https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/s-otvodom-dlya-stiralnoj-mashiny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Урахцы решили исследовать подробнее район Нила, пересекающего Египет с юга на север, как наиболее населенный. Они пролетели над ним на рассвете на большой высоте и малой скорости, чтобы меньше шуметь. Неподалеку от самого большого города (я знал, что это столица Древнего Египта Мемфис) Абрес сбросил на парашюте металлический шар размером с наш астраханский арбуз (в среднем это вдвое больше футбольного мяча!). Хитрый это оказался "арбуз", доложу я вам! Он был заполнен, как семечками, особой микроаппаратурой, все "видел" и "слышал" да еще передавал на борт космолета телевизионный цветной и звуковой фильм о том, что происходило вокруг... Потом Абрес снизился и посадил космолет километрах в двухстах западнее Нила, там, где сейчас проходит граница между Ливийской пустыней и Сахарой. Но тогда все это было серовато-зеленоватой безлюдной степью с разбросанными кое-где пальмовыми рощами, окружающими родник или небольшое озерцо. В таком относительно прохладном оазисе и расположились урахцы. Они купались, загорали, мечтали о будущей жизни на этой благодатной и малонаселенной планете: во всем Египте тогда было жителей столько, сколько сейчас в одной Москве... - Цивилизация здесь развита еще слабо, - убеждал друзей Абрес, - и мы без труда договоримся с местными жителями, даже подружимся, вот увидите! - Может быть, сразу познакомимся с ними, командир? - предложил Ар. - Нет-нет, - возразил Абрес. - Сейчас это неразумно. Стоит ли торопиться? Лучше поживем здесь немного, привыкнем к обстановке...
5
Один из членов экспедиции постоянно дежурил у телевизора, а в свободное время у экрана собирались все. Шар урахцев был замечен египтянами сразу. Жрецы объявили, что это посланник бога солнца Ра, и народ поверил; да и сами служители мемфисского храма бога скульпторов и мастеров Птаха тоже склонны были считать его небесное происхождение доказанным самим способом появления: они просыпались раньше всех и видели парашют с шаром. В те времена еще не было огромных пирамид, что стоят и сейчас позади Большого сфинкса, да и самого сфинкса - каменной скульптуры льва с головой человека - тоже не существовало, на его месте высилась дикая двадцатиметровая скала. В городе из камня были построены лишь дома вельмож и дворец фараона. Жилища же бедняков, сделанные из камыша и глины, образовали большинство улиц. Окна в домах были обращены внутрь дворов, и улицы казались слепыми и суровыми. Шар, столь чудесно спустившийся с неба, носили по всему городу и наконец показали священному быку в храме бога Птаха. Апис - так звали каждого очередного быка, выбираемого в священные после смерти предыдущего, - лениво обнюхал шар, почему-то лизнул его (при этом жрецы пришли в неописуемый восторг!), обмахнулся хвостом, словно раздумывая, какое отдать распоряжение, миролюбиво промычал и, видимо, слегка обеспокоенный надоедливыми мухами, вскинул голову кверху, как бы указывая рогами назад... А за его спиной - об этом уже догадался и я, а не только жрецы, не спускавшие с него глаз, - находился Город Мертвых - кладбище, где хоронили богатых вельмож и фараонов. Происходило все это накануне похорон Имхотепа, великого зодчего, строителя первой в Египте и тогда единственной пирамиды; гробница его, видимо, находилась тоже в Городе Мертвых, и жрецы загалдели, истолковав "приказ" Аписа по-своему. С торжественными песнопениями шар понесли в середине похоронной процессии, чтобы замуровать его в гробнице вместе с другими подарками умершему. - Пропал наш помощник! - засмеялся Ней, когда шар погрузился в полный мрак, а экран телевизора в шатре урахцев погас, хотя и не был выключен. - Вот и хорошо! - ответил Абрес. - Сейчас он никому не нужен; зато потом когда-нибудь его найдут, и он расскажет далеким потомкам нынешних людей о нас... Как ни старался я все рассмотреть и запомнить, мне так и не удалось установить, где же, в конце концов, похоронили Имхотепа. Ни разу, поверьте, друзья мои, ни разу не выносили шар на открытое и более или менее возвышенное место, чтобы можно было сориентироваться, смотря на мир его "глазами". Не повезло!
6
Однако еще больше не повезло командиру звездолета "Урах" Абресу и его товарищам. Довольно скоро они заметили, что с ними происходит что-то неладное, но вначале скрывали друг от друга свои подозрения, не веря себе. И вот после похорон Имхотепа, точнее на другой день, напускная веселость покинула их, и командир серьезно сказал: - Сдается мне, что мы здорово... постарели за эти дни. Похоже? - Да, командир, здесь время почему-то идет быстрее нашего. В десятки раз! - Еще немного, и мы с вами умрем от старости, хотя не достигли и половины положенного нам возраста! Они пробыли на Земле еще сутки и были вынуждены возвратиться на звездолет, поняв, что эта планета по необъяснимой пока причине не пригодна для жизни. Еще одна надежда многих столетий рухнула.
