https://wodolei.ru/catalog/vanny/180x80cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Миссис Джонс хлопотала, раздавая им щедрые порции сосисок с фасолью. В этот момент вошел Титус Джонс.
— Юпитер, сынок, что ты на этот раз затеял? С цыганами дружбу завел, что ли?
— Какие еще цыгане?
Юпитер с удивлением поднял глаза на дядю. Боб и Пит замерли с вилками в руках.
— Нынче утром пара цыган заходили к нам на склад, пока вы были в городе, — объяснил Титус Джонс. — Они, конечно, не называли себя цыганами и одеты были обычно, но у меня глаз наметанный. Я, когда в цирке работал, много их повидал.
В молодости мистер Джонс какое-то время путешествовал с небольшим бродячим цирком. Проверял входные билеты и играл на духовой фисгармонии, которые в те времена были во всех таких цирках вместо нынешних синтезаторов.
— Они что, меня искали? — спросил Юпитер.
— Наверно, тебя… — Дядя усмехнулся. — Они сказали, что принесли привет от друга здешнему толстому пареньку. Не обижайся, Юпитер. Я-то знаю, что ты не толстый, а просто плотный и мускулистый. Но что же делать, если некоторые почему-то тебя толстым называют?.. Так вот, принесли привет и устное послание.
— И что за послание? — спросил Юпитер, не обращая внимания на ехидные реплики дяди.
— Послание странное. Похоже на загадку, ребус какой-то. Я его записал… подожди, сейчас посмотрю. Ага… Они сказали вот что: «Лягушка в озере с голодной щукой должна скорее выскочить оттуда». Это тебе что-нибудь говорит?
Юпитер чуть не подавился своей фасолью. Пит и Боб перестали жевать.
— Не знаю, — ответил Юпитер, стараясь не выдать себя. — Быть может, какая-нибудь старая цыганская поговорка. А ты уверен, что это были цыгане?
— Абсолютно уверен. Я достаточно на них насмотрелся, меня не обманешь. И кроме того, когда уходили, то говорили между собой на романо. Это древний цыганский язык. Я, конечно, не все понял, но слышал что-то похожее на «опасно» и «смотреть в оба». Ты ни в какую опасную историю не влез, надеюсь?
— Цыгане!.. — фыркнула миссис Джонс, усаживаясь за стол. — Юпитер, от этого мерзкого старого черепа ты избавился, слава Богу. Так неужели ты мне теперь скажешь, что связался с цыганами?
— Нет, тетя Матильда, — ответил Юпитер. — По крайней мере, сам я никого из них не знаю.
— А мне они показались очень славными парнями, — заявил Титус Джонс, подкладывая себе еще сосисок. Мальчишки молча доели и вернулись к себе.
— Цыганское послание, — глухо сказал Пит. — «Лягушка в озере с голодной щукой должна скорее выскочить оттуда». Я правильно понял, что это Должно означать?
Юпитер кивнул.
— Боюсь, что да. Нас предупреждают, что надо поторопиться с разгадкой этой тайны. Хотел бы я знать, каким образом здесь цыгане завязаны. Сначала я разговаривал с Зельдой. Потом Зельда исчезла, вместе со всей своей компанией. Теперь два цыгана появляются с посланием от друга. Надо полагать, этот друг — та самая Зельда… Но лучше бы она изъяснялась попроще, без таинственности этой.
— Да уж, конечно, — вздохнул Пит.
— Ну ладно. Что сейчас-то делать будем? — спросил Боб.
— Поговорим с сестрой Спайка Нили. Мы знаем, что она живет в Лос-Анджелесе. Может, ее номер найдется в телефонной книге…
Пит подал ему телефонный справочник, и Юпитер нашел страницу с фамилией Миллер. Их там было несколько — он стал звонить всем подряд. Густым голосом, звучавшим совсем по-взрослому, спрашивал, нельзя ли попросить к телефону мистера Спайка Нили. Первые три женщины ответили, что такого не знают. Зато четвертая сказала, что Спайка Нили попросить никак нельзя, потому что он умер. Юпитер поблагодарил, извинился за беспокойство и положил трубку.
