https://wodolei.ru/catalog/unitazy/tarelchatye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Может, они никарагуанцы.
Он заметил впереди Jack-in-the-Box. Притормаживает, обменивается словами с решетк
ой переговорного устройства. Три однодолларовых бумажки, которые дала е
му Айрин, переходят к клерку, еще кучка мелочи. Они уезжают с чизбургером,
двумя пакетиками картошки и парой тако.
Айрин грызет первое тако. Джим видит, что она голодна Ц но она обращается
с хрустящей глазурью, как с китайским фарфором.
Ц У тебя много монет?
Ц Да?
Ц Ты ограбил машину в прачечной, Ц внезапно заявляет она, глядит ему в л
ицо. Ц Ты выгреб все монеты. Ты вор, да?
Ц Что?! Слушай, я даже не живу там. Я в этой прачечной впервые в жизни.
Ц Когда я туда приходила в последний раз, машина была в полном порядке. Т
ы ограбил ее, Джим. Ты украл монеты.
Ц Черт! Ц Джим чувствует пот под курткой. Ц Послушай, я не связываюсь с
таким дерьмом. Если ты думаешь, что я Ц вандал, можешь уматывать прямо сей
час.
Ц Я могу заявить в полицию, Ц говорит Айрин, пристально глядя ему в лицо.
Ц Хулиган, в синем фургоне. Шеви. Ц У нее получается «чииви».
Ц О черт! И приспичило мне тебя пожалеть. Я собирался купить тебе новую о
дежду, еще что-нибудь. Ц Он зло взмахивает головой, показывая подбородко
м назад. Ц Видишь все это? Сварочный аппарат, дрели? Придурок, который взл
омал эту машину, просто вскрыл ее ломом. Я профессиональный механик, я раб
отаю тонко, понимаешь? Я мог бы разобрать эту штуку, как ты разделываешь ку
рицу, Ц Джим сделал паузу, Ц если бы захотел, конечно.
Он резко поворачивает за угол, и полотняный мешок, почти заполненный чет
вертаками, опрокидывается с веселым звоном. Джим хватает очередную салф
етку, громко сморкается, чтобы отвлечь ее. Поздно.
Айрин не реагирует на звон, методично грызет второе тако. Две минуты мног
означительного молчания, нарушаемого похрустыванием и шорохом картошк
и в пакетике.
Потом она откидывается в кресле со слабым вздохом животного удовлетвор
ения, аккуратно вытирает рот салфеткой из пакета.
Ц Куда мы едем? Ц спрашивает она наконец, вглядываясь в дорогу отяжелев
шими глазами.
У Джима тоже было время подумать о сложившейся ситуации.
Ц Тебя это правда интересует?
Ц Нет, Ц после секундного раздумья. Ц Совсем нет. Мне абсолютно все рав
но.
Ц Хорошо. Тогда мы выезжаем из города по шоссе 30 и направляемся в Эль-Пасо
.
Айрин смеется.
Ц Ты думаешь, мне не все равно? Лос-Аламос. Я ненавижу Лос-Аламос. Нам не сл
едовало туда приезжать. Никогда. Теперь у меня нет ничего, совсем ничего
Ц ни одежды, ни денег. Я должна за квартиру, два месяца!
Джим чешет лоб под бейсболкой.
Ц А что эти еврейские ребята? Ты говорила, они присылают тебе деньги.
Ц Я не еврейка. Мой муж был евреем. Не какой-нибудь некультурный еврей из
штетля, а нормальный парень, выглядел как русский, очень образованный, пр
екрасный инженер.
Ц Да, ты это уже говорила. Ты что, думаешь, я нацист? Это Америка, и я ничего н
е имею против евреев.
Ц Ты христианин?
Ц Я никто.
Ц На телевидении полно христиан. Все время говорят о деньгах.
Ц Тут ничем не могу помочь. Сам ненавижу этих уродов.
Разговор оживляет Джима. Ситуация дикая Ц но ему это нравится, по крайне
й мере, пока она не выкинула что-нибудь.
Ц Послушай, Айрин, ты мне ничего не должна. Я могу отвезти тебя обратно. То
лько не зови полицию, ладно?
Ц Нет, я ненавижу Лос-Аламос. Мой муж умер там.
