https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/Oras/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Расскажи мне все спокойно, в малейших деталях. У тебя ведь хорошая память, правда?
Он перебирал в пальцах золотую часовую цепочку, а Нэнси со скрупулезной точностью излагала факты. Старик слушал внимательно, иногда кивая головой.
– Почему с вами не поехал Кармине Руссо? – спросил Фрэнк.
– Не знаю, – ответила девушка.
– Постарайся припомнить еще что-нибудь.
– Вспомнила! Перед самым отъездом Неарко подозвал Кармине, они о чем-то переговорили вполголоса. Потом Руссо подошел к машине и сказал Дадли, чтобы уезжали без него.
– Идиот! – сквозь зубы процедил Фрэнк.
– Сэр, – осмелилась заметить Нэнси, – может, если бы началась перестрелка, все обернулось бы совсем плохо.
Лателла решил, что Нэнси, пожалуй, права.
– Ты умная и сообразительная девочка! Перебирая в уме все возможные варианты, Фрэнк подумал, не рассчитывали ли похитители на отсутствие Кармине Руссо. Но если его догадка верна, значит, кто-то предал. Такое уже случилось с Тони Кроче, но на этот раз дела обстояли куда серьезней. Ла Манна что-то пронюхал; похоже, выплыла наружу тайна Атлантик-Сити. Но о ней знали лишь сам Фрэнк и Неарко. Нэнси понемногу успокоилась.
– Что происходит, сэр? – спросила она. – Почему похитили Джуниора?
Фрэнк с улыбкой склонился к ней.
– Мальчика похитили из-за денег, – произнес он, словно стараясь убедить в этом самого себя, – только из-за денег. Это страшно, но, поверь мне, борясь за деньги и за власть, люди совершают отвратительные вещи.
Лателле очень хотелось доверительно поговорить с Нэнси: она, пожалуй, единственная, кто его сейчас понял бы. К тому же, разговаривая с девушкой, Фрэнку легче было докопаться до сути случившегося.
– Джуниор в обмен на деньги, – задумчиво произнесла Нэнси.
– Если сформулировать кратко, то именно так.
– Однако семья Кинничи очень богата.
– Денег и власти никогда не бывает слишком много.
– Но почему его похитили сейчас, а не год назад? Или, скажем, через год?
Фрэнк провел ладонью по лицу.
– Умный вопрос, – заметил он. – Ты спрашиваешь, почему сейчас? И я отвечу: Джо Ла Манна давно занимается наркотиками, грязный бизнес, я в него не встреваю. Но наркотиков ему мало. Есть еще один лакомый кусок среди его дел, и вот тут наши с ним интересы схлестнулись. Думаю, потому и похитили Джуниора.
Лателла правильно установил причину похищения, но не хотел признаваться Нэнси, что именно он, Фрэнк Лателла, вторгся на территорию Ла Манны. Взяв под свой контроль гостиницы и казино Атлантик-Сити, он нарушил договоренности. Однако подобное нарушение не могло служить оправданием для похищения ребенка.
– Теперь речь идет о жизни Джуниора, – произнесла Нэнси. – Что мы будем делать?.. Что вы будете делать, сэр?
– Ни один волос не должен упасть с головы мальчика.
Фрэнк чувствовал признательность к Нэнси за то, что она разделяла его тревогу.
– Жизнь моего внука бесценна. Она стоит много больше всего моего состояния. Я дам Ла Манне то, что он хочет. Я отдам ему свою жизнь в обмен на жизнь Джуниора.
– Мы уступим без борьбы? – спросила Нэнси.
– Если дело проиграно, не стоит бороться. Есть время побед, а есть и время поражений. Одно дается, другое отнимается, – вздохнул старик. – Ну, пошли вниз. Надо сказать Сандре и Дорис. Только осторожно…
Глава 21
– Итак, давай еще раз сначала! – велел Фрэнк. Сведения, сообщенные ему Неарко, кое-что прояснили, но полной картины у старика пока не сложилось.