— Ну, нашу миссис Миллер мы нашли. А вот и адрес ее, это в Голливуде, в одном из старых районов. Я предлагаю сразу же поехать к ней и поговорить. Может быть, все-таки узнаем что-нибудь.
— Мне кажется, шансов у нас никаких, — сказал Пит. — Что она может сказать такого, чего не говорила полиции?
— Не знаю. Но лягушка в озере с голодной щукой…
— Наверно, ты прав, — перебил Юпитера Боб. — Только как нам туда добраться? На велосипедах это слишком далеко.
— А мы позвоним в автопрокат и попросим, чтобы прислали Уортингтона с «роллс-ройсом»-
Незадолго до того Юпитер участвовал в одном из телеконкурсов и выиграл приз: право бесплатно покататься в роскошном старом «роллс-ройсе». д. потом у них появилась возможность иногда пользоваться этой же машиной, благодаря щедрости одного мальчишки, которому они помогли. Однако теперь, позвонив туда, Юпитер узнал, что и машина и шофер Уортингтон в отъезде с очередным клиентом.
— Ну что ж, — сказал он. — Раз нету «роллс-ройса» — попросим дядю Титуса, чтобы он дал нам Конрада с грузовиком. Дел сегодня не много, так что он возражать не станет.
Но и здесь ничего не вышло. Оказалось, что мистер Джонс уже отослал Конрада с каким-то поручением и тот вернется нескоро, через несколько часов. Ребята решили не тратить времени зря, а кое-что покрасить. Они устроились на таком месте, откуда могли видеть всех входящих на территорию склада, и внимательно приглядывались к каждому, на случай если кто-нибудь покажется подозрительным. Но похоже было, что на них никто и внимания не обращает.
Наконец Конрад приехал и разгрузил грузовик. Все трое втиснулись к нему в кабину — Бобу пришлось сидеть на коленях у Пита — и поехали в Голливуд.
Оказалось, что миссис Миллер живет в симпатичном бунгало, с пальмой и двумя банановыми Деревьями возле входа. Юпитер позвонил. Из двери вышла миловидная женщина средних лет.
— Что вам, ребята? Если вы насчет подписки, то извините — у меня уже достаточно разных журналов.
— Мы совсем по другому делу, мэм, — сказал Юпитер. — Позвольте вручить вам нашу карточку.
И протянул ей официальную визитную карточку Трех Сыщиков.
Миссис Миллер посмотрела на нее и удивилась:
— Вы сыщики? Это просто невероятно, в это трудно поверить.
— Можете называть нас «юные сыщики», — не стал спорить Юпитер. — Вот еще одна карточка, из полиции.
Он показал миссис Миллер карточку, которую шеф полиции Рейнольде выдал ему во время работы над одним из их прежних дел. В этой карточке было следующее:
Настоящим удостоверяю, что предъявитель сего является добровольным юным помощником, сотрудничающим с полицейскими силами Роки-Бич. Прошу оказывать ему всяческое содействие.
Самюэль Рейнольде, начальник полиции
— Это действительно впечатляет, — улыбнулась миссис Миллер. — Но зачем вы пришли ко мне?
— Мы надеемся, вы сможете нам помочь, — откровенно признался Юпитер. — Мы попали в неприятную историю, и нам нужна кое-какая информация. Это касается вашего брата, Спайка Нили. История довольно длинная, но если вы позволите нам войти — я вам все объясню.
Миссис Миллер поколебалась, но потом распахнула дверь.
— Хорошо. Мне кажется, вы вполне приличные ребята. Я надеялась, что не придется больше разговаривать о Спайке, но вам постараюсь помочь.