Глава шестая. Дрейф третий
1
Теперь урахцам стало трудно, как никогда прежде: шутка ли, столько надеяться и дважды разочароваться! Еще мрачнее выглядел некогда оживленный, а теперь наполовину вымерший город Янат. Дети не хотели учиться, волшебники и фантасты забросили свое искусство, а люди перестали интересоваться прошлым и начали забывать свою родную планету. Особенно угнетала их загадочность неожиданного старения урахцев на Земле. "А что, если такое повторится?" - спрашивали они себя и содрогались от такой мысли. Но когда на пятьсот восьмидесятом году после посещения Земли беспилотные разведчики донесли, что обнаружена еще одна подходящая планета, урахцы вновь отбросили сомнения и от печали мгновенно перешли к бурной радости! "На этот раз, конечно, все будет как надо", - решили они. Экспедицию возглавил очередной командир звездолета - Боу. В небольшом космолете с ним отправились еще двое урахцев. Планета показалась им отличной: материки расположились как бы поясом по экватору и на полюсах, остальное - вода. Для посадки Боу выбрал степную равнину примерно в десяти километрах от большого города, напоминающего наши земные города, только с одноэтажными домами. Случись прилететь космическим гостям на любую другую планету, населенную мыслящими существами, к ним устремилось бы все население ближайшего города, однако здесь этого не произошло!.. Потоптавшись у своего космолета, Боу удивленно пожал плечами, оставил астронавигатора Кила дежурным, а сам с биоинженером Этом отправился на вездеходе к хозяевам неведомой земли. Воздух здесь показался им вполне сносным, только стояла сорокаградусная жара. Пышная растительность напоминала нашу земную тропическую (я видел сейчас их на экране основного телевизора); широкая река огибала город, и друзья воспользовались мостом. Улицы в городе не имели тротуаров: перед каждым домом были разбросаны матрацы, тростниковые циновки, подушки, на которых в тени навесов возлежали полуголые люди. Только теперь, увидев вездеход, они радостно замахали руками, приглашая гостей каждый в свой дом. Боу и Эт остановили машину, вышли без скафандров, в легких комбинезонах, и, размявшись, с удовольствием вдохнули жаркий, но приятный воздух, напоенный незнакомыми ароматами. На груди урахцев висели легкие ящички - автоматические переводчики с любого языка, поэтому общение с хозяевами планеты не составляло труда и наладилось сразу. - Пожалуйте к нам! - кричали им. - Лучшую еду - гостю!.. Отведайте нашего угощения, дорогие пришельцы... - Здравствуйте, - сказал Боу, выбрав ближайшую группу и подходя к ней. Их тотчас окружили; толстый черноглазый хозяин дома кинул подушки, и урахцы сели, украдкой осматриваясь: ничего похожего на угощение, о котором возвестили хозяева, не было... - Здравствуйте, здравствуйте! Не ваши ли друзья в прошлом году осчастливили нас своим посещением и щедрым подарком? Вы так похожи на них... - Нет, наверное, - неуверенно ответил Боу и переглянулся с Этом. - Рассказывали гости о себе и своей планете? - спросил Эт. - Еще бы! - Не угасло ли солнце той планеты и не вынудило ли их искать для себя новую? - Почему угасло?! Нет-нет, оно светит им не хуже нашего. Просто миты любят путешествия... - Их зовут миты? - Да, они сами себя так называют, а их планета - Мит... - А ваша? - Касиот, а мы - касиоты, самые счастливые во всей Вселенной! Но сперва необходимо ублаготворить свой желудок, не так ли? Эй, Мио! Принеси-ка подарок волшебника Чарка... Юноша (по-видимому, это его так звали) принес небольшой треножник, с хрустальным многогранником; на каждой грани его был нарисован какой-то знак. - Меня зовут Алтой, - представился хозяин. - Мы живем здесь с Начала Мира, но постоянно испытывали нужду, потому что земля у нас плохая, кроме нескольких районов, в один из которых приехали вы сейчас... - Да, у вас много пустынь и безводных степей, - подтвердил Эт. - Мы видели сверху. - Но и немало оросительных каналов и сельскохозяйственных машин, - заметил Боу. - Теперь они нам не нужны! - весело произнес Алтой. Мы избавились от необходимости бороться за свое существование и развивать науку и технику. - Как же это вам удалось? - Очень легко... Среди пришельцев с планеты Мит оказалось несколько волшебников. Один из них, по имени Чарк, сделал нам вот этот щедрый подарок, изменивший всю нашу жизнь... - Алтой поднял сияющий многогранник и показал гостям. - Я выбираю нужную мне грань и тру ее большим пальцем правой руки... Готово! Гости ахнули: перед каждым из присутствующих появился столик с вкусной едой, описать которую словами невозможно, а надо все попробовать самому... - У вас тоже есть волшебники? - спросил Алтой. - Нет... то есть да, - поправился Боу, - но они там, вверху, в нашем звездолете. - Передайте им привет, а сейчас угощайтесь. - А вы обедаете не в комнатах? - спросил Эт. - Нет, конечно! - развеселился Алтой, забавляясь наивностью пришельцев. Ну кто же теперь живет в квартирах?! Там у нас мебель, различные вещи, а мы все свое время проводим вот здесь на улице... Кушайте, кушайте. Или не нравится? - Нет, что вы! - заверил Боу. - Очень вкусно! - Мы едим девять раз в день, - напомнил Алтой, - а это угощение лишь четвертое... Не станем томиться, но совместим еду с другим развлечением... - А где ваши дети и женщины? - спросил Боу. - Дети едят пятнадцать раз ежедневно, и теперь у них не остается свободного времени, поэтому пришлось закрыть школы, которые им заменяют матери и бабушки. Но довольно об этом. Мио, принеси-ка Хранилище Мудрости... Уже подошло время игры... - Игры?! - удивился Боу. - Прямо сейчас? - А почему бы и нет? Умные рассуждения отвлекают от еды... А наша игра нагоняет аппетит. Не ленись, Мио!
