https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-gorizontalnym-vypuskom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У нас уже было несколько случаев...
- Я знаю, - сказал я. - Об этом писали в газетах.
- Были и другие, с менее печальным исходом, о которых газеты не писали, - продолжал он. - Во многих случаях, благодаря оперативным действиям соответствующих служб, ущерб был относительно невелик пострадавшие отделывались лишь легкими физическими повреждениями. Но вот моральный ущерб, нанесенный таким образом, огромен. - Он помрачнел. Мистер Хелм, вы должны понимать, что люди, работающие в области атомной энергетики, зачастую, скажем так, довольно болезненно воспринимают любую информацию, касающуюся редиактивности. Подобно тому, как те, кому приходится работать со взрывчатыми веществами, нередко вздрагивают при каждом громком звуке. Когда же начинает взрываться оборудование, которое ни при каких условиях взорваться было не должно, а люди получают огромные дозы облучения, находясь в местах, считающихся относительно безопасными... Это резко снижает эффективность работы, если не сказать больше. Например, на днях на одном объекте даже отходы не вывозили до тех пор, пока всем рабочим не разрешили облачиться в специальные защитные костюмы. Такое теперь тоже не редкостью. Так что, с психологической точки зрения, все было спланировано очень тонко. И если бы только им удалось завезти достаточно количество...
Я посмотрел в окно, а так как моя палата находилась на третьем этаже больницы, то увидеть через него я мог лишь голубое и безоблачное небо Невады.
- Значит, говорите, свинцовый контейнер, - задумчиво проговорил я. - И насколько надежно, по вашему, этот крохотный кусочек свинца может защитить от радиации?
Он рассмеялся.
- Уверяю вас, мистер Хелм, вам не о чем беспокоиться. Вас уже обследовали на этот счет. Очень тщательно. И хотя одну из бомб вы даже держали в руках, но время контакта было очень незначительным, чтобы это могло вызвать какие-то негативные последствия для вашего здоровья. Реальная угроза жизни и здоровья возникает лишь в том случае, если радиактивная начинка попадет непосредственно на человека. Хотя, если какой-нибудь мексиканский джентльмен держал всю партию товара под своей кроватью, то, возможно, сейчас он чувствует себя не вполне здоровым. И лично я бы не рискнул ширяться таким героином, даже если сам плотно сидел на игле и жить не мог без этой отравы. Но это, как говорится, уже их трудности. Отвечая же на вош вопрос, скажу лишь, что любой, даже самый обычный дозиметр, обязательно бы засек наличие радиактивного вещества внутри относительно тонкой свинцовой оболочки. И скорее всего, именно поэтому их и доставляли такими окольными путями.
- Возможно, мой вопрос покажется вам дурацким, но почему же тогда они не наладили производство этих бомбочек прямо здесь, на месте?
- А где бы они тогда взяли главным компонент? Ведь в магазине его не купишь. В любом случае, его пришлось завозить из-за границы; да и само устройство тоже в подвале на коленке не смастеришь из газовой трубы и нескольких шашек динамита. - Он поднялся. - Их эксперимент удался; скажем так, что первая поставка, с последствиями которой нам до сих пор приходится иметь дело, прошла успешно. Так что если бы и вторая партия груза попала бы в страну и была бы пущена в ход, прежде чем мы смогли разобраться, с кем имеем дело, то у нас начались бы серьезные проблемы. Зато теперь мы примен соответствующие меры, чтобы исключить возможность повторения подобных деверсий в будущем - хотя, думаю, это был первый случай за все время, когда нам пришлось беспокоиться из-за того, что кто-то таскает радиактивные материалы из дома на ядерную установку. Все равно что ходить в лес со своими дровами, да? Ну что ж, мистер Хелм, до свидания. Ваш шеф просил меня ввести вас в курс дела. Надеюсь, я не слишком вас утомил.
Дверь за ним закрылась. Несомненно, это была весьма интересная информация, но, честно говоря, я не понимал, зачем мне все это знать. Потом я заснул. А на следующее утро меня навестила Бет.
Она робко, несколько неуверенно вошла в палату, словно не будучи до конца уверенной, что ей здесь будут рады. На этот на ней был костюм из потертой джинсовой ткани и все та же белая ковбойская шляпа. Я был рад, когда она сняла её и уже больше не походила так сильно на девушку с родео.
- Медсестра разрешила мне тебя проведать, но попросила долго не задерживаться, - сказала она. - Мэт, ну так как ты себя чувствуешь?
- Отлично, - ответил я. - Ну, более или менее. А ты как?
Мой вопрос, похоже, удивил её.
- Нормально, - ответила она, но потом все-таки поняла намек и немного смутилась. - Нормально, - повторила она. - Все... все хорошо. Вот. - Она рассмеялась. - Кстати, надеюсь тебе уже известно, что семья Логана попала в автомобильную катастрофу?
- Такова официальная версия?
- А ты разве не знал?
- Я сам предложил им эту идею ещё до того, как из меня начали извлекать свинец, - сказал я. - Просто не знал, как именно они её обыграли.