Ц О Господи. Ты серьезно? Ты в самом деле не собираешься возвращаться?
Ц У меня ничего не осталось. Ничего, кроме плохих воспоминаний, Ц она не
рвно приглаживает волосы. Ц Джим, почему ты так боишься полиции? Они знаю
т, что ты грабишь прачечные?
Ц Я не трогаю эти чертовы прачечные. Я занимаюсь телефонами, понимаешь? Т
елефонами!
Его признание не впечатляет ее и, похоже, не сильно удивляет.
Ц В Америке много телефонов. Ты, наверное, богач?
Ц Мне хватает.
Она заглядывает ему через плечо:
Ц У тебя большая машина. Много инструментов. И спальный мешок. Как неплох
ая квартира, много квадратных метров!
Джим чувствует себя слегка польщенным:
Ц Да, я прикидывал Ц получается около 70 штук в год. Минус, конечно, бензин,
мотели, еда… Я посылаю деньги своему старику, он в доме престарелых. С 1980 го
да. Думаю, через меня прошло около полумиллиона.
Ц Получается, ты Ц полу-миллионер!
Ц Я не сохранил их.
Вокруг ровная, пустынная местность, шестой час. Шоссе 30 слегка загружено п
ригородным транспортом.
Ц Ты говорила, ты была юристом? Почему же теперь ты нищая?
Ц В Америке мало толку от советского юридического образования.
Ц Да, я не подумал об этом.
Она показывает на эксоновскую заправку:
Ц Джим, там есть телефон. Взломай его. Я хочу видеть это.
Ц Я не ломаю эти чертовы телефоны! Я не порчу их, понимаешь? Телефоны нужн
ы людям!
Джим смотрит на указатель топлива Ц и правда, пора заправляться.
Останавливается около колонки самообслуживания, идет к кассе. «Неэтили
рованного на десятку». Возвращается к фургону, вставляет шланг.
Айрин выходит, голова накрыта дешевым шарфиком, лежавшим раньше в сумочк
е.
Ц Давай, сделай это!
Ц Послушай, Ц говорит он ей Ц слова ничего не стоят, так? То, что я говори
л о телефонах Ц это не доказательство. Но если ты увидишь, как я открою эт
от телефон, у тебя могут быть неприятности.
Ц Скажи мне правду, ты можешь это сделать или нет?
Джим качается на носках ковбойских ботинок, думает.
Ц Ты не боишься, да?
Ц Ты боишься. Потому что я могу донести в полицию, да? Ты мне не веришь. Ц О
на показывает руками, как будто читает лекцию. Ц Если я была свидетелем п
реступления и не донесла полиции Ц я соучастница. Преступница, как и ты. М
ы одинаково виноваты, так?
Ц Не совсем так, но в общем Ц да, думаю, я тебя понял.
Ц Ты и я Ц мы вместе будем преступниками. Так нам будет безопасней.
Ц Да, безопасней друг от друга. Ц Джиму нравится такой подход, в нем есть
что-то правильное. Ц А тебе не приходило в голову, что нас-таки могут пойм
ать?
Ц А если поймают Ц что нам будет?
Ц Не знаю. Ц Джим открывает заднюю дверь фургона. Ц Я всегда думал, что
смогу выторговать условный приговор, если расскажу, как я это делаю.
Ц А они не знают?
Ц Нет, Ц говорит Джим с тихой гордостью. Ц Я изобрел этот способ. Только
я его знаю. Ц Он тянется за запасное колесо и вытаскивает кожаный футляр
.
Ц Только ты? Ц Айрин привстает на цыпочки, смотрит ему через плечо.
Ц Несколько лет работал над этим. На телефоны ставят серьезные замки, хи
трые и прочные. Даже с кувалдой и ломом меньше чем за полчаса трудно управ
иться. А у меня в мастерской было несколько выброшенных телефонов, я на ни
х тренировался. И однажды Ц озарило.
Джим расстегивает молнию на футляре и вытаскивает Штуковину. Проверяет,
как она работает Ц все в порядке.
Ц Ну что ж, вперед!
