https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/pryamoygolnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Айше заплатила, сколько запросил шофер — непомерную сумму, — и направилась к дороге.
Подойдя поближе, Айше услышала громкий жужжащий звук, как будто пчелы кружились над ульем. Затем, пройдя между невысокими домами и повернув за угол, она увидела, что на дороге полным-полно людей — мужчин и женщин в черных одеждах. Вокруг их голов были повязаны белые ленты с религиозными лозунгами, стихами из Корана или благочестивыми восклицаниями. Они шагали с опущенными головами, двигаясь в одном направлении, на запад от города. Одни шли молча, другие тихо бормотали молитвы, беспрестанно шевеля губами.
Айше стояла на обочине и некоторое время глядела на них. Никто не повернул головы в ее сторону. Никто ничего не сказал ей. Она слышала только слова молитв, нестройное бормотание языков, шарканье ног и иногда кашель. Айше заметила в толпе детей; слишком маленьких, еще не умеющих ходить, несли на плечах родители. Некоторые из детей плакали, но большинство молчало, запуганное окружавшей их похоронной атмосферой.
Сперва она так и подумала, что это похоронная процессия — предание земле людей, погибших при перевороте. Но здесь не было ни трупов, ни гробов, ни катафалков. Толпа растянулась, насколько хватал глаз, как огромная черная змея, выползающая из города. Небо над головой было цвета старого свинца. Птиц в нем не было.
Она безмолвно скользнула в толпу. Одна из женщин уступила ей место, но не произнесла ни слова. Казалось, что все погружены в свои мысли. В толпе была напряженность, мрачная целенаправленность, которая пробирала Айше до костей. Бормотание вокруг нее поднималось и стихало, как шум моря.
Пока они шли, она заметила людей, лежащих по обочинам дороги, преимущественно стариков и старух. Никто не останавливался, чтобы позаботиться о них. Ничей взор не останавливался на них. Ей показалось, что некоторые из них мертвы, а другие скоро умрут. Она шагала вперед не останавливаясь, будто подхваченная приливом. Шарканье и бормотанье отдавалось в ее ушах. Она хотела поднять руки и заткнуть уши, но не осмеливалась привлекать к себе внимание, и шла дальше, приноровив свой шаг к скорости толпы и думая, удастся ли ей когда-нибудь выбраться из нее.
Через некоторое время Айше осознала, что в ней растет беспокойство. Она чувствовала, что что-то произошло или происходит. Затем, когда процессия оказалась на повороте дороги, она поглядела налево. Уже давно должны были показаться пирамиды. Где же огромный монумент Хуфу, четкий неподвижный силуэт, поднимающийся над пустыней? Горизонт был пуст. Айше снова подняла глаза. Там, где должна была находиться Большая пирамида, над горизонтом висела бледная луна. Казалось, это обман зрения, но как она ни напрягала взор, она не видела ничего, кроме луны. С сердцем, выпрыгивающим из груди, она заковыляла дальше. Она начинала понимать. Мухтасибы говорили Махди о пирамидах, этих нерушимых символах «джахилийи». Айше задержала дыхание. Воздух был морозным, собирался дождь.
Когда они подошли к отелю «Мена-Палас», она пробралась к краю толпы, чтобы лучше видеть. Перед ней, на плато, стояла самая большая из трех пирамид, вернее, то, что осталось от нее. Она была уничтожена — или, скорее, разобрана — примерно наполовину, поднимаясь не более чем на двести футов. Чуть дальше она видела угол пирамиды Хафре, тоже разрушенной. Ни о чем не думая, Айше повернулась к женщине, шедшей справа от нее.
— Я не понимаю, — сказала Айше. — Почему их разбирают? Зачем?
Женщина посмотрела на нее так, как будто она только что вышла из летающей тарелки.
— Вы ничего не знаете? Где же вы были все это время? Наверно, вы единственный человек в Каире, который ничего не слышал об «ахрамат». Что вы здесь делаете, если ничего не знаете? — В глазах женщины промелькнуло подозрение.
Айше забормотала:
— Я... я слышала... что тут ведутся какие-то работы. Что... что правительство просит помочь.
— Помочь? — фыркнула женщина. Ей было лет сорок, и ее лицо можно было бы назвать добродушным, если бы оно не было таким напряженным. Ее глаза сидели в покрасневших глазницах как маленькие виноградины. В них лежала тяжелая печаль, придававшая лицу трагическое выражение. — Помощь они получают с избытком. Каждый день людей здесь все больше и больше. Я прихожу уже в пятый раз. Говорят, что мы закончим работу к концу священного месяца, но Аллаху алам, Богу виднее.
Айше посмотрела на уцелевшее огромное основание пирамиды. Закончат? К концу Рамадана? Месяц поста начинался через неделю и продолжался двадцать восемь дней. Пять недель на то, чтобы разобрать то, что возводилось десятилетиями?
— Но зачем? — спросила она снова. — Для чего все это?
