https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/so-svetodiodnoj-podsvetkoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А, да-да, ясно. Знаете, мне эта мысль нравится.
— Очень хорошо. Что ж, начнем. Может эта машина обработать ряд убывающих чисел?
— Что? Боюсь, что не совсем понял. Объясните попроще.
Осмирик извлек из складок своего длинного одеяния шариковую ручку.
— Попробую.
Несколько минут спустя Джереми поднял глаза от листа бумаги, который библиотекарь исчертил диковинными символами.
— Так, кажется, вы толкуете о факториалах. Как, например, шесть факториал будет шесть на пять, на четыре, на три, на два...
— Точно!
— Ну, с этим все ясно. А это что такое?
— Это практическое применение к задаче...
Осмирик вдруг взглянул в сторону одной из галерей.
— Здесь кто-то есть, — сказал он. — Странно. Я не видел, чтобы кто-нибудь входил.
Он встал и направился к ближайшей лестнице, но не успел приблизиться к ней, как у перил наверху появился человек, высокий, темноволосый, с правильными чертами лица.
— Приветствую тебя, Осмирик.
— Ваше величество, я не знал, что вы вернулись! — удивился библиотекарь.
— Я еще никому не говорил. Нужно было заняться кое-какими исследованиями. — Мужчина кивнул головой в сторону Джереми. — Новый Гость?
— Да, сир. Разрешите представить вам — Джереми... э-э-э...
— Хохстадер, — добавил Джереми. — То есть мистер Хохстадер.
— Рад приветствовать вас, мистер Хохстадер. Осмирик, земной портал опять сдвигался?
— Да, ваше величество. У нас неприятности.
— Я знаю. И немалые. У тебя есть что-нибудь по геометрии межпространственных полей? А то я уже столько времени убил и ничего не нашел.
— Да, разумеется. Есть один том, на полке для фолиантов большого формата. Тысячу извинений, ваше величество. Сейчас я вам его принесу.
Осмирик поспешил прочь.
— Интересная у вас машина, юноша, — произнес его величество.
— Спасибо. М-м. А вы — здешний король?
— Да, меня зовут лорд Кармин. Забавное имя, но я привык.
— Хм-м, лорд. Мне казалось, что это рангом ниже короля.
— Одну минуту.
Кармин спустился по лестнице и подошел к столу.
— Лорд — более низкое звание, чем король, но этот замок имеет долгую историю. Хозяин его изначально был вассалом какого-то восточного владыки. Но потом между ними возникла небольшая размолвка, не сошлись во мнениях, началась заварушка, и — оп-ля — пришлось моей семье заняться королевскими делами. А наш родовой титул сохранился. Так что главным человеком здесь до сих пор считается лорд-регент Западных Пределов — это там, где расположен замок, — но он также занимает должность короля этой и других присоединенных территорий. Ясно? Наверное, не очень. Но не забивайте себе этим голову. Мое «королевство» по большей части представляет собой пустыню, а подданные разбросаны по ста сорока четырем тысячам миров.
— Ого!
Кармин улыбнулся:
— Можно мне осмотреть ваш аппарат?
— Хм-м... Да, конечно.
Джереми с изумлением слушал вопросы Кармина об операционной системе компьютера. Несообразно звучали они из уст типа, одетого как в кино про рыцарей и драконов. Джереми подробно ответил на все вопросы.
— А внутри можно покопаться? — спросил Кармин.
— Нет проблем. — Джереми вытащил бумажник и достал набор миниатюрных инструментов. Работая с быстротой профессионала, он развинтил пластиковый корпус, выставляя на обозрение микросхемы компьютера.
Кармин склонился над «Тошибой»:
— Прекрасно. Продвинутые технологии, модульная конструкция.
— А вы неплохо в компьютерах разбираетесь.
Кармин покачал головой:
— Стараюсь идти в ногу с прогрессом, но времени не хватает. Хотя свой компьютер я собрал сам.
— Свой собственный компьютер?
— Ну, он не совсем такой, как у вас на Земле. Например, он работает не на электричестве, поскольку электричества здесь нет.
— Да, мне говорили. А как же мой ноутбук?
— А он работает от магической энергии, которой вы его питаете.
Джереми широко раскрыл глаза:
— Я?
— Именно так. Выньте батарейки.
— Да? Но тогда он не... — Пожав плечами, Джереми открыл крышку на тыльной стороне и достал кадмиевые батарейки, затем перевернул ноутбук и нажал несколько клавиш. — Ничего себе, работает!
— Разумеется. У всякого, кто переступает порог замка Опасный, появляется магический дар. Вы, очевидно, обрели свой.
— Ну и шуточки.
Вперившись взглядом в экран, Джереми пробежался пальцами по клавиатуре. Вернулся Осмирик и протянул своему сеньору найденную книгу.
— Спасибо, Осей.
— Могу я еще чем-нибудь быть полезен вашему величеству?
— Да, мне надо бы порыться в каталоге, но я не хочу отрывать тебя от важного исследования. Кстати, а что случилось?
Осмирик сообщил Кармину об исчезновении Джина и о своих планах разработать заклинание для его обнаружения.