- Наш "ягуар" разбился в каньоне Бакмана, - объяснила она, - а мы втроем находились в нем. Во всяком случае, так это было представлено. На наше счастье мимо проезжал полицейский патруль. Конечно, никто не знает, что им могло понадобиться в такой глуши, но они были очень любезны и обходительны и немедленно доставили Питера и Ларри в больницу. Один из полицейских даже пожертвовал на время свою форменную рубашку. - Немного помолчав, она добавила: - Похоже, твой начальник и вправду человек влиятельный. Доктора не сказали ни слова про огнестрельные ранения. В газетах написали, что это была авария, и все. Мэт, я... мы тебе очень благодарны. Если бы дело получило огласку, то тогда... ну, сам знаешь, все было бы совсем по-другому. Он старался забыть о том, что с ним было раньше. Ему не хочется быть героем. Он просто хочет жить, как все. Быть законопослушным гражданином, просто обычным человеком. Я думала, что он станет жалеть о том, что нам пришлось пожертвовать его "ягуаром", но он говорит, что это даже к лучшему, что ему больше не нужна такая машина. И что отныне он станет водить лишь ислючительно седан, в котором можно путешествовать всей семьей.
- Ясно, - сказал я. Я тоже на протяжении многих лет и по тем же мотивам водил лишь грузовичок-пикап, но мне это, увы, не помогло. Однако, напоминать ей об этом я не стал, и вместо этого сказал совсем другое: - Ну что ж, передай ему, что я ему желаю удачи и всех благ.
- А мне? - спросила она.
- Ну, разумеется, и тебе тоже.
Она улыбнулась.
- Похоже, за последнее время я тебе порядком надоела, да? Что ж, я тебя не виню. Я вела себя не очень хорошо по твоим стандартам. К счастью, Ларри хочет видеть рядом с собой жену и друга, а не... товарища по охоте, если можно так сказать. А я, Мэт, стала ему верной женой и хорошим другом, хоть в секретные агенты и не гожусь.
Я усмехнулся.
- Да уж, не годишься, это точно. И все-таки хорошо, что мы теперь оба точно уверены в том, чего хотим, правда? Хотя всего пару недель назад, когда я впервые увидел тебя...
- Да, - быстро согласилась Бет, - и если бы мальчишки тогда нам не помешали... - Она слегка поежилась. - Но, слава Богу, они появились вовремя!
- Ну зачем же так категорично, - заметил я. - Ты, можно сказать, обижаешь меня в лучших чувствах.
Она лишь рассмеялась в ответ. Ей не было никакого дела до моих чувств. К тому же после того, как я у неё на глазах добил Мартеля выстрелом в голову, оно, наверное, окончательно утвердилась во мнении, что они у меня напрочь отсутствуют. Она взялась за шляпу.
- Что, наверное, мне пора...
- Бет, ещё всего один вопрос, - окликнул я её.
Она обернулась, стоя в дверях.
- Что еще?
- Те двое, - сказал я, - те два мужика, что попытались похитить девчонку, но вместо этого их самих загрызла собака... Помнишь? - Я не стал бы затрагивать этот вопрос, если бы она так легкомысленно не посмеялась над моими чувствами.
Она провела языком по пересохшим от волнения губам.
- Как такое можно забыть? Но почему... почему ты спрашиваешь?
- Потому что это ведь ты послала их, - спокойно сказал я. Она молчала, и тогда я продолжал: - Я тут на досуге попытался увязать между собой время и расстояния, о которых шла речь, и получил единственно возможный ответ. Когда те люди явились за Мойрой Фредерикс, то Ларри был уже давно в пути и направлялся к мексиканской границе, иначе просто быть не могло; а он у тебя не из тех, кто согласится отправиться за тридевять земель, спихнув на жену такое рискованное дело, как похищение человека. Но даже если бы ему в голову и в самом деле пришла столь бредовая идея, то он никогда не стал бы впутывать в это дело тебя. Мне кажется, что в отличие кое от кого, Ларри слишком благороден для того, чтобы использовать свою юную знакомую, к которой он относится с симпатией, в качестве оружия против её отца.
- Теперь ты его называешь Ларри, - задумчиво проговорила она. - Раньше он был для тебя просто Герцог.
- Он заслужил право на то, чтобы я называл его так, как он сам того хочет, - сказал я. - А ты уклоняешься от ответа. Я так думаю, что на самом деле ваша ссора с Ларри произошла в тот же день, только гораздо раньше, чем ты постаралась мне это представить, скорее всего, ещё рано утром, сразу же после того, как он отправил детей в горы. Ты закатила ему скандал, усомнившись в том, что там они будут в безопасности, после которого он схватил телефон, позвонил Фредериксу и укатил со двора, не помня себя от бешенства. Затем тебя начали мучить угрызения совести из-за того, что, выходит, ты сама подтолкнула его на такой шаг. Перед отъездом он приставил к тебе для охраны двоих надежных ребят, наказав им исполнять любые твои распоряжения. И вот тебе в голову пришла эта замечательная идея, но только она почему-то не сработала.