Отец и сын сидели в кабинете старика, на первом этаже. Сандра поднялась наверх с врачом. Пришлось срочно вызвать доктора для Дорис: с ней случился припадок истерии, она металась по постели, как одержимая, выкрикивая имя сына. Неарко уже обзвонил доверенных людей, вызвав их в Гринвич.
– Я уже рассказал, что знаю, – резко ответил Неарко.
Отец по тону понял – сын что-то скрывает.
– Импульсивность – твое слабое место, – произнес Фрэнк, обращаясь к сыну, как к мальчику. – Если в сорок лет ты не научился размышлять, боюсь, уже и не научишься. Это серьезный недостаток, но сейчас речь не о тебе. Займемся главным: мы должны как можно скорее вернуть Джуниора. Мне нужно знать, что у тебя с той женщиной, твоей содержанкой с Мэдисон-авеню. И еще я хочу услышать телефонный разговор с Джимми Марроном, слово в слово.
Старик говорил спокойно, но тон его не допускал никаких возражений, никаких увиливаний. Он стоял под портретом внука и нервно перебирал пальцами часовую цепочку. Фрэнк снова чувствовал тошноту и усталость.
Он с неослабным вниманием выслушал рассказ сына. Неарко чувствовал себя как мальчишка, вынужденный сознаваться в опасных шалостях. Он пытался не то чтобы лгать, но слегка приукрасить правду. В результате на ум ему приходили самые неподходящие слова, и рассказ Неарко, как карточный домик, рассыпался бы от малейшего порыва ветра. Попытка приуменьшить опасные последствия своих ошибок не удалась. Неарко признался, что пару раз ездил с Брендой на уикэнд в Атлантик-Сити.
– Я хотел посмотреть лично, как работают казино, – оправдывался он.
– И не нашел ничего лучшего, как отправиться туда с женщиной. С твоей содержанкой, которую к тому же трудно не заметить, – усмехнулся отец.
– Да там полно таких, заметных, как ты говоришь, женщин. А кто увидит дерево в лесу? На нее никто и внимания не обратил.
– Ты не только несдержан, но еще невнимателен и необязателен, – заметил Фрэнк, но тут же сменил тему: – Где вы ночевали?
– В доме у приятеля…
– У какого приятеля?
– У Джемса Эверетта, депутата.
– Час от часу не легче… а потом?
Неарко провел рукой по лбу, и ладонь стала липкой от пота.
– В субботу мы пообедали в ресторане казино, потом танцевали, посмотрели концерт и играли в рулетку.
– И, конечно, вы выиграли. В такой ситуации проиграть невозможно.
– Я так и сказал Бренде, а то она расстроилась, много проиграв, – ответил Неарко, угодив в расставленную отцом ловушку.
– Конечно, вы же ничего не теряли, проигрывая, – заметил Фрэнк.
– Конечно, ну я ей и объяснил…
– Как объяснил? – спросил отец. Голос старика чуть дрожал.
– Объяснил, что не стоит волноваться. Она чуть не плакала, я хотел ее утешить…
– Вспомни точно слова, – потребовал Фрэнк. Неарко понял, что отец загнал его в угол и теперь ему не выкрутиться.
– Я сказал, – чуть слышно произнес Неарко, – деньги все равно останутся в семье…
– Куда уж ясней! Ты ей сказал, что не стоит волноваться. Деньги из одного нашего кармана перейдут в другой, тоже наш. Короче, ты признался, что комплекс в Атлантик-Сити контролируем мы. Вот что ты сказал!
Неарко поразило то, что отец оставался совершенно спокоен. Сын попытался выкрутиться:
– Может, она не обратила на мои слова внимания, – неуверенно проговорил Неарко.
– Вот слово «может» мне очень не нравится. Именно из-за такого слова часто происходят неприятности. А ты, хотя и догадывался о том, что натворил, не нашел ничего лучшего, как вышвырнуть твою содержанку, словно старый ботинок.
– Она хотела, чтобы я на ней женился, – оправдывался Неарко.
