https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Алаан схватил Финнола за руку и двинулся в тень дерерьев.
Синддл ухватился за плечо Финнола, Тэм шел последним, постоянно оглядываясь. Воины в черных плащах бежали за ними по клумбам.
Пока Тэм, спотыкаясь, брел в темноте, поднялся сильный ветер, который гнул деревья, срывал листву с ветвей и швырял ее в лица беглецов. Длинный плащ Тэма надулся, точно парус.
Они шли, наклонившись вперед, защищая глаза руками. Тэму вдруг показалось, что ветер отбросит их обратно, так яростно он завывал, но им удалось преодолеть узкое пространство, и ураган немного утих. Они спускались по заросшему травой склону холма среди редких деревьев. Неожиданно сквозь листву пробился свет луны, и Тэм увидел далекие вершины горной гряды.
Финнол выругался и остановился — Синддл и Тэм наткнулись на него.
— Но где?..
— Не останавливайтесь! — крикнул Алаан. — Они идут за нами.
Тэм подтолкнул Финнола, и очень скоро они оказались на плоской вершине утеса, уходящего в ночь, будто нос гигантского корабля. Алаан побежал вперед, остальные последовали за ним. В тусклом лунном свете завывал ветер, деревья размахивали ветвями, точно обезумевшие танцоры.
Алаан спрыгнул в небольшую трещину и оглянулся назад. Камень доходил им до груди. В дюжине шагов от них находился обрыв.
Алаан пригнулся.
— Здесь приготовлены стрелы, — сказал он. — Гораздо больше, чем вы захватили с собой. — Он выпрямился и натянул тетиву лука фаэльской работы. — Там довольно глубокая лощина, — продолжал он, показывая направо. — Если ситуация станет тяжелой, спускайтесь туда сами. Не идите за мной! Вы все поняли?
Тэм повернулся к деревьям, ему показалось, что он заметил за ними какое-то движение.
— А где Пвил? — неожиданно спросил он.
— Пвил? — спросил Алаан. — О нем не тревожьтесь. Он знает это место.
— Алаан! — позвал Синддл. — Куда ты нас привел? Наши луки практически бесполезны при таком ветре.
— Вот почему я выбрал именно вас: лучших лучников не найти. Будьте внимательны! Они уже совсем рядом. — Алаан натянул тетиву и выстрелил.
Черные рыцари скользили по склону, словно тени, и Тэма вдруг зазнобило. Отчаянно завывал ветер, подхватывая стрелы и отшвыривая в сторону. Тэм посылал одну за другой, но все они летели мимо цели.
Неожиданно ветер успокоился — как раз в тот момент, когда черные рыцари оказались возле носа каменного корабля. Четверо лучников выпустили свои стрелы, и все они попали в цель. Рыцари отступили, стараясь спрятаться за деревьями, но короткое затишье выдало их местоположение, и стрелы продолжали находить цели даже в темноте.
Тэм слышал стоны раненых. Один из рыцарей пытался ползти по камням, оставляя за собой кровавый след. Алаан бросил лук и вытащил меч. Он выскочил из укрытия и быстро пошел вперед, остальные последовали за ним. Наступила жуткая тишина, хотя Тэм и слышал далекий вой ветра.
Хафидд лежал на камне лицом вверх, в лунном свете он казался совершенно неподвижным. После коротких колебаний Алаан наклонился и сорвал с него маску. На них смотрело мертвое лицо молодого рыцаря, в уголке рта запеклась кровь.
— Я не думал, что мы так легко с ним расправимся, — заявил Финнол.
— Это не Хафидд, — сказал Алаан, не сводя взгляда с мертвеца.
— Значит, он придумал какой-то трюк, — быстро проговорил Синддл.
Алаан покачал головой:
— Я ожидал чего-то похожего.
Со стороны склона послышался какой-то шум. Тэм и Синддл подняли луки, но Алаан их остановил.