— Мы избавляемся от «джахилийи» раз и навсегда. От пирамид, от храмов, от идолов. Мы уничтожаем ложных богов Египта. Покончив с ними, мы разрушим церкви с их крестами и иконами. — Женщина замолчала, переводя дыхание, и показала пальцем вдоль дороги. — Видите эти грузовики? Они увозят камни, которые мы сбрасываем вниз на строительство стены.
— Стены? Какой еще стены? — Айше подумала, не сошла ли женщина с ума. Затем она взглянула на полуразобранную пирамиду и поняла, что безумие здесь коллективное.
— Большой стены, которую мы строим, чтобы защититься от врагов ислама. Говорят, когда ее закончат, она протянется вокруг всего Египта и будет иметь десять метров в высоту.
Когда они подошли еще ближе, Айше разглядела паутину лесов на восточной и северной сторонах пирамиды Хуфу и тяжелые механизмы, поднимающие камни и грузящие их в ожидающие машины. Большую часть работы выполняли вручную сотни и сотни рабочих, рассыпавшихся по боковой стороне пирамиды. Они покрывали ее как армия черных мух, усеявших труп. И среди тысяч людей только она одна рыдала.
На глазах у Айше какой-то человек сорвался с края полуразобранной Большой пирамиды и разбился о камни. Некоторые повернулись посмотреть на него, затем с прежним энтузиазмом принялись за работу. Разбившиеся люди, конечно, будут причислены к мученикам. Тысячи лет назад другие люди умирали, поднимая те же самые каменные блоки. Другой век, другие боги, но точно та же суетность, подумала Айше.
Процессия достигла линии контрольных пунктов, расположенных в том месте, где раньше Туристский информационный центр обозначал вход на территорию пирамид. Труд тысяч людей пытались как-то организовать. Айше подумала, что позже, когда зайдет солнце, привезут еду и воду. Поспешно воздвигнутые бараки слева, на площадке для гольфа, без сомнения, служили туалетами, хотя людей около них почти не было. Другие удобства здесь, очевидно, считали излишними.
Прибывавшие люди поспешно назначались в бригады для работы на одной из трех пирамид. Других бесцеремонно загоняли в автобусы, выстроившиеся вдоль боковой дороги в Назлат-эль-Самман. Женщина объяснила Айше, что этих людей отобрали для работы на одном из нескольких уже сооружающихся участков стены и что вскоре их отвезут в пустыню, где чуть позже начнется работа.
Она сказала, что Айше будет работать на одной из пирамид. Женщины главным образом занимались тем, что подбирали внизу упавшие камни и нагружали ими плетенные корзины, которые примерно каждые полчаса увозила машина-мусоровоз. Дети всех возрастов в рваной одежде бегали, подбирая и перетаскивая камни. Хотя это была добровольная работа, многие люди выглядели измученными, некоторые едва держались на ногах. Айше заметила, что по всей территории на равных расстояниях друг от друга стоят вооруженные люди — очевидно, из религиозной полиции. Она попыталась представить, что случится, если кому-нибудь придет в голову бросить инструменты и отправиться домой. Она решила, что это окажется непросто.
Айше старалась держаться подальше, думая, каким образом выбраться из толпы и незаметно направиться к южному полю, где была расположена гробница. Ей пришла в голову мысль, что Махди мог пойти туда в безрассудной попытке спасти экспонаты или оборудование... Но у нее ничего не вышло: толпа, движущаяся по узкой дороге, несла ее вперед, к контрольному пункту. Мухтасиб приколол к плечу Айше значок, даже не взглянув на нее, и показал пальцем:
— Иди все время направо, — сказал он. — И придешь к задней маленькой пирамиде. Вдоль дороги расставлены указатели.
— Менкауре? Вы про нее говорите? — выпалила Айше, не подумав, и прикусила язык.
Мухтасиб удивленно взглянул на нее, как будто она сказала какое-то богохульство.
— Я не знаю, как она зовется. У нас нет имен для домов идолов. Шевелись, нельзя тратить времени.
Айше снова почувствовала, что ее несет вперед. На ее значке была лишь цифра "3", и дорожные указатели с теми же самыми номерами указывали дорогу к самой маленькой из трех пирамид, ближайшей к южному полю, к которому она и стремилась попасть. Хотя бы это было небольшой удачей.
Она как раз достигла развилки дорог, одна из которых уходила на запад, а потом на юг к пирамидам Хафре и Менкауре, а другая на юго-восток к Сфинксу и Храму в Долине, когда из ниоткуда возник человек, грубо схватив ее за руку.
— Стой! — сказал он. — Куда тебя назначили?
Айше безмолвно показала на свой значок. Мужчина сорвал его и бросил на землю.
— Ты там не нужна, — заявил он. — С маленькой пирамидой почти покончили, и ты будешь там бездельничать. Мне нужны женщины для работы на стене. Автобус скоро отправится. У нас есть два места, но нужно поторапливаться.