— Хорошая идея, — одобрил Кармин. — И насчет компьютера вы здорово придумали. Дело в том, что в моей работе, которая в перспективе может оказаться очень важной, мне бы тоже техника не помешала.
— Тогда, ваше величество, компьютер, безусловно, в вашем полном распоряжении.
— Не лучше ли спросить у владельца? Но я все равно еще не готов к этому. Нахожусь на стадии теоретических разработок и уже столкнулся с трудностями. Ищите Джина, я сам покопаюсь в каталоге.
— Могу я спросить, над какой задачей трудится ваше величество?
— Похоже, что нарушается равновесие между мирами. Где-то, кто-то — или что-то — перекачивает большое количество энергии из межпространственного уровня. Возможно, это природное явление. Но я подозреваю чью-то грязную игру. На данной стадии эти нарушения едва заметны, но если так и дальше будет продолжаться, нас здесь ждет волна нестабильности.
Осмирик озабоченно кивнул:
— Понятно.
— Необходимо обнаружить, откуда исходят эти нарушения, и восстановить порядок.
— Готов оказать любую посильную помощь.
— Хорошо. Меня очень беспокоит исчезновение Джина. Оно лишний раз доказывает, что тут не обошлось без чьего-то участия.
Осмирик непроизвольно содрогнулся.
— Остается лишь надеяться, сир, что это не Духи Ада.
— К сожалению, — устало улыбнувшись, произнес Кармин, — это именно то, чего я опасаюсь.
Пещеры
Там, где он проснулся, было темно и прохладно. Оглядевшись, он обнаружил, что находится в комнате с каменными стенами. Пещера? Да, пещера. Ну и каким же ветром его сюда занесло? Что...
Как? У него связаны руки! Он перекатился на спину. А затем постарался сесть. Голову сдавила резкая боль, и пришлось подождать, когда немного полегчает. Затем он продолжил рассматривать окружающую обстановку.
Он сидел на низкой постели, покрытой звериными шкурами. Шкуры висели и на стенах, вместе с отливающим медью оружием: ножом, топором, мечом. Свет от медной лампы у изголовья кровати дополнялся мерцанием углей в очаге. Мебели не было, за исключением нескольких низких табуреток и больших подушек.
В памяти всплыло происшедшее. Он вспомнил, как опрокинулась машина, а затем его оттащили от места аварии. Следующим полустертым воспоминанием было ощущение от тряски на крупе скачущей лошади или какого-то другого животного. Он смутно припомнил, как под ним проносилась земля, должно быть, его перекинули вниз лицом через седло. В ушах зазвучали голоса, разговаривающие на непонятном языке.
Значит, умой не вымерли полностью. Это оружие изготовлено и эти шкуры добыты руками их потомков.
Боль снова усилилась, и он прилег, решив, что у него, возможно, сотрясение мозга. Лучше на время расслабиться.
Почему же Зоунд никогда упоминал о том, что некоторые умой могли выжить? Просто не знал? Или не придавал этому значения?
Как бы то ни было, ему повезло, что некто, оказавшийся рядом, пришел на помощь и приютил его. Иначе он бы погиб там, в пустыне.
Он подергал стягивающие его запястья ремни. Крепкие; вероятно, кожаные. Что ж, с помощью любого из висящих на стене предметов он освободится от уз — если только соберется с силами, чтобы подняться и воспользоваться ими.
Когда Джин с трудом встал, у него ужасно закружилась голова. Сделав несколько неверных шагов, он обмяк и упал обратно на постель.
Наверное, он все-таки ранен. Если так, то, судя по уровню здешней техники, вряд ли выживет. Ведь эти ребята еще не открыли железо. А может, даже и бронзу. Вернее, они отказались от железа и бронзы вместе со всей фантастической наукой и техникой. И все это ради окружающей среды, экологии и прочей подобной ерунды.
Но почему Зоунд о них не знал?
Выход один — спросить Зоунда. Вот и подходящий случай испытать переговорное устройство, которое город соорудил для него, — электроцепь, вмонтированную в ткань спортивного костюма.
— Зоунд? Ты меня слышишь?
Сквозь помехи пробился голос:
— Конечно.
— Ты иногда пропадаешь.
После паузы город ответил:
— Я поменял частоту. Так лучше?
— Лучше.
— Где ты — можно узнать?
— В пещере. Точно не знаю где, но машина где-то недалеко, поскольку меня привезли сюда на лошади или на чем-то подобном. Как получилось, что ты не сообщил мне о людях?
— О людях? — спокойно переспросил Зоунд.
— Да. Умой же существуют!
— Умой вымерли.
— Ты принимаешь картинку? И что это, по-твоему, свиная печенка?
— Ты употребил иносказание?
— Ведь эти штуки — дело рук разумных существ?
— Эти «штуки», если тебе угодно так их называть, — дело рук искусственных жизнеформ.
— Искусственных жизнеформ?
— Именно, — подтвердил Зоунд. — Их называют «ялимы», они были созданы умоями из генетического материала, обнаруженного в наиболее развитой фауне этого мира. Они ничего собой не представляли — слуги, существа второго сорта. После того как умой вымерли, ялимы одичали.
