https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/bravat-art-f175109c-90737-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь Кэйт стала для него возрожденной Лиззи: та же красота, доброта, тот же интеллект и та же неуемная гордость…Хэнк вдруг подумал, что очень скоро он будет вместе с Элизабет. Но пока Кэйт нуждается в нем, он должен жить.Ожидалось, что сам вице-президент разрежет ленточку на открытии Аутбэка. Хороший парень, этот вице-президент, вежливый и с прекрасными манерами. Как трогательно было с его стороны навестить больного. Хэнк будет вспоминать вице-президента намного дольше, чем многословного Моргана. И как ни расхваливала Моргана Кэйт, этот записной сенатор ему не нравился: было в нем что-то отталкивающее, хищническое.Хэнк поворачивал подзорную трубу вправо и влево, пытаясь отыскать в толпе Кэйт. Внезапно он разглядел в миле от дома поднимающийся столб пыли, такой, какой обычно оставляет за собой медленно едущая машина.Что за черт, кому это взбрело в голову кататься здесь в такое время?! Со вчерашнего дня все дороги к Аутбэку были перекрыты службой безопасности, и шериф Герман Шумакер говорил, что раз в два часа надАутбэком будет пролетать служебный вертолет. Но, похоже, этих мер не хватило, раз какая-то чужая машина появилась на территории ранчо.Тут было что-то не так. Хэнк достал свою рацию, надеясь, что Команчо быстро сумеет выяснить, в чем дело.
Не обращая внимания на восхищенные взоры красавиц, Команчо стоял в стороне от толпы и, попивая пиво, посматривал по сторонам. Дела, по его мнению, шли как нельзя лучше. Гости по достоинству оценили Аутбэк: восторженные взгляды и радостные улыбки не сходили с лиц приглашенных.Большая группа расположилась у бара и на террасе, отсюда открывался великолепный вид на Гуадалупе. К реке на водопой в это время приходят стада животных. Каждый раз, когда появлялось какое-нибудь новое стадо, восхищение присутствующих не знало границ.В который раз Команчо видел этот водопой, но зрелище по-прежнему не оставляло его равнодушным. «С нынешнего дня здесь всегда будет так, — подумал он, — так, как задумала Кэйт, — звери и люди вместе». А через несколько лет и его затея с креолами принесет свои плоды. Но сегодня ему довольно успеха Кэйт.Команчо вновь оглянулся вокруг. Сенатор возбужденно о чем-то рассказывал, заглушая своим баритоном все остальные голоса. Байрон переходил от одной группы людей к другой и, судя по тому, что там, где останавливался сей господин, раздавались смех и аплодисменты, в этот вечер он имел небывалый успех. Но внимание Команчо занимал круг поклонников Кэйт, неприступной стеной окружавших ее со всех сторон. Она выглядела необычайно привлекательно и невероятно сексуально. Он никогда еще не хотел ее так сильно.— Привет, симпатяга! — сказала Бобби Рэй, протягивая Команчо руку. — Великолепная вечеринка, не так ли?— Да. А у тебя все отлично?— Ты что, смеешься? Отлично? Да это лучший день в моей жизни! Сенатор только что отвесил мне комплимент по поводу платья. Представляешь?! — Бобби Рэй была безмерно удивлена, словно только что стала свидетелем второго пришествия.Команчо только собрался сказать ей, что она и в самом деле выглядит просто великолепно и что, между прочим, новый администратор, Марк Калхоун, ни на миг не спускает с нее глаз, как вдруг услышал сигнал рации.— Команчо, сынок? — Это был Хэнк.— Что случилось? Тебе плохо, Хэнк? — взволнованно спросил Команчо, достав из кармана рацию.