— Это Пвил, — сказал он.
Пвил бежал по склону с мечом в руке, его лицо покраснело, он задыхался.
— Они совсем рядом! — крикнул Пвил.
Тэм посмотрел на склон. В слабом лунном свете он увидел шута в красном костюме с мечом в руке, льва с луком и множество других воинов в разноцветных костюмах и с оружием.
Алаан бросил на землю маску с изображением черепа, которую сорвал с мертвеца, и мрачно посмотрел на Тэма.
— Бежим, — прорычал он.
Высокий, нечеловеческий крик послышался снаружи зала, а потом порыв холодного ветра распахнул двери, раздувая юбки и плащи гостей. Ветер стонал и выл, метался по залу, в один миг умудрился погасить свечи, и все погрузилось в темноту.
Люди наталкивались на Элиз, теряли равновесие, ветер сбивал их с ног. Невидимые руки хватали ее, тащили в разные стороны.
— Элиз? — услышала она чей-то голос, но ее ответный крик потонул в шуме.
Рядом возник кто-то очень большой, оттолкнул остальных. Он нашел в темноте ее руку, и в ладони Элиз оказалась маленькая коробочка. Она схватила ее и спрятала в одежде.
Неожиданно ветер стих, и глаза Элиз постепенно приспособились к лунному свету. Рядом метались призраки, воины и привидения.
«Как во сне», — успела подумать она.
Потом Элиз увидела черных рыцарей. Какая-то женщина попыталась накинуть на нее черный плащ, но Элиз отбросила его в сторону.
— Бегите, — прошептала она, хватая женщину за руку. — Хафидду известно о нашем плане. — Она оттолкнула женщину от себя, и та оказалась в цепких руках одного из стражников Хафидда.
Остальные устремились вперед с обнаженными клинками наготове.
— Бэйори! — воскликнула Элиз.
Она увидела, как могучий обитатель Долины Озер сорвал фальшивую голову своего костюма. Подхватив посох, он устремился к дверям. Пронзительно закричала женщина. Затем зажглась одна свеча, а потом еще и еще.
Лунный свет проникал сквозь высокие окна и распахнутые двери. Диковинные силуэты обретали цвет, неожиданно превращаясь в людей.
Ллин пробивалась сквозь бурлящую толпу, ее бесцеремонно пихали и отталкивали. Неожиданно рядом с ней возникли Элайз и Мвинфавр, казалось, они заблудились. Ллин быстро подошла к ним и слегка потянула Элиз за платье:
— Леди Элиз, возьмите мой…
Однако ее чуть не сбило с ног какое-то громадное существо, которое проталкивалось к леди Элиз. Сначала Ллин показалось, что оно ее ударит, но существо лишь наклонилось.
Ллин с трудом удержалась на ногах и шагнула вперед. Она молча набросила свой плащ палача на плечи леди Элиз, но молодая женщина отстранилась, а потом схватила Ллин за руку.
— Бегите, — мрачно сказала она, а потом что-то добавила, но шум заглушил ее слова.
Элиз резко оттолкнула Ллин в сторону, и она оказалась в объятиях какого-то мужчины. Сначала Ллин показалось, что он просто хочет поддержать ее, однако тот крепко схватил ее за руки.
Загорелась свеча, качнулись тени, потом стало светлее. Одна за другой зажигались все новые и новые свечи. Все заговорили одновременно.
Она увидела, что плащ палача свисает с плеча леди Элиз, но она этого не замечает. Все пошло совсем не так, как планировалось. Ллин оглядела зал, гости снимали маски, открывая побледневшие лица. Она попыталась высвободиться.
— Отпустите меня! — запротестовала она.
Высокий мужчина, одетый в костюм Рыцаря Обета, остановился рядом с ней. Он успел снять маску — Ллин заметила сумрачное лицо и седые волосы.
— Сэр Эремон, эта женщина пыталась передать леди Элиз плащ.