— Понятно. Искусственные жизнеформы. Вроде... андроидов.
— Этот термин мне не вполне понятен, но пускай будут андроиды.
— Отлично. Умой выглядели как прокаженные лягушки. На каких же чудовищ похожи эти недоумки?
— Обернись и посмотри.
— Наверное, что-нибудь ползучее и желеобразное, да?
Джин оглянулся и чуть было не упал.
Перед ним была женщина, вполне человекоподобная, хотя и принадлежавшая к довольно экзотической расе. Ее наряд состоял из двух полированных бронзовых полушарий, прикрывавших груди, черных кожаных трусов в обтяжку, белой меховой накидки и черных кожаных сапог. Она приблизилась почти вплотную к Джину, позвякивая ожерельями из необработанных камней и медными браслетами на запястьях, и пронзила его холодным взглядом.
Лицо ее поражало красотой: черные миндалевидные глаза, прямой классический нос, чувственные губы, но удивительнее всего была кожа, цвета кофе с густыми сливками, насыщенного золотистого оттенка, в котором играла жизнь. Подобный тип лица нельзя было отнести ни к восточному, ни к европейскому — вообще к земному.
Джин с трудом закрыл рот и попытался встать. Не получилось.
В помещение вошли еще две женщины, практически обнаженные, но Джин лишь мельком взглянул в их сторону.
— Какого черта ты мне ничего не сказал? — прошипел он.
— Про что? — удивился Зоунд. — Про ялимов? Да они же ничего собой не представляют.
— И тебя ничуть не удивило, что у этих ялимов есть много общего с твоим покорным слугой?
— Ну вот разве что теперь, когда ты обратил мое внимание.
— Невероятно.
Женщина угрожающе нахмурилась.
— На самом деле, — продолжал Зоунд, — генетическое подобие довольно поверхностно. Дело в том...
— Ш-ш-ш! По-моему, мы рассердили ее.
Ткнув в пленника пальцем, женщина повелительно крикнула что-то.
— Зоунд?
— Что, Джин-человек?
— Что она говорит? Ты можешь помочь мне с переводом?
— Разумеется. Этот язык, без сомнения, представляет собой общепринятый стандартный умойский, почти неузнаваемый из-за лингвистических...
— Переведи же, бога ради!
— Она приказала тебе заткнуться.
— А-а...
Женщина снова заговорила, явно отдавая приказания. У Джина создалось впечатление, что от него требовалось выполнять их немедленно и без глупостей.
— Ну? — прошептал он.
— Она желает знать, что ты делал в одной из машин Старых Богов, а если твое объяснение ее не устроит, она отрежет тебе... э-э... отделит твои репродуктивные органы от тела.
В общих словах.
— Ну и ну! — Лицо Джина озарилось широкой ненатуральной улыбкой. — Приветик!
— Приятно познакомиться. Э-э, послушай...
Женщина снова заговорила. Язык ялимов немного походил на немецкий, с добавлением слов из финно-угорского лексикона.
— Она хочет знать, из какого ты племени.
— Племени? — Джин присвистнул. — Племени. Ах, племени.
— И лучше ответь ей.
— Да я же ни слова на ее языке не знаю!
— Теперь она говорит, что ты не похож ни на одного ялима из известных ей племен.
— Послушайте, мэм, — начал Джин, — вы должны понять. Я просто ехал по дороге, как вдруг...
Женщина прикрикнула на него.
— Она опять приказывает тебе заткнуться, — пояснил Зоунд.
— Да уж понял.
Расхаживая по пещере, красавица не сводила с лежащего на шкурах Джина взгляда иссиня-черных глаз. После долгой паузы она снова заговорила. Зоунд начал переводить.
— Она говорит, что не знает, что с тобой делать. Непонятно, откуда ты родом, но, должно быть, ты все-таки ялим — то есть человек. Ее немного беспокоит, не демон ли ты. Но, будь ты демоном, ты бы ее убил или сотворил что-нибудь страшное, и кроме того, демон ведь не допустит, чтобы его ударили по голове. И ты не из Старых Богов, это точно. Так что — вот.
— Кто она такая, царица амазонок, что ли?
— Ну, ты недалек от истины.
Женщина остановилась и после некоторого размышления что-то рявкнула своей служанке. Девочка — на вид не больше пятнадцати лет — приблизилась к Джину, достала кинжал и одним движением перерезала стягивавшие его запястья кожаные ремни. Не успела она управиться, как ее госпожа снова заговорила.
— Она говорит, что собирается тебя испытать. Каким образом, я не... а, понятно. Она хочет выяснить, хороший ли ты любовник. Если поработаешь как следует, будешь возведен в ранг полноправного мужа и принят в ее личный военный отряд. Тогда ты удостоишься привилегии сложить за нее свою голову. По-моему, ты ей нравишься.
Потирая запястья, Джин скептически усмехнулся:
— Неужели?
— Точно.
Царица амазонок хлопнула в ладоши, и девочки исчезли из пещеры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я