https://wodolei.ru/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Сама собиралась спросить тебя об этом. Я была в своих королевских покоях, а потом вдруг проснулась здесь, рядом с тобой. Ты спал беспробудным сном.
— Вот как? А когда я просыпался, спала ты.
Она поджала губки, то ли в раздумье, то ли в усмешке.
— Думаю, на нас наложили чары.
— Я того же мнения. Но с какой целью?
Нада пожала плечами.
— Кажется, отец рассказывал мне в детстве какую-то похожую историю… но нет, это к делу не относится. Может быть, кто-то похитил нас ради выкупа?
— Но зачем было лишать нас одежды?
— Чтобы мы не могли сбежать, не привлекая внимания.
— Принцесса Нада, ты привлечешь к себе внимание где угодно, хоть в одежде, хоть без нее.
— Я полагаю, это комплимент.
— Совершенно верно.
— В таком случае спасибо тебе. Как думаешь, есть способ выбраться из этого колодца?
Жор огляделся и, когда взгляд его упал на постель, решил, что из простынь и одеял можно скрутить подходящую веревку. Демон взялся за дело, нага принялась ему помогать: ее ловкие пальцы как нельзя лучше дополняли его сильные руки. Которыми она, признаться, молча восхищалась, так же как и он ее изящными пальцами.
Когда они скрутили и связали веревку подходящей длины, принц сделал на одном конце петлю и, метнув свой аркан вверх, ловко набросил его на один из обрамлявших края отверстия зубцов. Потом он ухватился за веревку и, напрягая мышцы (все-таки ему было привычнее летать, чем лазить по канатам), выбрался наверх.
— Твоя очередь, Нада, — крикнул принц. Она покачала головой.
— Боюсь, Жор, что у меня нет твоей силы. Наверное, тебе придется оставить меня здесь.
Демон сообразил, что она права: округлости и выпуклости ее тела никак не могли сослужить ту же службу, что его мощные мышцы. Разумеется, самой ей наверх не забраться, но о том, чтобы оставить ее внизу, не могло быть и речи!
— Ничего страшного! Обвяжись веревкой, а я вытяну тебя наверх.
Она сделала, как он велел, а он — как обещал. Спустя несколько мгновений они вдвоем сидели на вершине башни, представлявшей собой, как выяснилось, одно из укреплений высившегося на белом острове посреди темно-синего моря внушительного замка.
— Может, нам спуститься и посмотреть, что там внутри? — спросила Нада.
— Приятно иметь дело с таким неиспорченным, доверчивым существом, — отозвался Жор. — Однако мне кажется, что замок принадлежит тому, кто нас пленил, и нам едва ли стоит напрашиваться на встречу.
— Приятно иметь дело со столь рассудительным и осмотрительным человеком. Ты, несомненно, прав, а я ляпнула глупость.
Долгое мгновение они смотрели друг на друга, и каждый понял, что в восторге не только от внешности, но и от других качеств нового знакомого. Ее доверчивость и его осмотрительность могли прекрасно дополнить друг друга, но ситуация, в которой они находились, не слишком располагала к размышлениям и мечтаниям.
— Может, мы спустимся и поищем лодку? — предложила она.
— Согласен. И какую-нибудь одежду. Хотя, признаюсь, лицезреть тебя такой для меня вовсе не в тягость.
Она слегка покраснела, сделавшись, хотя это было и невозможно, вдвое милее, и подумала, что, хотя принц и молод, что-то в нем есть.
— То же самое я могла бы сказать и о тебе.
Потом он спустил ее на землю, спустился на руках сам и сдернул веревку так, что она соскочила с зубца и упала рядом с ним. Скрываясь в тени стен, они обогнули замок и нашли сарайчик, который вполне мог быть лодочным.
Он был заперт, и Жор совсем было собрался вышибить дверь, но Нада предостерегла его насчет шума и, запустив в скважину скрученный кончик все той же веревки, сумела открыть замок. Они оказались внутри без шума и пыли.
— Откуда у принцессы могли взяться такие навыки? — спросил восхищенный Жор.
— В детстве я страсть как любила печенье, — призналась Нада, — а поскольку его держали в запертой буфетной, я наловчилась вскрывать замки.
Внутри оказалась маленькая воздушная лодка: демон приподнял ее, и она зависла в воздухе.
— Вообще-то я рассчитывал на водную, — сказал он, — но сойдет и эта. Залезай.
Нада забралась в лодку, Жор вытолкнул ее из сарая и запрыгнул сам. Лодка слегка просела под их весом, однако держалась хорошо. Принц взялся за весла, и они поплыли прочь.
И тут в замке раздался шум.
— Кто-то зашевелился! — встревожилась Нада. — Надо уносить ноги!
Жор подналег на весла, и лодка понеслась как стрела. Когда замок остался позади, принцесса посмотрела вниз и поняла: то, что они принимали за море, является синим небом. Замок стоял на облаке, и неудивительно, что в лодочном сарае имелась только воздушная лодка.
Вскоре они укрылись за соседним облаком, так что увидеть их из замка стало невозможно. Побег увенчался успехом.