И, крепко сжимая ее руку, он потащил Айше к автобусам, стоящим с работающими двигателями на вытоптанной площадке для гольфа.
Глава 18
Они были ярдах в пятнадцати от автобуса, когда мужчина остановился и повернулся к Айше. Отведя ее в сторону, он торопливо заговорил приглушенным голосом:
— Прежде чем ты сядешь в машину, я хочу кое-что проверить. У тебя есть деньги или драгоценности?
Айше тупо уставилась на мужчину.
— Пошевели мозгами, — продолжал он. — Их отберут у тебя, когда ты окажешься на стене. Это называется «тасфийя» — очищение. Никто из работающих на стене не должен иметь на себе ничего мирского. Мы все полагаемся на Аллаха. Так они говорят.
Он огляделся. Последние несколько пассажиров усаживались в автобусы. Двигатели ревели, набирая обороты.
— Поэтому решай живее, — продолжал он. — Оставь то, что у тебя есть, мне. Я сохраню твои вещи, оставлю себе несколько пенни, и верну все тебе, когда ты отработаешь. И... — Он взглянул на нее более пристально. — Я позабочусь, чтобы тебе не досталось никакой тяжелой работы. Я вижу, ты не приспособлена для нее. Такая работа может убить тебя, если ты к ней не приучена.
Айше задумалась. Совет был дельным.
— У меня нет драгоценностей, — ответила она. — Но я знаю, где их можно найти. Я... — Она было заколебалась, но продолжала: — Ябыла археологом. Работала в Каирском музее. Я руководила раскопками здесь, в Гизе, и знаю, где вы можете раздобыть гору драгоценных камней. Мы раскапывали новую гробницу на южном поле, когда правительство закрыло все исследования. Это недалеко. Я могу остаться здесь и подождать вас. Мы можем пойти туда вечером.
Он покачал головой.
— Откуда я знаю, где ты окажешься к тому времени? — сказал он. — Да и не врешь ли ты? Там действительно есть драгоценности?
— Это гробница Нового Царства, девятнадцатой династии, вероятно, времени правления Сети I Менмаатре. Владельцем гробницы был жрец храма Амона в Карнаке, Нехт-Хархеби. Мы нашли там несколько мумий и ящик с золотом.
Она видела, как в глазах мужчины блестит алчность. Ее образованность произвела на него впечатление и убедила, что она говорит правду. «А если нет, — читала Айше его мысли, — то она заплатит за обман».
Без лишних слов мужчина окликнул одного из людей, стоящих рядом с автобусом, которым он командовал.
— Билал, мне нужно кое-что проверить. Я не смогу поехать этим рейсом. Объясни все Тауфику, ладно?
Билал казался не слишком довольным этим поручением, но ничего не сказал. Повернувшись, он вскочил в автобус. Айше заметила, что он заполнен женщинами. Единственными мужчинами в нем были Билал и водитель.
— Пошли, — сказал мужчина и снова взял Айше за руку. — Куда идти? — спросил он.
Айше указала направление.
— Мы можем пройти по дороге до Сфинкса, — сказала она. — Оттуда можно срезать угол по полю. Но нам нужен фонарь. В гробницу не проведен свет.
Мужчина отвел ее в маленькую хижину, где хранился инвентарь. В куче разнообразных инструментов он нашел старую масляную лампу, заправленную наполовину.
Им понадобилось пятнадцать минут, чтобы дойти до гробницы. Здесь, на удалении от пирамид стояла полная тишина. Айше не слышала собственного дыхания. Ушам, не привыкшим к тишине, она казалась громче любых звуков. Казалось, что суета и разрушение происходят в каком-то параллельном мире. Тишина владела небом и песками. Здесь, откуда пустыня простиралась на запад почти до берегов Атлантики, имело значение только прошлое. Пирамиды теперь были ничем, всего лишь покинутыми, голыми холмами, открытыми зимним ветрам.
Ее спутник за всю дорогу не произнес ни слова. Он даже не назвал своего имени. Раз-другой он украдкой бросал на Айше взгляды, как будто оценивая ее, с ног до головы закутанную в одежду. Айше отчетливо осознавала риск, которому они подвергаются, — мужчина и женщина, вдвоем направляющиеся в пустыню. Ей казалось, что это выглядит подозрительно, и ее сердце замирало каждый раз, как они проходили мимо очередного мухтасиба. Но у ее спутника имелся какой-то пропуск и готовое объяснение, что Айше послана из упраздненного Департамента древностей, чтобы определить следующий этап разрушений.
Они пробирались мимо куч мусора, раскопок, геологических обнажений. Айше два раза споткнулась и ободрала ладони. Здесь начиналась пустыня. Все было иссушено и выветрено — подходящее место для гробниц и исполинских каменных гор.
Внешне могильник выглядел точно так же, как когда она оставили его. То, что Айше нашла вход, хотя он был совершенно незаметен, усилило нетерпение ее спутника. Сейчас он верил, что она говорила правду, он чуял зарытое сокровище, золото фараонов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я