Все в ваную, приятно удивлен 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже в тусклом уличном свете толстый слой косметики не мог скрыть усталые морщинки в уголках рта. На экране телевизора ее глаза казались такими же блестящими, что и ее сочные губы. Сейчас на лице Ферраро застыло саркастическое выражение. Видимо, телевидение способно из любого человека сделать энергичного обаятельного красавца.Глаза телеведущей неожиданно сузились. Она внимательно посмотрела на Тревиса, кивнула и закрыла дверцу машины.— Так о чем же вы хотели со мной поговорить?— Почему вас уволили, мисс Ферраро?Она скрестила на груди руки и прислонилась спиной к автомобилю.— Неплохой вопрос. Кстати, можете называть меня просто по имени: Анна. Ферраро — фамилия моего бывшего мужа, большого, кстати сказать, прохвоста.— Так почему же вы все еще носите ее?— Вы на самом деле думаете, что кто-то возьмет на работу телерепортера, который носит имя Анна Блаттенбергер?Тревис моргнул.— Я все понял.Ферраро откусила кончик покрытого красным лаком ногтя, который, как разглядел Тревис, был сломан.— Впрочем, сейчас меня никто не возьмет на работу, какой бы фамилией я теперь ни назвалась, своей или мужа.— Что же с вами случилось? — поинтересовался Тревис.Анна отвела взгляд в сторону.— Мне даже не дали предварительного уведомления об увольнении. Я была в операторской вместе с Кевином, нашим телекорреспондентом. Мы монтировали сюжет, который сняли днем.— О случаях таинственного исчезновения бездомных?Ферраро на этот раз посмотрела на своего собеседника оценивающим взглядом.— Да, верно, именно об этих самых исчезновениях. Когда у нас было почти все готово, к нам зашел Виктор, наш новостной директор. Он попросил Кевина оставить нас одних. После чего попросил меня освободить рабочий стол и собрать личные вещи. Вот так все и было. Он мне ничего не объяснил, не назвал никакой причины увольнения. Просто сказал, что у меня пятнадцать минут, чтобы собраться, и что если я расскажу кому-нибудь, что меня увольняют, он прикажет охранникам выбросить меня на улицу. Вот я и собрала в коробку мои вещички. Уходя, я увидела, как Виктор сидит в операторской и стирает с видеосервера все пленки, которые мы с Кевином отсняли. — Анна грустно встряхнула головой. — Но почему? За что?Вопрос был обращен явно не к Тревису, однако он тем не менее ответил:— Потому что ваш Виктор работает на «Дюратек».Ферраро резко повернулась к нему.— О чем это вы?Тревис понял, что должен найти слова, которые смогут убедить ее в том, что он говорит правду.— В городе происходят странные вещи, в которых замешана корпорация «Дюратек». Она стоит за исчезновениями бездомных.— У вас есть доказательства? — оживилась она.— Нет, прямых доказательств у меня нет, но… я знаю, что это так. Поверьте мне. Позднее я смогу вам это доказать… Но сначала нам нужно попасть на телевидение. Я хочу передать важное сообщение жителям Денвера.Ферраро забавно округлила глаза.— Вот в чем дело. Понятно. Вы — еще один полоумный, которому обязательно нужно обнародовать свой манифест по телевидению!Черт, она совсем неправильно его поняла.— Прошу вас, я совершенно нормален, поверьте мне! Умоляю!— В самом деле? А ведь я чуть было не поверила вам. — Она вытащила из кармана пачку сигарет, вытащила одну и, щелкнув зажигалкой, сделала затяжку. — А я, кстати, знаю, кто вы такой. Прошлой осенью мы часто показывали вашу фотографию. Вы — тот самый парень, которого разыскивала полиция. Они искали вас и ту докторшу. Точно, вспомнила, вас зовут Тревис Уайлдер.Он сжал пальцы в кулаки, не вынимая рук из карманов.— Так, значит, вы заявите обо мне в полицию?— Я могла бы это сделать. Но вы пожелали поговорить со мной, так что давайте разговаривать.Тревис почувствовал, что его начинает захлестывать гнев.— Для чего? Чтобы разузнать историю и, возможно, получить обратно работу? А вам ведь только это и нужно, разве не так? Самое главное для вас — сюжет, верно? Вот почему вы тогда не дали договорить сержанту Отеро, когда тот завел речь об исчезновении бездомных!— Что правда, то правда, я перебила его именно на этом месте. А знаете почему? — Она бросила окурок на землю и затоптала его ногой. — Отеро небезразлична проблема исчезновения бездомных людей, он — один из немногих, у кого это вызывает серьезную озабоченность, и мне захотелось, чтобы телезрители разозлились на меня за это, стали бы звонить, требуя предпринять меры по розыску пропавших граждан. Журналистика — это не просто переработка информации, мистер Уайлдер. Ее задача — заставлять людей реагировать на происходящие события, сопереживать.— Неужели? — съязвил Тревис. — Вам на самом деле удается вызвать у них сочувствие?