Чуть погодя они сидели на диване у нее в гостиной, и Юпитер объяснил ей, как мог, странную цепь событий, начавшихся с покупки старого сундука. Он рассказал все, с самого начала. Только о Сократе рассказывать не стал, потому что говорящий череп — это трудная тема и кто в это поверит, если сам не видел и не слышал?
— Теперь вы понимаете? — закончил он. — Очевидно, кто-то думает, что в сундуке Гулливера был ключ к спрятанным деньгам. Указано место, где они спрятаны. А раз сундук был какое-то время у нас — теперь они могут думать, что мы нашли этот ключ и знаем, где деньги. Они могут… ну, могут попытаться заставить нас сказать им. А мы-то не знаем!.. Представляете себе, в каком мы положении оказались?
— Господи, конечно! Но я не вижу, чем могла бы вам помочь. Я ничего не знала об этих деньгах. Я и полиции сказала то же самое, еще тогда. Мне и в самом страшном сне не приснилось бы, что брат мой преступник, пока полиция не пришла его искать.
— Повторите, пожалуйста, все, что рассказали тогда полиции, — попросил Юпитер. — Быть может, мы найдем какую-нибудь зацепку.
— Хорошо, постараюсь. Знаете, это было шесть лет назад, но я очень хорошо все помню. Фрэнк — это его настоящее имя, — Фрэнк и я… мы с ним редко виделись. Он ушел из дому, когда ему было восемнадцать. Время от времени он заезжал в гости к нам с мужем, оставался по нескольку дней, но о своих делах никогда не рассказывал.
Теперь-то я понимаю, что он, скорей всего, прятался у нас после ограбления какого-нибудь. А в то время думала, что ему просто на месте не сидится, вот он и ездит. Я как-то спросила, кем он работает. Он ответил: торговым агентом. Но когда он у нас бывал, всегда помогал моему мужу. А муж был специалистом по ремонту. Квартиры, дома — все делал. Работал самостоятельно, но Умел все, замечательный был мастер. Надо вам дом покрасить — покрасит, обои наклеить — наклеит… Новый пол настелить, ванну установить, электропроводку поменять — что угодно. Все мог сделать по дому и зарабатывал очень хорошо.
Ну, так вот. Когда Спайк у нас гостил, он всегда мужу помогал, в любой работе. Но в тот, последний раз ему, видно, не хотелось из дому выходить. И какой-то нервозный был… И косноязычие его заметнее было… Вы знаете, как он попался?.. Ну да, «л» плохо выговаривал. Например, вместо «лошади» «ошадь» получалась.
Теперь-то я знаю, что он отсиживался после того дела с банком в Сан-Франциско. А тогда все никак понять не могла, чего это он дома сидит. Я-то на работу ездила, а он целую неделю один сидел.
Но он тогда успел сделать много полезного, очень нам помог. Весь первый этаж перекрасил и обои переклеил. А то вы же знаете — сапожник без сапог, — так и у моего. До собственного дома все руки не доходили.
Но тут муж мой заболел. Он тогда в одном ресторане интерьером занимался, большая была работа. И так ему стало худо, что он не смог закончить эту работу. Он попросил Спайка все там доделать, и брат не мог ему отказать. Но я хорошо помню, что каждый раз, выходя из дому, он надевал какое-то старье и темные очки.
С той работой Спайк управился за несколько дней. А мужу становилось все хуже и хуже. Мы уже собрались в больницу его отвозить, а он вдруг взял да и умер…
Миссис Миллер слегка шмыгнула носом и промокнула платочком глаза.
— Я конечно думала… уверена была, что Спайк останется, поможет мне как-то… Но он не захотел. Даже похорон не дождался. Сказал, что ему надо торопиться, — и уехал. Я очень удивилась тогда. Потом, конечно, поняла.
— Поняли? — спросил Юпитер. — Что именно?
— Объявление в газете было. О смерти мужа. Вы же знаете, в таких объявлениях называют ближайших родственников покойного. Так что в этом объявлении было сказано, что после него осталась вдова — я то есть — и шурин, Фрэнк Нили, живущий по тому же адресу. Я думаю, Фрэнк испугался, что кто-нибудь увидит это объявление и будет знать, где он. Вот он и заторопился.