Бет стояла, нервно покусывая губы.
- Я лишь пыталась... помочь. Сделать так, чтобы ему не пришлось возвращаться обратно с эти... я подумала, что если девчонка будет у нас, то мы сможем заключить своего рода сделку, когда он вернется... - Она тяжело вздохнула. - Конечно, ты прав. Это была безумная, ужасная затея. Меня по ночам до сих пор мучат кошмары... Мэт, и что ты теперь намерен делать? Что мне за это будет?
- А Ларри знает?
- Конечно, я ему все рассказала.
- Насчет меня можешь не беспокоиться, - сказал я. - Я просто подумал, что между нами не должно оставаться никаких недомолвок. Можно тебя ещё спросить?
- Да, - кивнула она. - Конечно.
- Хорошенько подумай и скажи мне вот что: а решилась бы ты на похищение кого-либо ради меня?
Она ответила не сразу. И в конце концов чуть слышно сказала:
- Нет, Мэт. Вряд ли.
- Ну значит, сейчас у тебя все в порядки, да?
Она кивнула.
- Да, все замечательно.
- Что ж, передай детям большой привет от меня и скажи, что я их всех очень люблю. Я постараюсь не забывать об их днях рождения.
- Ларри говорит... он говорит, что берет свои слова обратно, и мы будем всегда рады видеть тебя на нашем ранчо. Можешь приезжать в любое время.
- Конечно.
Она задержалась в дверях, но, похоже, все уже было сказано, и тогда она повернулась и молча вышла из палаты. Я откинулся на подушки и подумал о детях, видеться с которыми мне теперь придется не часто. Что ж, честно говоря, я никогда не был примерным отцом. Возможно, Логану удастся достичь гораздо больших успехов на этом поприще. Наверное, эти размышления так утомили меня, что я и сам не заметил, как уснул, потому что в очередной раз открыв глаза, я с удивлением обнаружил, что Мойра стоит у моей кровати и с нитересом разглядывает меня.
На ней был черный льняной костюм, черные туфельки и перчатки. Короче, выглядела она обалденно, но казалась несколько подавленной. Ее золотисто-рыжие волосы были старательно уложены в гладкую прическу - прядка к прядке, волосок к волоску. Возможно, ей пришлось задержаться у зеркала в холле, чтобы привести её в порядок, а, может быть, она просто стала взрослее и научилась-таки носить "взрослую" прическу. Взгляд её глаз цвета морской волны также говорил о том, что с момента нашей последней встречи в её жизни произошли существенные изменения.
- Здравствуй, Мойра, - сказал я.
- Привет, красавчик.
- Я думал, ты все ещё сердишься на меня.
- Это было две недели назад, - ответила она. - Я не могу сердиться так долго. На этой кровати ты кажешься таким беспомощным... - И немного помолчав, добавила: - Моя мама умерла на днях.
- Мне очень жаль.
- Да брось ты, - отмахнулась она. - С чего тебе должно быть даль? Наверное, она просто ждала. Хотела пережить его, ему назло. А когда узнала, что его больше нет, то поняла, что её больше ничего не держит на этом свете, и просто тихо отошла в мир иной. - Она указала на свой костюм. Траур. Чумовая вещь, правда?
- Я я думал, что это из-за...
- Из-за него? Ради него я даже носков не сменила бы. - Она снова замолчала, а потом спросила: - А тебе обязательно нужно было это делать? Но тут её взгляд остановился на широкой повязке, стягивающей моою грудь под больничной пижамой. - Хотя, о чем я говорю, дурацкий вопрос. Но... - Она тяжело вздохнула. - Ты знаешь, что я имею в виду.
- Да, знаю.
- А вообще, все было даже очень неплохо, - натянуто сказала она. Одним словом, классно.
- Да, - согласился я. - Классно.
- Я могла бы принести тебе цветы или что-нибудь вкусненькое. Хочешь?
- Нет, лучше не надо.
- Я догадывалась, что ты это скажешь.
- Знаешь, - сказал я, - я слышал, что молодой Логан тоже лежит на этом же этаже, дальше по коридору. И он все ещё в тяжелом состоянии. Немного положительных эмоций ему не повредило бы.
Она равнодушно глядела на меня.
- Возможно, в чем-то ты и крутой. Но вот сваха из тебя никудышняя. И вообще, это не твое дело.
- Да я просто подумал...
- А ты, оказывается, ещё и думать умеешь? - Она вздохнула. - Ну ладно, в какой он палате?
- В сто сорок третьей.
- Ну так уж и быть, схожу, проведаю его. Если уж тебе этого так хочется. - Еще какое-то время она просто молча глядела на меня. - Знаешь, похоже мой отец как был по жизни неудачником, так и умер. Даже выстрелить как следует не сумел! Если бы он тебя убил, то я бы по тебе очень горевала. Оплакивать тебя мне было бы гораздо легче, чем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я