https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Итак, Сийра, либо страшные болезни, либо сознательный генетический отбор… Но в народе ходит еще одна версия.– Та самая сказка или предание, которое ты собираешься мне поведать?– Да, моя милая… Говорят, что топотуны – наши помощники и слуги – были изобретены незадолго перед Редукцией, и что они-то и послужили главной ее причиной.– Топотуны? Ты шутишь, апатам? Какой от них вред?– Сейчас, разумеется, никакого. Сейчас люди занимаются делами, достойными человека, а всем остальным ведают машины, и мы практически не вмешиваемся в их работу. Но так было не всегда, дочка, далеко не всегда! Топотун – универсальный робот, он может прислуживать в доме, возделывать поля и ходить за скотом, трудиться у станка, управлять другими машинами… Он способен делать все, чем брезгует человек – простую, нудную, утомительную, нетворческую работу. Но до Редукции именно этим и занималась подавляющая часть населения… Понимаешь? Они делали то, что могут делать топотуны, причем еще лучше, чем люди. И люди стали ненужными, когда появились роботы – долговечные и неутомимые существа, которым не нужны ни пища, ни кров над головой, ни одежда, ни развлечения, ни семья, ни осознание своей значимости, своего достоинства… Представляешь себе, миллиарды и миллиарды никому не нужных разумных созданий! Разом выброшенных из жизни, потерявших цель и смысл существования! А ведь их надо было кормить и занимать, как малых детей…– И тогда начались эпидемии в подземных городах?– Такова версия, приятная сердцам наших историков. Но говорят, что эти эпидемии не являлись естественным исходом… говорят, что кое-где это были и не эпидемии вовсе, а газы… отравляющие газы…– Апатам, это невозможно! Как бы мы жили с таким грехом – грехом предков! – на совести? Пусть не сразу, но историки установили бы правду… разыскали бы старые документы, записи… спустились бы вниз, наконец! Ведь если то… то, что ты говоришь… верно, значит, старые города под нами завалены костями погибших! Их же можно…– Нет, нельзя. После этого… гм-м… деяния вниз направили роботов с приказом произвести полную чистку и санацию. И, уверяю тебя, ни один историк за сотни лет не обнаружил ни одного документа, подтверждающего или опровергающего данную версию. Там, под нами, гигантские безлюдные города, огромные фабрики, на которых трудятся роботы; там сонм машин, которые обеспечивают нас всем необходимым для жизни, и лишь немногие шахты позволяют проникнуть в их царство… Те шахты, через которые поступает продукция… Раньше же тоннели входа-выхода исчислялись миллионами… они были везде…– Как? И у нашего дома, в саду?..– Вполне возможно, Сийра, вполне возможно. Теперь этого никто не знает. Тоннели в каждом городе были запечатаны.– Завалены? Разрушены?– Нет. Я же сказал – запечатаны! Закрыты на электронный ключ еще во времена Редукции. Отсюда, с поверхности, их невозможно отпереть… да и не нужно.– Ты как-то сказал, что человек, пожелавший спуститься вниз, лишился бы уважения в глазах других людей… что даже машины…– Да, и машины перестали бы считать его человеком, ибо для них люди – те, кто живет на поверхности. В некотором смысле – херувимы, божественные создания из древних легенд!– Но где же правда, апатам?– Мы ее не знаем и, наверное, не узнаем никогда, Сийра.– Зачем же ты рассказываешь мне эту мрачную историю?– Вспомни, я же предупредил тебя, девочка. Рано или поздно с тобой кто-нибудь заговорит об этом… когда ты станешь постарше… Так вот: что бы тебе ни говорили, знай, что истина нам неизвестна. Чем являлась Редукция – естественным процессом или величайшим преступлением? Нам сие неведомо…– И это вся твоя сказка, апатам?– Нет, Сийра, это лишь введение к сказке.– Вот как? А в чем же заключается само предание?– В том, что внизу, в пещерных лабиринтах, сохранились люди. Они бродят там, словно потерянные души во тьме, и проклинают тех, кто уготовил им подобную участь. И их проклятия доходят до нашего светлого мира…– Ужасно! Ужасно, апатам! Помнится, ты как-то рассказывал о человеке, которого мучили дурные сны… о мастере, который сделал мой гребень… и о другом, о юноше, страдающем почти неизлечимой душевной болезнью… Неужели?..– Нет, Сийра, конечно же нет. Все это – сказки и сны, сны и сказки… * * * Проснувшись условным утром, на третьи сутки странствий, Блейд прокрался на галерею, окинул взором нетленный древний город и окончательно похоронил третью и четвертую гипотезы. Он, тем не менее, не считал, что следствие зашло в тупик; наоборот, странника все чаще охватывало чувство, что каждый шаг приближает его к разгадке тайны.