— Только вот одежды мы так и не раздобыли, — напомнил принц.
— Не беда. Ты подгреби к суше и приглядись, не знакома ли тебе местность, а я расплету веревку и попробую сплести из нее какую-нибудь ткань. — И она с поразительным умением принялась расплетать выручивший их канат.
— Я думал, все принцессы зазнайки и неумехи, а у тебя удивительные навыки, — одобрительно промолвил Жор.
— Нам, нагам, без этого не обойтись, — ответила она. — Гоблины напирают, и в наших пещерах даже принцессы не могут сидеть сложа руки.
— Так ты нага? — удивился он.
— Да, теперь я могу в этом признаться, — промолвила она, чувствуя, что на небесном ветру чары окончательно выветрились. — Я принцесса нагов Нада, некогда обрученная с принцем Дольфом из замка Ругна, но теперь совершенно свободная. Тебя это смущает?
— Может, раньше бы и смутило, но теперь, когда я познакомился с тобой, только привлекает. Ты можешь обернуться змеей?
— Попробую. — На дне лодки появилась свернувшаяся кольцами змея. Потом у нее образовалась человеческая голова.
— Да, мои способности восстановились, — промолвила она, снова приняв человеческий облик.
— Мои, думаю, тоже. Вообще-то я демон.
— Демон?
— Принц-демон Жор. А тебя это смущает?
— Да, потому что ты уже успел мне понравиться.
Он превратился в дым и тут же вернул себе прежний облик.
— Да, я умею Демонстрировать всякие трюки, но почему тебя это пугает?
— Потому, что ты превратишься в смеющееся облако и исчезнешь, а я пойму, какой глупостью с моей стороны было увлечься тобой. Ведь у демонов нет души, а значит, они не способны любить;
Жор призадумался.
— Не стану лукавить, я был как раз таким, как ты говоришь. Но теперь я узнал тебя, и раз уж отец все равно вознамерился меня женить, то ты как раз та женщина, на которой я хотел бы жениться. Ты принцесса и обладаешь достоинствами, которых я раньше не ценил в смертных.
— Не думаю, — отозвалась Нада с горьким смешком, — чтобы мужчины когда-либо замечали во мне иные достоинства, кроме достоинств моей фигуры. А жениться на мне ты побоишься, ибо в таком случае рискуешь получить половинку души. Такая перспектива страшит всех демонов.
— Страшит, чего уж там… но мне кажется, дело того стоит. А сама-то ты готова поделиться половинкой своей души?
— С принцем-демоном, который на мне женится? Да, готова. Пусть он даже и молод.
— Ну, вообще-то мне двадцать три сотни лет.
— По людским меркам это всего двадцать три года. Никогда не думала, что смогу полюбить такого молодого мужчину. Но, — она пожала плечами, — сердцу не прикажешь.
Лодка опустилась на землю и остановилась.
— Я вижу, наши интересы совпадают. А раз так, не будем откладывать это в долгий ящик (тем паче что поблизости и короткого-то нету), а немедленно, пока нас не настигли преследователи, обручимся официально. — Он взял ее за руку.
— Итак, я спрашиваю, принцесса Нада, согласна ли ты…
Раздался жуткий рев, и из ближайшей облачной пещеры выскочил дракон. Он бросился к собравшейся обручиться парочке, но Нада мигом обратилась в огромного змея, а в свободной руке Жора появился грозно поблескивающий меч. Дракон заколебался.
— …выйти за меня замуж? — продолжил принц.
Дракон все же бросился в атаку, однако змей укусил его за шею, а демон вогнал меч в его нос по самую рукоять. Дракон чихнул и счел за благо убраться в свою пещеру.
На змеиной шее появилась голова Нады.
— Да, — сказала она.
Меч исчез. Принц-демон заключил змеиное тело в объятия и припал к ее человеческим губам.
— Теперь мы обручены, — сказал он.
— Обручены, — повторила за ним она, принимая человеческий облик, и они снова поцеловались.
И тут оказалось, что они вовсе не одни.
— Я все слышал! — торжествующе провозгласил профессор Балломут. — Сразу по окончании суда в Безымянном замке, из которого вы только что сбежали, мною будет совершен свадебный обряд.
— Я тоже все слышал! — воскликнул король Набоб. — Свадьба состоится по прошествии двух недель. Мы заключим династический союз между нагами и демонами.
— Я тоже все слышала, — заявила демонесса Метрия. — Похоже, мы провернули это дельце наилучшим образом. — Потом она повернулась к четвертой из присутствовавших, эльфессе Дженни, и спросила: — Не одолжишь ли ты мне на время своего кота?
— Моего кота? Сэмми? — удивилась Дженни.
— Да. Профессор согласился сказать мне, где ты, в обмен на обещание устроить помолвку его сына. Теперь дело сделано, и я могу продолжить выполнение своей миссии.
Принц и принцесса повернулись к ней.
— Что значит «дело сделано»? — сердито спросила Нада. — Я думала, ты пришла, чтобы вручить нам с Дженни повестки.
— И за этим тоже.