Фрэнк опустился в широкое бархатное кресло и знаком велел сыну сесть напротив, в такое же кресло.
– Понимаю, понимаю… – произнес он, наблюдая, как Неарко пытается зажечь сигарету не с того конца.
Неарко отбросил одну сигарету и, закашлявшись, затянулся второй. А отец совершенно бесстрастно продолжал:
– Видишь ли, сынок, у меня никогда не было любовниц. Для тебя это странно, но я всегда хранил верность твоей матери. Однако я знаю множество мужчин, что вполне достойно ведут себя с подружками. Например, солидная сумма, врученная вовремя, могла бы смягчить горечь разлуки.
– Да она хотела выйти за меня замуж, и все! – возразил сын.
– Ты позволил ей надеяться на замужество! – оборвал его Фрэнк. – Я очень верил в тебя, слишком верил. Когда твоя Бренда вышла за сына Джо Ла Манны, я подумал, что Джо просто купил для своего парализованного парня новую игрушку. Ни о чем другом я думать не хотел.
– Так ты все знал про Бренду? – удивился Неарко.
– Конечно, и не только я…
– Но ты мне никогда ничего не говорил.
– Зато ты слишком много наговорил, в том числе и то, что эта мадам запродала семейству Ла Манна.
– Она свое получит! – с угрозой в голосе произнес Неарко.
– Всему свое время, – спокойно заметил Фрэнк.
– Никто не докажет, что комплекс в Атлантик-Сити принадлежит нам, – сказал сын.
– А им и не надо ничего доказывать: у них в руках Джуниор. Только в суде нужны улики да доказательства.
– Я совершил ошибку, забрав Кармине, – произнес Неарко. – Но я и подумать не мог о возможном похищении. После разговора с Джо Марроном мне показалось очень важным привезти Пола.
К изумлению сына, Фрэнк произнес:
– Пожалуй, это единственная разумная вещь среди тех глупостей, что ты натворил. Кармине действует молниеносно: он мог спасти мальчика, а мог и погубить. А заодно погубить и Нэнси. Засаду они устроили мастерски. Похоже, поставив дорожные знаки, они перекрыли боковую дорогу, а у поворота на автостраду разместили своих людей, переодетых полицейскими, чтобы останавливать другие машины. Нет, ты в другом ошибся, впрочем, что теперь искать виноватого…
– Здесь Пол Валенца, – напомнил Неарко. – Что с ним делать?
Фрэнк грустно покачал головой.
– Скажи ему, что он мне нужен. Мне сейчас даже воры нужны. Придет время – каждый расплатится за свои грехи.
Фрэнк знал, расплачиваться придется и Неарко, но не сейчас…
– А сегодня, – заключил Лателла-старший, – будем думать, как вернуть домой моего внука живым и здоровым.
Глава 22
Первым на виллу в Гринвиче приехал Шон. Нэнси кинулась к нему навстречу в вестибюле, и он заключил ее в объятия.
– Не оставляй меня, любимый, никогда не оставляй меня, – прошептала она Шону на ухо, едва сдерживая слезы.
– С тобой и вправду ничего не случилось? – спросил он, взяв ее лицо в ладони и внимательно вглядываясь в глаза девушки.
Шон явился после звонка Неарко. Лателла-младший разбудил ирландца: тот спал, и ему снилась Нэнси, запах ее духов еще остался на подушке. Заспанный Шон взял трубку и услышал голос Неарко:
– Джо Ла Манна похитил моего сына. Нэнси была с ним в машине, она передала их требования.
Шон как подброшенный вскочил с постели, моментально стряхнув с себя сон. Спал он мало, всего часа два, потому что, проводив Нэнси в Гринвич, вернулся в Нью-Йорк, отпустил шофера и бесцельно ездил по пустым улицам, предаваясь мечтам о любимой. Он любил Нэнси так, словно она была первой в его жизни женщиной, так, словно других женщин вовсе не существовало на земле. Он годами лелеял в душе ее образ, не позволяя себе влюбиться. Но сейчас Шон уступил нахлынувшей страсти. Теперь Нэнси принадлежала ему, и ни за что на свете он не отказался бы от нее.