Вчера вечером (разумеется, столь же условным вечером, сколь было условно утро) путники добрались до угла проспекта, свернули по нему направо и остановились на ночлег. По прикидке Блейда, часов за десять они прошли не более двадцати двух миль, поскольку двигались неторопливо, тщательно осматривая город с высоты галереи и проверяя, не видно ли где кэшей-убийц. Место для ужина и сна выбрали в тех же серых коридорах складского блока, в которых они блуждали накануне, – большая комната с многочисленными полками, на которых не было ничего, кроме пустоты.Галерея, по которой они шли, казалась бесконечной и пустынной. Примерно через каждые полмили путники натыкались на широкую металлическую лестницу, которая связывала все нижние и верхние балконы; их было двенадцать, как проверил Бронта, сбегав вниз и поднявшись затем наверх. В пять раз чаще встречались проходы, которые вели в складские помещения, и около каждого из них с внешней стороны галереи находилась поддерживающая ее колонна. Эти гигантские медные трубы почему-то очень интересовали Кести; он внимательно оглядывал их, иногда подходил ближе и ощупывал руками. Блейд ему не мешал, полагая, что дождется какого-нибудь дельного предложения.Сейчас он смотрел на город, на это скопище разноцветных цилиндров, конусов и пирамид, прикидывая, куда двигаться дальше. Голова у него побаливала, и было ясно, что время очередной командировки истекает; два дня или три – может быть, даже один – вот все, чем он располагал.Что ему удастся принести Лейтону из этого мира, который, несмотря на регресс, мог одарить Землю несметными богатствами? Частичку светящегося покрытия? Световой цилиндр? Излучатель, способный резать металл? Микросхемы, на которых была собрана память кэша? Или книгу с математическими текстами, найденную Сейрой?Сейчас Блейд не хотел думать об этом. Как-то само собой случилось так, что задача, которую всегда ставил перед ним Лейтон, – поиск новых знаний – на сей раз подменялась другой, его личным расследованием, начатым полтора месяца назад. Он твердо собирался довести это дело до конца, причем не для удовлетворения собственного любопытства (что тоже было бы вполне весомой причиной), а потому, что раскрытая истина могла бы раскрыть и двери наверх для обитателей подземных анклавов. Еще никогда ему не приходилось встречать людей в таком бедственном положении! Самый последний раб в Меотиде, Сарме или Зире казался богачом по сравнению с этими крысами подземелий – ведь он мог видеть солнце и небо, дышать свежим воздухом, сорвать зеленый лист иди полевой цветок… И, в конце концов, он не подвергался каждые одиннадцать дней риску мучительной смерти от луча бластера или ядовитого газа!Странник услышал легкий шорох, лотом тонкие пальцы легли на его плечо. Сейра… Проснулась, забеспокоилась и пошла его искать… Он приобнял девушку за плечи, прижал к себе.– Куда ты убежал, Чарди? – ее милое личико было встревоженным. – Без тебя мне страшно… страшно в этих огромных коридорах…– Что парни? – спросил Блейд.– Спят… Нет, – поправилась она, – Дилси уже потягивается.– Значит, сейчас потребует есть, – странник ухмыльнулся.– Ничего, подождет, – уютно устроившись под мощной рукой Блейда, девушка широко раскрытыми глазами смотрела на город. – Знаешь, – вдруг сказала она, – а ведь мне рассказывали про это… про место, где когда-то жили предки…– Рассказывали? Кто?– Апатам… мой апатам…– Апатам? – Блейд приподнял бровь.– Ну, отец…Странник кивнул; вероятно, это было ласковое уменьшительное словечко, нечто вроде английского «дадди».– Твой апатам добирался сюда? – спросил он.– Нет. Может быть, ходил его отец или дед… Но он мне что-то рассказывал об этих местах… давно, в детстве… я уже не помню…– Жаль, что ты опять не расспросила его – перед нашим походом.Сейра беспомощно повела плечами; лицо ее сделалось грустным.– Его уже не расспросишь, Чарди…– Кэши?– Кэши…– Прости… – Блейд крепче прижал ее к себе.Безусловно, обитателей этих катакомб нельзя было в полной мере считать крысами. Да, они казались серыми, словно запыленными; от них зачастую не слишком приятно пахло, и они шмыгали в своих ходах и тоннелях словно стаи хищных грызунов; они ели то, чем побрезговала бы самая жалкая земная тварь; они грудились около молодых самок, являвшихся самой большой ценностью в подземном мире. И все-таки они не стали животными! Они любили и печалились так, как любят и печалятся люди, и слова «отец» и «мать» еще не стали для них пустым звуком.По-прежнему обнимая Сейру за плечи, Блейд повел ее к месту их ночлега. Парни уже поднялись, собрали мешки и теперь сидели на них в ожидании хозяйки, лениво перебрасываясь словами. Собственно, это касалось Дилси и Бронты; Кести, по своему обыкновению, молчал.