Ферраро не выдержала его взгляд и отвела глаза.— Нет.Тревис кивнул и подошел к ней на шаг ближе.— Они боятся, Анна. Я хочу сказать, что жители города сильно напуганы. Как и жители любого другого города страны. Они не осмелятся встать на пути «Дюратека», пока не узнают всей правды.— Которую знаете вы, — скептически отозвалась Ферраро.— Не совсем так. Я тоже не знаю всего. Но точно знаю, что «Дюратек» имеет отношение к этим исчезновениям. Кроме того, я могу вам показать кое-что. Может быть, тогда вы поверите мне.Он сжал в кармане шкатулку с Камнями. Анна Ферраро вздохнула.— Отлично, давайте на минутку притворимся, будто вы не сбежавший из психушки больной, одержимый паранойей и мессианским комплексом, а за всем этим действительно стоит корпорация «Дюратек». Не могу сказать, что это для меня настоящий шок, потому что я знаю — журналисты вот уже много лет без всякого успеха пытаются найти свидетельства неблаговидных дел «Дюратека». Но даже если у вас и есть конкретные доказательства таких темных делишек, рассказать об этом я все равно нигде не смогу.— А если пойти на другой телеканал?— Мне некуда теперь идти. У Виктора масса друзей в городе. Никто из директоров новостных программ со мной даже разговаривать не станет. Равно как и главные редакторы газет.— Я не понимаю, — хрипло произнес Тревис. — Я думал, СМИ говорят людям правду.Ферраро горько рассмеялась.— Вы действительно сумасшедший, мистер Уайлдер. Ни чего похожего на то, о чем вы говорите, на телевидении и в помине нет. Это самый первый урок, который извлекает каждый журналист в самом начале своей карьеры. Все, что вы думаете о СМИ, — из области фантастики. Приведу пример. Вы слышали о телепроповеднике по имени Сейдж Карсон? В своих проповедях он призывает оказывать помощь ближним, и я посчитала, что он поможет мне — например, покажет фотографии пропавших денверцев во время своих телевизионных проповедей. Знаете, как он отнесся к моей просьбе? Даже не соизволил позвонить. Такая вот у нас благотворительность, так у нас творят добрые дела.Надежда обратилась в прах в сердце Тревиса. Получается, рассчитывать не на что. Анна Ферраро выслушала его, но помочь ему не в состоянии. Надеяться на то, что ему кто-нибудь поверит, тоже не стоит.— Не оглядывайтесь, — понизив голос, произнесла Ферраро. — Сюда идет отряд негодяев.Тревис обернулся и увидел парочку толстошеих громил в синей форме, направлявшихся через всю автостоянку прямо к ним. Сначала он со страхом подумал, что это полицейские, но затем разглядел нашивки на форме — охранники. Это не принесло облегчения — они были вооружены.— Вам было приказано покинуть территорию телестудии в течение пятнадцати минут, мисс Ферраро! — неприятным голосом заявил один из стражей порядка. — Вы нарушаете закон. Если вы не удалитесь отсюда немедленно, то мы вызовем полицию!— Не стоит изображать из себя крутого парня, Бен! Поверь мне, я больше ни минуты не останусь в этой дыре!Второй охранник с подозрением посмотрел на Тревиса.— Кто ты такой?— Этот человек любезно помог мне погрузить мои личные вещи в багажник, — объяснила Ферраро. — От вас же я не дождалась никакой помощи, Рон.— Вам нужно поскорее уходить отсюда, — бесстрастно произнес первый охранник. — Вам обоим.Он потянулся к висящему на поясе сотовому телефону. Анна рывком распахнула дверцу автомобиля.— С каких это пор ты превратился в такого служаку, Бен? Когда-то ты вел себя по-джентльменски.Бен ничего не ответил и поднес телефон к уху, на котором в свете уличного фонаря блеснул логотип — все тот же белый полумесяц с большой буквой «Д». Тревис похолодел от страха. Что-то показалось ему необычным в монотонном голосе охранника и бесстрастном выражении его лица. Очень стран но.— Вам нужно уходить, Анна, — прошептал Тревис. — Медлить нельзя!Она перехватила его взгляд и кивнула.— Вот, возьмите деньги за то, что помогли мне отнести коробку, — нарочито громко, чтобы услышали охранники, проговорила она.Покопавшись в бумажнике, Анна что-то вытащила из него и сунула Тревису в руку. Он тут же спрятал это в карман и отошел в сторону. Ферраро села в машину и захлопнула дверцу. Опустив стекло, выглянула из окна. На ее лице было прежнее выражение недовольства, но Тревис прочитал в ее глазах и страх.— Будьте осторожны, — произнесла она, понизив голос.— Обо мне не беспокойтесь, — ответил он и неожиданно улыбнулся, сжимая в кармане шкатулку.Журналистка угрюмо кивнула ему, затем нажала на газ, и машина, выехав с автостоянки, поехала в направлении Линкольн-стрит. Лицо Тревиса снова приняло серьезное выражение, и он медленно обернулся.— Кто ты такой? — повторил свой вопрос первый охранник, которого Анна назвал Беном.