2
Юноша вынес из дома мешочек, в котором оказались цилиндры, напоминающие деревянные бочонки в нашем земном лото; только вместо цифр на донышках были написаны слова. - Игра называется "Ко-ко-ко", - объяснил Алтой. - Кто красивее говорит, тот выиграл... Понятно? Слово - превыше всего! Гости кивнули, но, как выяснилось вскоре, совсем не имели способностей к этой, вероятно, распространенной на планете, игре. Правда, на всякий случай, Эт спросил: - А что означает "Ко-ко-ко"? - В том-то и дело, что ничего не означает, просто так. Но зато это можно использовать, когда говоришь стихами, для ритма, и если не хватает слов. Уже давно замечено, что еда - вдохновительница "Ко-ко-ко" и наоборот... Алтой с важным видом принял мешочек из рук Мио, подождал, пока все утихомирились, поворошил в нем рукой и извлек цилиндр со словом "наука". Показав всем и произнеся слово отчетливо и громко, Алтой любезно обратился к Боу: - Гостю - право первому изложить свои мысли по этому поводу... Не скажи Алтой "изложить свои мысли", Боу, может быть, и сумел бы включиться в игру, но теперь он произнес слишком нравоучительно: - Наука - это умение находить ответы на вопросы: что было? что есть? что будет? Это язык, на котором Природа говорит с нами... - Всё?! - удивился Алтой. - И ни одной рифмы? - Еще умение во всем разгадать, почему так, а не иначе... - Мио! Ты самый молодой, за тобой слово. - Гость прав" но для себя, - вежливо произнес юноша. - А к чему нам особый "язык" науки, если в каждой семье есть Волшебный Многогранник? Пусть сам Желудок разговаривает с Природой. Все притихли, и урахцы услышали урчание в животе Мио. Впрочем, такие же звуки исходили от многих касиотов. - Не правда ли, - спросил Алтой, - это лучше музыки? Мио, ты обошелся, по существу, без слов. Молодец! Юноша был награжден всеобщим одобрением и по праву извлек из мешочка цилиндрик со словом "труд".
3
- Возможно, другой гость сумеет порадовать нас? - спросил Алтой, явно подыгрывая пришельцам. - Я не силен в Искусстве Говорения, - смутился Эт. - Но попробую. Труд есть отец Разума... Нет, не то... Труд есть удовольствие. Опять не то?.. Удовольствие - это еда?.. А еда не труд... Дружный, но не обидный смех как бы подсказал гостям, что есть более тонкий ответ, и Эт окончательно умолк. - Кто пожелает помочь гостям? - спросил Алтой. - Я! - воскликнул еще один толстяк по имени Ик. - Труд есть то, что нам никогда больше не понадобится! Кто ест - не трудится, ведь труд - беда; что хочешь - сбудется, коль есть еда! - Ко-ко-ко! - завопили касиоты. - Возьми мешочек, Ик, - сказал Алтой, - твой черед... Ик торжественно поворошил цилиндрики и извлек слово "голова". - Ого, - оживился Алтой. - Это потруднее... Кому ты отдашь его, Ик? Может быть, мне?.. - Я сам буду играть - решил Ик и начал так: - Говорили в старину: "Голова нужна уму", Но теперь уж целый год Стало все у нас иначе, Все теперь наоборот: Голова - иное значит... Рот в ней есть, Чтоб вкусно есть, Говорить стихами, Уши - слушать "Ко-ко-ко", А глаза - смотреть легко На... на... Ик запнулся, и Алтой не очень складно, но все же закончил: ...блюдо с пирогами. - Ко-ко-ко! - завопили все, подтверждая выигрыш, и довольный Алтой поднял руку: - Хватит, друзья, я уже проголодался... - Занятно, - сказал Эт. - А не говорили вам миты, отчего люди стареют на одной планете быстрее, чем на другой? - Такого не бывает! - обрадовался Мио. - Я знаю... Люди стареют от изнурительного труда и от голода... - И хотя преждевременное старение нам не грозит, давайте еще раз пообедаем, - вмешался Алтой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я