— Выходит, все было подстроено? — требовательно спросил Жор, похоже, тоже не слишком довольный.
— Конечно. То был демонический «конкурс красоты».
Переварив услышанное, Жор и Нада обменялись какими-то особенными взглядами.
— По-моему, — начала Нада, — нам следует разорвать…
— А по-моему нет! — заявил Балломут и бросил на нее свой знаменитый взгляд, заставивший принцессу умолкнуть на середине фразы.
— Она права, — поддержал нагу Жор. — Мы не должны допускать подобного вмешательства в наши…
— Посмотри на нее и скажи это снова, — велел король Набоб.
Жор посмотрел на Наду, а Нада на Жора. Он увидел прекраснейшую принцессу во всем Ксанфе. Она увидела красивого, мужественного и одаренного принца. Они стоили друг друга и могли стать действительно прекрасной парой. Их раздражение развеялось, гнев забылся, и они снова поцеловались.
— Будет внучка, назовем Демоникой, — шепнул Балломут Набобу, и тот кивнул в знак согласия.
— Думаю, я могу одолжить тебе Сэмми, — сказала эльфесса Дженни, обращаясь к Метрии.
Глава 7
КОРИДОР
Что тебе нужно найти? — спросила Дженни, крепко держа кота Сэмми на тот случай, чтобы он не сорвался с места и не устремился на поиски, едва услышав название объекта.
— Кентавра Арнольда.
— Кентавра… Но не проще ли навести о нем справки на Острове Кентавров или в одной из их деревень?
— То-то и оно, что на Острове о нем и слышать не желают, поскольку он обладает магическим талантом, а это, по их понятиям, неприлично. Да и в деревнях его не видели годами, он живет отшельником, на отшибе. Если вообще жив, ведь ему сейчас должно быть сто двадцать шесть лет. Правда, Конпутер уверяет, что он не умер, просто его трудно найти.
— Должно быть, он весьма необычный кентавр.
— Не то слово! Самый настоящий волшебник, способный создать магический коридор для прохода в Обыкновению. Он необходим мне для того, чтобы вручить повестки участвующим в процессе обыкновенам.
— Обыкновенам?
— Дагу и Ким. Они…
— Ой, знаю! В той игре, три года назад, я была Спутником Ким.
— Верно, — кивнула Метрия, — я так закрутилась с делами, что уже позабыла, кто о чем знает. А Нада была Спутником Дага: он все пытался углядеть ее трусики.
— И был, как она мне рассказывала, выведен за это из игры, — со смехом подтвердила Дженни. — Но потом он вроде бы исправился и стал вести себя терпимо. Ким на первых порах тоже была не сахар, однако потом мы подружились. Было бы здорово увидеться с ними снова.
— Непременно увидимся. Я должна доставить их к началу этого процесса, иначе Симург сочтет, что я не справилась с заданием, а Добрый Волшебник не расскажет мне, как привлечь внимание аиста.
Дженни удивленно склонила головку набок.
— Неужели ты до сих пор этому не научилась?
Метрия улыбнулась.
— Еще как научилась. Проблема в том, что несколько столетий назад аист уже доставлял мне малютку, но я не стала о ней заботиться и подбросила отцу. Видимо, с тех пор аист считает меня ненадежным адресатом, хотя я вышла замуж, обзавелась половинкой души и собираюсь стать хорошей матерью.
— Может быть, ты отправила маловато посланий? Как я понимаю, они иногда теряются.
— Семьсот пятьдесят в год?
Дженни поджала губы.
— Да, пожалуй, ты и действительно нуждаешься в помощи. Ну ладно, приступим. Учти, Сэмми может обогнать меня, поэтому ты должна не упускать его из виду. Ну а я потом догоню, в конечном счете мне это всегда удается.
Она поставила рыжего кота на землю.
— Сэмми, нам нужно найти кентавра Арнольда.
Кот мигом сорвался с места, оранжевой молнией мелькнув среди листвы.
— Подожди меня! — тщетно закричала Дженни, спеша следом.
Метрия полетела за котом: он бежал быстро, но в любом случае не быстрее демонессы. Они мчались через леса и поля, переправлялись через реки, пересекали горы и пустыни.
Неожиданно Сэмми остановился, ибо на его пути появилось странное существо — большое, рогатое и с виду весьма опасное. Кот, правда, особо не испугался, но в его глазах появилась смертельная тоска.
— …И при этом, безусловно, необходимо принимать во внимание особенности экономической инфраструктуры, — гундел рогатый здоровяк с мычащим акцентом. — Эти факторы определяются пятнадцатью взаимоперекрывающимися кондициями, каковые необходимо обосновать исходя из обратно пропорциональных условий с соответствующей скидкой на реконструктивные инициативы и интегральные отрицания генерального инсвестура.
— Кто ты такой? — спросила Метрия, не понявшая ни единого слова из этой тирады, — В жизни не слышала такой бредовой нудятины или нудной бредятины.
— Я лектур, кто же еще, — промычало существо, покачивая рогами. — Читаю лекции, затрагивающие вопросы структурных преобразований в экономике переходного периода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я