Больше я его и не видела. В следующий раз услыхала о нем, когда ко мне полиция пришла с расспросами. Он уже сидел в Чикаго. Но я ничего не могла им сказать. Я же и понятия не имела, что Фрэнк грабил банки.
— Когда ваш брат уезжал… он не говорил чего-нибудь о том, что вернется еще, что в гости приедет? — спросил Юпитер.
— Не помню… Ой нет, помню! Только что вспомнилось, когда ты об этом заговорил. Он тогда спросил: «Сестренка, ты не собираешься этот дом продавать? Ты никуда отсюда не уедешь? Чтобы я всегда знал, где тебя искать». Так он сказал.
— И что вы ему ответили, миссис Миллер?
— Я сказала, что дом продавать не собираюсь. И буду на этом самом месте в любой момент, когда бы он ни приехал.
— Тогда я, наверно, знаю, где он спрятал деньги! — с торжеством провозгласил Юпитер. — Вы сказали, что он очень много времени провел здесь один, пока вы с мужем были на работе. Единственное место, где он мог спрятать деньги, — прямо здесь, в вашем доме!
НЕПРИЯТНЫЙ СЮРПРИЗ
Боб и Пит удивились.
— Но мистер Рейнольде сказал, что полиция обыскала дом и ничего не нашла, — напомнил Боб.
— Значит, Спайк Нили сумел их обмануть, — возразил Юпитер. — Он эти деньги так здорово запрятал, что при обычном обыске их не могли найти. Пятьдесят тысяч в крупных купюрах много места не занимают. Их можно было на чердаке куда-нибудь засунуть, под стреху затолкать, и много куда еще. Он собирался вернуться к вам, миссис Миллер, когда все успокоится. Вернуться — и забрать свой клад. Только не получилось. Попал в тюрьму, да там и умер.
— Он спрашивал миссис Миллер, не собирается ли она уезжать, — возбужденно заговорил Боб. — Значит, он точно собирался вернуться.
— И у него было несколько дней, чтобы придумать такое место, которое никто никогда не найдет. — Пит тоже был несколько взволнован. — Чтобы одурачить полицию, место должно быть хитрое, но я готов спорить, Юп, что ты его найдешь!
— Вы нам не позволите осмотреть ваш дом, миссис Миллер? — с надеждой спросил Юпитер. — Мы только чуть глянем.
Миссис Миллер покачала головой.
— Это очень похоже на правду, что ты сказал. Но в этом доме вы точно ничего не найдете. — Она снова покачала головой. — Понимаете, в то время я жила не здесь, в другом доме. Я переехала четыре года назад. Не собиралась, но один человек предложил мне за тот дом так много, что я просто не смогла отказаться. Так что продала — и перебралась вот сюда.
— Но, может быть, деньги так и лежат в том
доме, — предположил Юпитер, оправившись от первого разочарования.
— Да, конечно, — согласилась миссис Миллер. — Ведь Фрэнк был умный парень. Хоть полиция очень старалась, а найти ничего не смогла. Я жила на Дэнвилл-стрит в доме 532. Там вам и надо смотреть.
— Спасибо. — Юпитер встал с кресла. — Вы нам очень помогли, миссис Миллер. Мы должны срочно мчаться туда.
Ребята попрощались и заторопились наружу. И уже через пару секунд влезали в машину, где их ждал Конрад.
— Нам надо на Дэнвилл-стрит, 532, Конрад, — сказал Юпитер. — Ты знаешь, где это?
Рослый баварец извлек карту Лос-Анджелеса с окрестностями. На этой карте они нашли Дэнвилл-стрит. Сама улица была не слишком длинная, но довольно далеко от того места, где они находились сейчас. Конрад заколебался.
— Я думаю, нам лучше ехать домой, Юп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я