Они вместе подходят к телефонной будке, Джим входит внутрь, расстегивает
куртку так, что полы ее прикрывают аппарат, снимает трубку, зажимает ее ме
жду ухом и плечом Ц чтоб не вызывать подозрений. Нащупывает замочную ск
важину, вставляет Штуковину.
Она входит медленно, шаг за шагом, на пленке моторного масла. Джим ведет ее
с полузакрытыми глазами, ищет тот самый, особенный щелчок. Находит повод
ок и сдвигает его.
На секунду ему показалось, что ничего не получилось Ц бывало, что Штуков
ина не срабатывала, и он так и не разобрался, почему Ц но дверца аппарата
распахнулась, открыв аккуратные ряды монет. Джим вытащил свежий пластик
овый пакет, подставил, дернул рычаг. Водопад четвертаков.
Монеты издают совершенно невпечатляющий, мусорный звон. Чертовы рейган
овские четвертаки. Он не видел ни слова об этом в газетах Ц но администра
ция снова деноминировала деньги. Когда Линдон Джонсон ввел дешевые алюм
иниевые четвертаки, был страшный шум Ц а теперь в стране такой бардак, чт
о никто и не замечает. Четвертаки звенят, как кастрюльный металл, никаког
о серебряного звона. Их можно легко ломать плоскогубцами.
Джим закрывает дверцу аппарата, выходит из будки. Айрин смотрит широко р
аскрытыми глазами.
Ц Ты гений! Замечательное изобретение!
Они идут к фургону.
Ц Хорошо, что это не новый карточный аппарат, Ц говорит Джим. Ц Если AT amp;T
дать волю Ц не будет ничего, кроме этих проклятых карточек.
Джим вынимает шланг из бензобака, возвращает его в колонку. Они залезают
внутрь и выезжают на дорогу. Джим сует ей пакет:
Ц Это твое.
Айрин берет пакет, прикидывает его вес:
Ц Ты цыган. Они так же делают с рублями Ц цыгане, армяне с черного рынка. О
ни всегда швыряют деньги. Как воду. Ц Она засовывает пакет в сумочку.
Ц Черный рынок… Ты там, в СССР, была связана с этими людьми?
Ц Джим, мы все покупали на черном рынке. Абсолютно все. Даже большие шишк
и Ц дочь Брежнева… Ее приятель Борис Ц он был цыганом, занимался контра
бандой бриллиантов, картин Ц всего, что угодно. Ц Казалось, что Айрин см
ешно. Какой-то русский черный юмор, как будто она соскользнула в сточную к
анаву и была этому рада Ц по крайней мере понимала, где она находится. Ц
Я знала, что когда-нибудь встречу янки-цыгана. Гангстер американской маф
ии!
Ц Я Ц один. Цыгане и мафия Ц у них семьи, таборы.
Ц Меня сегодня ограбили, а теперь я с гангстером.
Ц Ты это говоришь, как будто тебя это радует.
Ц Я нашла что-то настоящее. Наконец-то Ц настоящая Америка.
Ц Айрин, это Ц пустыня.
Айрин смотрит в окно:
Ц Да.
Ц Нью-Мексико Ц это не только пустыня. Тебе надо побывать в Калифорнии.
Или в Орегоне.
Ц Америка Ц вся, как пустыня, Джим. Не во что упереться. Когда тебе не во ч
то упереться, не чувствуешь давления Ц это как будто вообще ничего нет. Т
ы можешь кричать и говорить все, абсолютно все Ц и никто даже не настучит
. Это… как будто нет воздуха. Как в космосе.
Ц Какая вообще жизнь там, в России? Действительно так сильно отличается?

Айрин отвечает спокойным, ровным голосом:
Ц Джим, там в сотни раз хуже, чем американцы могут себе представить.
Ц Я был во Вьетнаме. Я много чего повидал.
Ц Вы все здесь Ц невинные дети. Младенцы. Америка против России Ц как и
спорченный ребенок в нарядном костюмчике против старого бандита с дуби
ной.
Голос ее становится сдавленным.
Ц Ты их так сильно ненавидишь?
Ц Они ненавидят вас. В один прекрасный день они раздавят вас, если смогут
. Они ненавидят все свободное, все, что не принадлежит им.
Ц А как же Горбачев? С которым они подписывали договор? По TV говорят, что о
н Ц другой.