– Не спуститься ли нам вниз, на первый уровень? – предложил Блейд, усаживаясь и доставая ложку.– Что это даст? – Дилси уже тянулся к котелку с грибами.– Мы можем заглянуть в город, осмотреть пару-другую зданий. Вдруг обнаружится нечто интересное!– Хм-м… Ты думаешь? А если напоремся на кэшей?– Пока мы их не видели.– Знаешь, Чарди, кэши такие шустрые твари… То их нет и нет, а то как навалят…– Навалить они могут в любом месте, и тут, и внизу.– Это верно, – Дилси почесал в голове черенком ложки, – Ну, давай спустимся… Что остальные-то скажут? – он оглядел сосредоточенно жующих Кести, Бронту и Сейру.– Спустимся, – кивнул Бронта. – Интересно поглядеть, что в этих цветных коробках. Чарди прав – может, и найдем что полезное. Книги там, или банки с едой…Сейра тоже с энтузиазмом закивала, и взгляд Блейда переместился на Кести.– Ты как полагаешь?Тот отложил ложку, вытер рот и задумчиво произнес:– Эти стержни… подпорки… Надо бы осмотреть их основания.– Вот и осмотрим.В молчании они доели холодное грибное варево, закинули на спины мешки и снова направились к галерее. Поя ними простирался очередной двадцатимильный отрезок проспекта, точно такой же, как предыдущий; справа высились громады небоскребов, отделенные ажурным парапетом из серебристого металла; текла, уходила вдаль бесконечная пустынная магистраль, вымощенная большими белыми плитами в форме восьмиконечной звезды; медно-красные колонны вздымались к далекому потолку. Но было и отличие: теперь слева отсутствовали проходы, что раньше вели в складской блок. По левую руку путников тянулась глухая стена такого же солнечно-желтого цвета, как и кровля; казалось, они идут вдоль края небесной чаши, накрывшей маленький игрушечный мирок, отрезанный от всего остального Мироздания.Вскоре шагавший впереди Блейд увидел очередную лестницу, и отряд осторожно спустился вниз. Двигаться тут было опасней, и странник прекрасно понимал это: на галерее к ним удалось бы подобраться с двух сторон, спереди или сзади, причем оба эти направления хорошо просматривались; внизу же роботы могли вынырнуть из любого ущелья между огромными зданиями. Впрочем, за двое суток путешествия им не попался ни один кэш, и Блейд полагал, что они вообще не появляются в городе. Что им тут делать? Сметать пыль с тротуаров? Вряд ли… В старом депо их ждало занятие поинтереснее.– Пройдем немного вперед… тысячу или две шагов, – сказал он. – Потом затянем в город.Кести, шагавший за ним, молча кивнул, приглядываясь к основанию ближайшей опоры. Однако она выглядела точно так же, как наверху – монолитная колонна без единого шва, сверкавшая, точно полированное медное зеркало. В ее изогнутой поверхности гротескно отражались лица путников, их фигуры выглядели вытянутыми и тонкими, словно былинки, колеблемые ветром. Сейра скорчила забавную рожицу своему отражению, Бронта улыбнулся, Дилси, по-прежнему охранявший тыл, хмыкнул.Блейд шел, разглядывая тянувшиеся справа громады. Он собирался заглянуть туда – на два-три часа, не больше, – а затем отправиться на розыски объекта, обозначенного на плане медно-красным кружкам. Вероятно, к нему вел тоннель, уходивший налево, до которого оставалось миль восемь или десять. Если двигаться по белому проспекту, то его никак не пропустишь, размышлял странник. Что же там располагается? Может быть, все-таки выход?Он махнул рукой, показывая на переулок между двумя гигантскими зданиями по другую сторону магистрали. Собственно, переулком этот проход не стоило называть: он был шириной в тридцать ярдов, но это вполне приличное расстояние словно скрадывали высокие стены небоскребов, уходившие к самому потолку. Обе эти конструкции показались Блейду весьма примечательными: левое, в форме прямоугольной призмы, было совсем прозрачным, словно собранным из стеклянных пластин на металлическом каркасе, правое же, ступенчатая зеленоватая пирамида, сильно вытянутая вверх, имела систему пандусов, позволявших забраться снаружи на шесть нижних уровней.К ней путники и направились, оторвавшись от желтой стены и торопливо пересекая широченную магистраль. Впервые они рискнули выйти из-под прикрытия балкона, и Блейд сразу же почувствовал себя неуютно – казалось, что с двух сторон, из зияющей пустоты бесконечного проспекта, на него нацелены стволы гаубиц. Подошвы сухо шелестели по белым плитам, напоминавшим украшенный рубчиком фаянс; труба базуки на его груди чуть покачивалась, задевая то рукоять излучателя, торчавшего справа, то головку увесистого молотка, подвешенного слева на ременной петле.Они приблизились к пирамиде, и странник заглянул в большое овальное окно, забранное стеклом хрустальной чистоты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я