Шон вернулся домой на рассвете, но, едва он забылся сном, встревоженный голос Неарко вернул его к действительности.
– Как она? – спросил ирландец у Лателлы-младшего.
Шон уже одевался, придерживая трубку подбородком. Он боялся худшего.
– Нормально. С Дадли хуже: его ударили по голове.
– А Кармине?
Шон знал, что Фрэнк отдал распоряжение охранять внука.
– Кармине как раз был занят другим делом, – нашелся Неарко, сказав лишь половину правды.
– Еду немедленно! – сказал Шон.
А сейчас, держа в ладонях лицо девушки, Шон почувствовал, что его бьет дрожь. Впервые в жизни он испытывал такой страх за жизнь другого человека.
– Любимая моя, бедняжка… – прошептал он.
– Нет-нет, со мной ничего не случилось, – успокоила Шона Нэнси, – им понадобился Джуниор. Я стою недорого, за меня много не выручишь, – горько усмехнулась Нэнси.
– Ты – мое бесценное сокровище, – произнес он, почти касаясь губ девушки.
Шон чувствовал, как поднимается в нем волна желания, но он не мог поцеловать Нэнси. Нет, не здесь и не сейчас…
– Что будет с Джуниором? – растерянно произнесла она.
«А что будет с нами?» – подумал про себя Шон.
С мальчиком Фрэнк дело уладит: все зависело от цены, которую придется заплатить. Но какой ценой заплатит Нэнси за любовь к Шону? Им не найти выхода и не дождаться счастливого конца!
– С Джуниором все будет хорошо, – уверенно сказал Шон.
– И я так думаю, – согласилась Нэнси, а потом, помолчав, произнесла: – Мне стыдно признаться, но я хочу тебя… Я должна думать о Фрэнке, о Джуниоре, должна плакать и страдать… А я думаю только о тебе, словно ты – средоточие всей моей жизни…
– И я хочу тебя, – прошептал Шон, – но мне ни чуточки не стыдно!
В полуподвальном этаже виллы Лателлы располагался большой зал для приемов, бильярдная и несколько маленьких гостиных. Их низкие окна закрывали тяжелые шторы. Лестница вниз так и манила влюбленных.
Шон взял Нэнси за руку; ей ничего не надо было объяснять. Они сбежали вниз по ступенькам, прошли через большой зал и, вбежав в маленькую гостиную, упали на диван, покрытый желтым атласом. Шон поцеловал Нэнси, и его опалило страстное, горячее желание.
Ничего, кроме любовного желания, они уже не ощущали и даже не подумали, что кто-то может войти в гостиную. Все поглотило многоцветное, головокружительное половодье, затопившее влюбленных.
Слова любви и нежности перешли в страстные стоны и вздохи. Словно яркая радуга занялась в сердце Нэнси и, достигнув вершины наслаждения, она тихо и нежно застонала.
Наконец оба очнулись, заглянули друг другу в глаза и одновременно улыбнулись.
– Боже! Фрэнк ждет тебя в кабинете! – вспомнила Нэнси.
– Пойдем, принцесса моя! – ответил Шон.
Глава 23
Фрэнк Лателла кратко и ясно охарактеризовал положение и заключил:
– Действовать надо максимально осторожно. Дело очень деликатное. Чем меньше будем при этом поднимать пыли, тем лучше. Ни в коем случае нельзя втягивать другие семьи или обращаться к кому бы то ни было за помощью. Речь идет о жизни мальчика. Будем выпутываться сами.
«Генеральный штаб» Фрэнка Лателлы задавался вопросом: что заставило Ла Манну нарушить перемирие, да еще таким постыдным, недозволенным способом? Джо Ла Манна, поправ все принципы, развязал войну до последней капли крови. Сомнений в том, чем кончится эта война, ни у кого не было:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я