Его глаза были похожи на тусклые черные камни.— Она же сказала вам, — пожал плечами Тревис. — Я помог ей донести коробку до машины.— Я тебе не верю.— Пошли, Бен, — поторопил его второй охранник. — Оставь его в покое. Просто какой-то бездомный бродяга, который ищет любую возможность, чтобы заработать пару монет.Бен упрямо покачал головой.— Я должен сообщить о нем кому следует.Он нажал кнопку телефона. Белый полумесяц снова блеснул в темноте.Тревису снова стало страшно. Нельзя допустить, чтобы охранник сообщил о нем. Тревис открыл шкатулку, не вынимая ее из кармана, и сжал рукой гладкую поверхность одного из Великих Камней. Судя по холоду, исходившему от него, это был Синфатизар. Вторую руку он направил на телефон и сказал:— Рет! Телефон в руке охранника хрустнул и разлетелся на мелкие осколки, вонзившиеся ему в лицо.— Что за чертовщина! — рявкнул почему-то не он, а второй охранник. Выхватив пистолет, он нацелил его на Тревиса.— Я не знаю, что ты сделал, но ты пойдешь с нами!— Нет! — возразил Тревис и произнес вторую руну: — Дур! Пистолет взметнулся в воздух, сильно ударив охранника в нижнюю челюсть. Его глаза вылезли из орбит, и он беззвучно свалился на землю.Охранник по имени Бен смотрел на Тревиса пустыми безжизненными глазами.— Я знаю, кто ты.Тревис с трудом проглотил застрявший в горле комок.— А я знаю, кто ты. Ты им продался, не так ли? Ты больше не человек, ты их послушная игрушка. Нет, не подходи ко мне, стой на месте!Охранник остановился.— Сопротивляться бессмысленно. Мир меняется. Скоро наступит новый порядок. Те, кто станет сопротивляться, будут уничтожены. Вам не жить.— Тебе тоже, — процедил Тревис сквозь стиснутые зубы.Подняв руки, охранник бросился на него. Однако Тревис оказался проворнее.— Дур! — быстро повторил он, направив силу руны не на оружие, а на грудь нападавшего.Охранник остановился, как будто наткнулся на стену. Его тело содрогнулось, он привстал на цыпочки, как будто что-то потянуло его вверх. Он выпучил глаза, из уголка рта потекла тонкая струйка крови.— Помоги мне… Властитель! — прохрипел он. — Я не хочу… умирать!— Слишком поздно, — проговорил Тревис. — Ты уже давно мертв!Он вытянул вперед руку в движении, имитирующем вырывание чего-то, затем резко отдернул ее. В следующее мгновение из груди охранника вылетел комок, оказавшийся куском металла. Он упал на тротуар и, перекатившись на небольшое расстояние, остановился. Охранник посмотрел на металлический обломок безжизненным взглядом, после чего рухнул лицом вперед на землю.Услышав какие-то звуки, Тревис поднял взгляд и увидел, что дверь здания открывается и из него выскакивают несколько плохо различимых фигур. Где-то далеко взвыла сирена. Выходит, кто-то действительно среагировал на телефонный звонок охраны.Однако в данную минуту Тревис не боялся ни охранников, ни полицейских. Из ближнего переулка хлынул поток голубовато-белого света, сопровождаемый лязгом металла. Страх, вопреки обыкновению, придал Тревису удвоенную энергию. Он повернулся и со всех ног бросился прочь от автостоянки.— Альт! — прошептал он последнюю руну, прежде чем закрыть шкатулку.Вокруг Тревиса сгустились тени, окутывая его покрывалом тьмы, и он исчез в ночи. ГЛАВА 35 — Но это опасно, сестра, — прошептала Лирит, когда они с Эйрин бесшумно выскользнули в коридор. — Я сам не знаю, почему согласилась.— Потому что ты, как и я, понимаешь, что у нас нет другого выбора, — прошептала в ответ Эйрин.Она не рискнула общаться с Лирит по Паутине Жизни, потому что это было слишком опасно — в замке слишком много колдуний.Лирит ухватила ее за платье, старясь удержать на месте.— Если Лиэндра или одна из ее наушниц увидит нас здесь…— Тогда мы скажем ей правду, — заявила Эйрин, пытаясь вызвать у Лирит доверие. — Мы скажем, что направляемся к королеве Иволейне, чтобы убедить ее помочь нам.— Помочь нам, но призвать ее в союзницы в борьбе против Лиэндры.— Ну, об этом-то мы говорить, конечно, не будем. Лирит мрачно посмотрела на подругу.— И ты думаешь, Лиэндра поверит нам?— Как знать. Если бы она обладала способностью заглядывать в наши мысли, то почему не сделала этого раньше? Да, Лиэндра имеет власть над остальными колдуньями, но вряд ли она настолько сильна, как хочет нас в этом убедить. Мы — не единственные, кто присоединился к Узору без особого желания. Ей приходится вести свою игру очень осторожно.— И нам тоже, — отозвалась Лирит и отпустила Эйрин. Девушки зашагали дальше по коридору.Последние два дня показались Эйрин самыми длинными в ее жизни. Лиэндра поклялась не спускать с них глаз и явно не бросала своих слов на ветер. Ее незримое присутствие ощущалось повсюду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82


А-П

П-Я