Эремон бросил на нее взгляд и, прежде чем она успела отвернуться, протянул руку и сорвал с нее маску, Ллин увидела, как Элиз вскрикнула от ужаса и закрыла лицо руками, а потом отвернулась и прижалась к груди принца Майкла. В ушах Ллин звучали удивительные восклицания и крики. Она опустила голову, в надежде, что волосы скроют ее уродство.
— Отпустите эту женщину! — раздался властный голос. — Я Торен Реннэ. Если вы не уберете оружие в ножны, то умрете на том месте, где стоите. — В следующее мгновение Ллин почувствовала, что ее больше никто не держит.
Плечи Ллин обхватила твердая рука, и она поняла, что они начали двигаться через зал. Перед ними расступалось море ошеломленных людей. Ллин закрыла глаза и прижала ладони к лицу. Прошло несколько бесконечных мгновений, и они выбрались из зала, но восклицания ужаса по-прежнему звучали в ее ушах. Она чудовище. Такова правда. Чудовище, которое следует держать взаперти.
Они бежали в сторону лощины, которую ранее показал Алаан, не оборачиваясь назад, чтобы выяснить, что с ним стало. Рядом падали стрелы, но они успели добраться до лощины. Тусклый свет луны освещал их путь.
Крутые стены кое-где поросли травой, серые камни серебрились под лунными лучами. Тэму пришлось закинуть за спину лук, чтобы освободить обе руки — в противном случае он бы не сумел удерживать равновесие. Лощина часто меняла направление, они не видели того, что ждало их впереди, но Тэма утешала мысль о том, что их преследователи наверняка потеряли беглецов из виду, да и руки у них тоже заняты и они не смогут стрелять из луков. Рядом с головой Тэма о стену ударился камень и разбился на части, один из осколков угодил ему в плечо.
Он выругался и ускорил шаг. За ним следовал Пвил, впереди — Синддл, а самым первым оказался Финнол, которому приходилось рисковать больше всех. Каждый из них не раз спотыкался и соскальзывал вниз на дюжину футов, разбивая в кровь колени и локти. Однако они вскакивали на ноги и бежали дальше — только так у них оставались шансы на спасение.
Лощина постепенно расширилась, вскоре появились деревья, и земля стала мягкой — и вот они уже в лесу.
Синддл остановил их за скалой, они задыхались.
— У вас остались… стрелы? — с трудом выговорил он.
— Немного, — ответил Тэм.
— Тогда попробуем их задержать. Им не так просто нас обойти, а у нас будет время перевести дух.
— Вот они! — воскликнул Финнол, посылая стрелу вверх по склону, Тэм и Синддл быстро присоединились к нему. Несколько преследователей спрятались за камнями.
— Не задерживайтесь, — прошипел Пвил. — Их слишком много. Они пойдут в наступление, и мы не сумеем их остановить.
Беглецы помчались дальше, у Тэма мучительно заболел бок. Оказавшись в тени деревьев, все дружно споткнулись о корни и попадали на землю. Однако никто серьезно не пострадал, и маленький отряд поспешил дальше. Прошел час, лес стал таким густым и темным, что беглецам пришлось замедлить шаг.
Наконец они вышли из леса и оказались на поле с множеством стогов сена. Серебристая лента реки извивалась между высоких тополей, над водой плыла прекрасная песнь соловья.
— Это Вестбрук, — сказал Синддл.
Пвил кивнул.
Тэм оглянулся назад. За спиной у них высился поросший лесом холм. Однако он нигде не заметил ни высоких гор, ни крутых утесов.
Пвил отвел их за сложенную без раствора каменную стену, однако из леса так никто и не вышел.
— Они попали на другую тропу, — наконец сказал Пвил, и Тэм увидел, как он слегка расслабился.
Тэм убрал стрелу в колчан и снова посмотрел в сторону холма.