Ц Не может быть. Если бы он был другим Ц он никогда не стал бы начальнико
м.
Ц Может, он всех обманул? А они были слишком тупы, чтобы заметить?
Айрин коротко смеется.
Ц Но ты же обманула их? Ц настаивает Джим. Ц Ты же вырвалась!
Ц Да, мы вырвались. А что хорошего? Мой муж мертв. Он хотел сражаться за сво
боду, помочь американцам оставаться свободными. Поэтому мы отправились
в Лос-Аламос.
Ц Да? Почему?
Ц Звездные Войны. Космический щит.
Джим заходится нервным смехом:
Ц Айрин, только не говори, что ты веришь в эту чушь! Ей-Богу, эта хреновина
не взлетит и через тысячу лет.
Ц Американцы были на Луне! Американцы могут изобрести все!
Ранние зимние сумерки скрыли горизонт. Джим включает фары.
Ц Похоже, что вы не угадали, да?
Ц Разработчики «Звездных Войн» не верили моему мужу. Они думали, что он м
арксист, прислан шпионить, как Клаус Фукс. Ему не дали никакой работы, вооб
ще никакой! Он был готов подметать, убирать Ц все, что угодно. Он был идеал
истом.
Ц Тогда он пошел не в ту контору. «Звездные Войны» Ц это просто способ д
ля правительства перебросить наши деньги в Bell Labs, TRW, General Dynamics Ц всей этой шайке т
олстомордых с сигарами.
Ц Русские боятся Космического Щита. Они знают, что это сделает их дурацк
ие ракеты бесполезными.
Ц Послушай, я служил в американской армии. Я чинил такие вещи, понимаешь?
Вертолеты с восьмидесятидолларовыми болтами, которые любой кретин мож
ет купить на углу за десять центов Ц все это просто перевод денег.
Ц Америка Ц богатая и свободная, Ц протестует Айрин. Ц Вьетнам Ц кон
центрационный лагерь!
Ц Мда? Тогда как получилось, что нам там надавали по заднице?
Ц Крестьянам промыли мозги марксистской ложью.
Джим вытирает нос.
Ц Знаешь, Айрин, с тобой не очень легко общаться.
Ц Мне это говорили и раньше, в Магнитогорске. Правда горька, да?
Ц Попробуй Ц узнаешь, Ц бормочет Джим.
Она не реагирует. Миля за милей проходят в тишине, но не в напряженной тиши
не а в спокойном, почти уютном молчании.
Ему это нравится. Нравится, что в соседнем кресле сидит сбежавшая русска
я вдова со странностями. Она как-то попадает в его настроение. Все события
складываются во что-то, напоминающее авантюру.
Ему нравится, что она молчит после того, как все сказала. Он сам не любител
ь трепаться. Прошло немало времени с тех пор, как он действительно говори
л с кем-нибудь. Случайные попутчики Ц но и они нынче стали другими.
Нет больше улыбающихся хипов, угощающих косячком случайных друзей. Тепе
рь почти все, кого он подбирал Ц бедняги, ищущие работу, с усталыми голодн
ыми глазами и грустной историей, длинной, как шоссе.
Постепенно темнеет, мир теряет грани, сворачивается в конусы света от фа
р. Джим чувствует уют. Он любит ехать ночью, в белой блестящей воронке.
Это его место, здесь мир легко проплывает мимо под монотонное шуршание ш
ин.
Он любит быстро ездить по темным дорогам. Никогда не видно далеко вперед,
но каким-то чудом впереди всегда оказывается шоссе. Для Джима всегда был
о чудом то, что ночная лента асфальта никогда не кончается внезапно Ц и в
се, как когда кончается кассета. Дорога никогда его не подводила.
Джим протягивает руку, вставляет в магнитофон первую попавшуюся кассет
у. «Sweethearts of the Rodeo». Джим видел их однажды по Country Music Television, в отеле в Таксоне. Это сестры. П
ара очень симпатичных девиц.
За последние месяцы он прокрутил эту кассету не меньше пары сотен раз, и т
еперь он не слышал музыку Ц но она как бы окружала его, как дым.
1 2 3 4 5


А-П

П-Я