, удержал равновесие и развернулся."Wasp" врезался в него сзади и чуть не сбил с ног. Прямо на Грейсона таращилось дуло лазера «Wasp’а», а времени, чтобы навести свой лазер, не оставалось. Но вдруг за спиной «Wasp’а» разорвалась грибообразная вспышка, швырнув его вперед и выведя из равновесия. Последовал другой взрыв, на этот раз проломивший спинную броню «Wasp’а» и опрокинувший его на живот.
Восемь ховеров Ударного Четыре мчались по пустыне в сторону трех мехов… Один из ракетометов пыхнул дымом, подхваченным воздушной струей HVWC, и на правом плече «Stinger’а» заискрилась двойная вспышка. Последовал ослепительный пульсирующий свет, и рука «Stinger’а» нырнула в песок, по-прежнему сжимая рукоять лазера.
«Wasp» стремительно вскочил и бросился бежать от приближающихся ховеров в сторону Грейсона. Лазер «Locust’а» качнулся, выслеживая цель, замер и выстрелил прямо в поврежденный торс меха.
«Wasp» зашатался, в кратере развороченной груди по разодранным схемам в вырванной проводке заиграли голубые искры. Он сделал один шаг и застыл, замороженный в жесткой позе. Грейсон обернулся, чтобы проследить за «Stinger’ом», ковылявшим к космодрому. С расстояния 100 метров он выстрелил снова, угодив в поврежденное бедро машины.
Нога отделилась, и второй мех грохнулся в песок.
Битва закончилась так внезапно, что Грейсон никак не мог поверить, что это правда. Подлетели два ховера, не сводя дула своих орудий с двух покалеченных машин. Грейсон с облегчением увидел, что пилоты вылезают из кокпитов, побитые, но, по-видимому, способные стоять и ходить.
Он почувствовал облегчение из-за Лори, поскольку один из воинов был ее другом. Эти двое, возможно, захотят поступить к Грейсону, если к ним подойти надлежащим образом. При этой мысли Грейсон печально улыбнулся, размышляя о том, как убедить в этом Нолема и Адела.
— Ударный Один! Ударный Один! Это Три!
— Я слышу тебя, Третий. Валяй.
— Красный код, шеф. Мы заметили двух больших парней, «Shadow-Hawk’а» и «Marauder’а». Они на дороге, идущей от Замка, и, по всей видимости, направляются сюда.
—"Shadow-Hawk"! Ты уверен? — Он тут же осознал, какую глупость сморозил. Как они могли не узнать 55-тонный мех.
— Только что вышел из Ремонтного Отсека! Выглядит как новый… и движется с полной скоростью!
Грейсон вцепился зубами в нижнюю губу и почувствовал вкус крови. Бой еще не закончился.

XIX

— Понял. — Горло Грейсона сжалось, рот пересох. — О'кей, Ударный Четыре! Рота выходит. Развертывание по красному коду.
Внешние микрофоны на голове «Locust’а» уловили глухой треск автоматов. Он повернул машину, чтобы навести и сфокусировать телескопические сенсоры туда, где виднелись вспышки и фигуры людей, бегающих в дыму по железобетонному полотну.
Взорвалась топливная цистерна. Северную часть неба заволокло черным дымом, и мостовая окунулась в дрожащий мрак дымчатых теней.
— Это Ударный Один! Ты слышишь?
— Мы… слышим… тебя! — Казалось, что Рэмэджу не хватает дыхания. — Мы сняли свои мишени, но эти две громилы… на пути к вам. У тебя десять минут.
— Подтверждаю! Мы почти… Маннинг, осмотри склад… еще пятнадцать! Взять! — На мгновение передача прервалась. И снова: — Да, сэр… мы почти вляпались!
— У вас есть транспорт?
— Есть. Он в пути.
Одно из самых важных транспортных средств в любом взводе техов лэнса мехов — это транспортер: огромные, широкие самодвижущиеся сани для перевозки мехов, поврежденных на поле сражения. Пока что у лэнса не было такого средства. Единственная альтернатива состояла в том, чтобы захватить его у пиратов.
Новый транспортер лэнса доставили на Треллван в качестве части торгового соглашения с Лиранским Содружеством задолго до прибытия «Коммандос Карлайла». Более современные модели перевозили груз на воздушных подушках. Этот же был устаревшим колесным. Каждая из восемнадцати покрышек была высотой в два роста человека, а единственная лебедка использовала для спасательных операций двухсантиметровый трос, сплетенный из алмазных волокон. Ударный Два получил задание причинить как можно больший ущерб оборудованию космодрома, но захват гигантского транспортера являлся главнейшей задачей. Транспортировка «Wasp’а» будет его первой операцией.
Грейсон уже подготавливал «Wasp’а» для погрузки, когда прибыл транспортер. У «Locust’а» отсутствовали манипуляторы, имеющиеся у большинства гуманоидных боевых мехов, но имелись крючья и кольца для крепления тросов. Солдаты с ховеров столпились вокруг поврежденного «Wasp’а», опутывая его тяжелыми тросами и пропуская их через буксирные кольца «Locust’а». На гребне постепенно рассасывающейся тучи пыли прибыл транспортер и был установлен сбоку от «Wasp’а». Используя мускульную силу «Locust’а», они водрузили «Wasp’а» на пятки, развернули на сорок пять градусов и опустили спиной на пандус, спускавшийся с транспортера на землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я