— Я уже побывал на тайной реке, — сказал он, — но мне неизвестно, где я был сегодня ночью. Во всяком случае, не в землях между горами.
— Ты прав, — кивнул Пвил, — вы оказались в стране под звездами и луной. В том месте, которое может найти лишь Алаан. — Он показал в сторону Вестбрука.
— И где сейчас Алаан?
— Пытается отделить Хафидда от его воинов — тех, кто не последовал за нами. В этом и состоит его единственная надежда. Если Алаан уцелеет, мы встретим его на окраине города.
Финнол покачал головой.
— Мы выполнили наш договор с Алааном. Сейчас мы должны разыскать моего кузена Бэйори. Молитесь, чтобы с ним ничего не случилось. — И Финнол решительно зашагал вниз по склону среди темных стогов сена.
В слабом свете луны Тэму показалось, что стога больше похожи на могильные камни.
ГЛАВА 60
Таинственный ветер, который потушил свечи на балу, принес холодный воздух с гор, и на Вестбрукскую долину спустился туман. Ардену пришлось придержать свою лошадь, поскольку на дороге было полно расходящихся с бала гостей, многие из них успели немало выпить. Перед ним высилось дерево, потом оно отскочило в сторону, и на его месте возник стоящий на задних ногах лев, затянувший неприличную песню. Лошадь Ардена отпрянула, но он твердой рукой и тихими словами ее успокоил.
— Будь проклят туман и глупцы! — пробормотал он.
Он должен немедленно попасть в Вестбрук. Перед глазами Ардена все еще стоял палач.
Вы пожалеете о том, что совершите сегодня ночью, Арден Реннэ. Глубоко пожалеете.
Арден понял, что не сможет жить с чувством вины. Уж лучше последовать за Тореном и привести Реннэ к поражению, чем принять на свои плечи бесчестие.
Оставалось лишь добраться до Торена прежде Диза и Бэлда.
— Арден? — прозвучал за его спиной голос, а затем из тумана вынырнул Сэмюль, пьяные гости с криками выскакивали из-под копыт его коня.
Сэмюль отбросил капюшон, его лицо раскраснелось.
— Куда это ты спешишь в столь поздний час?
На реке оказалось немало лодок. Бэйори видел неясные огни. Издалека доносились приглушенные голоса и плеск весел, эхом отражавшиеся от берегов.
— Раньше мост казался гораздо ближе, — пробормотал Бэйори.
Он сидел на веслах, с огромной скоростью, забыв об осторожности, направляя лодку вперед. Преследователи отстали от него в хаосе бала. Ему помогли Реннэ, которые обнажили оружие, как только увидели, что воины Хафидда вытащили свои клинки. Чем все это закончилось, Бэйори не знал.
Он повернулся, чтобы посмотреть вперед, но в тумане едва сумел разглядеть нос лодки. Тогда Бэйори взглянул на небо и с некоторым удивлением обнаружил, что видит звезды и клонящуюся к западу луну.
Что-то вынырнуло на поверхность воды в нескольких футах от лодки.
— Продолжай грести, — прошипел голос.
Диз закинул на плечи сверток и посмотрел на своего кузена. Какой все-таки Бэлд болван — и как терзает его сейчас ненависть и ревность. Как он мог стать таким злобным? Разве Бэлда не любили, как других его сестер и братьев? Но в кого он превратился! Диз покачал головой.
— Пора покончить с нашим делом, — сказал Диз. Бэлд ничего не мог с собой поделать: на его лице расцвела удовлетворенная улыбка.
— Да, кузен, — ответил Бэлд. — Пора положить конец глупости Торена, пока не станет слишком поздно. Ты видел, что принц Иннесский сделал в нашем замке сегодня ночью. Бедная Ллин!
Диз знал, что Бэлду наплевать на то, что произошло с Ллин, но он надеялся, что напоминание о ней заставит Диза разозлиться. Ублюдок! Однако Диз сделал несколько глубоких вдохов и постарался успокоиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я