— Не волнуйся, сынок, все хорошо, — быстро успокоил его Хэнк. — Но, наблюдая за гостями, я увидел кое-что странное. В миле с небольшим от дома — столб пыли, как будто там только что на очень низкой скорости проехала машина. Надо бы выяснить, что за незваные гости пожаловали на ранчо.Толпа кружила вокруг Кэйт. Люди подходили и отходили, что-то спрашивали и выражали свое восхищение.— Эта группа животных из Африки… Эта — из Южной Америки… — успешно комментировала происходящее Кэйт.Иногда она слышала реплики, не относящиеся непосредственно к ней: «Стоит вернуться сюда еще следующим летом… надо бы привезти сюда детей. Какая мужественная женщина, и как ей удалось все это?..»Кэйт была наверху блаженства от похвал. Впервые за долгие месяцы она чувствовала себя спокойно и уверенно, гонка с временем и вечные волнения остались позади.Вдруг рядом с Кэйт появился Команчо. Даже среди этого пышного великолепия он выглядел лучше всех.— Куда ты торопишься? — нежно улыбаясь своему возлюбленному, спросила Кэйт.— Хэнк только что вызвал меня по рации. Он увидел подозрительный столб пыли в миле отсюда. Я думаю, что лучше всего было бы сразу убедиться, что ничего страшного не происходит.Бобби Рэй была страшно удивлена, что Команчо резко прервал разговор и скрылся в толпе, на прощание пробормотав: «Прошу прощения…» «Он никогда не был так груб», — подумала она, поглядев ему вслед. Бобби нахмурилась. Быть может, она сказала что-то лишнее?..Остановив проходящего официанта и заказав бокал шампанского, Бобби задумчиво смотрела по сторонам, пока к ней не присоединилась Мимс.— Какая великолепная вечеринка, — нараспев проговорила Мимс. — Вы должны гордиться. Кэйт рассказывала мне, как много сделано вами для успеха Аутбэка.— Вот чем я привыкла гордиться. — Бобби Рэй осушила бокал с шампанским одним глотком. — Извините, Мимс. Я не хотела вам нагрубить.— Что-то случилось?— Минуту назад Команчо смертельно обидел меня.— О, дорогая, он наверняка этого не хотел! Мне всегда казалось, что Команчо гордится вами как своей протеже!— Ага. То есть, да, конечно, я думаю, вы правы. Он разговаривал с Хэнком. Может быть, поэтому…— О, дорогая, неужели Хэнку плохо?— Нет. У него-то, по-моему, все нормально. Он сказал, что видел столб пыли в миле отсюда, — Бобби Рэй указала на запад.— Вы слышали что-нибудь еще? — заподозрив неладное, спросила Мимс.— Нет, ничего, — Бобби Рэй вдруг испугалась. — Бог мой, неужели вы думаете…
Кэрролл Детвейлер поставил свой грузовичок у небольшого холма, выключил мотор и достал флягу. «Не мешало бы малость выпить перед тем, как выйти на дело», — подумал он, отхлебывая виски. Ему пришлось немало потрудиться, планируя эту операцию. Теперь Детвейлер мог быть уверен, что все получится как нельзя лучше. Жаль только, ему не удастся увидеть реакцию Кэйт Прайд, когда русский кабан присоединится к веселой вечеринке.Выпив еще немного виски, он схватил бинокль, вылез из грузовика и поднялся на холм лишний раз убедиться, что вечеринка в самом разгаре. Детвейлер был уже почти наверху холма, когда внезапно увидел приближающийся грузовик управляющего. Решив, что успеет выпустить кабана до того, как управляющий подъедет к нему, Детвейлер опрометью кинулся вниз.
Команчо не сказал Кэйт ни слова о том, что собирается делать. Он решил ехать один. Она слишком неподходяще одета для подобной поездки. Черт, да она вообще практически не одета! Ну как можно было нацепить эту неприлично короткую юбку и эту штучку, которая, по всей видимости, называется кофточкой, но не является таковой. Разве Кэйт не понимает, как это вызывающе выглядит?!Проезжая мимо нее, Команчо притормозил и, держась одной рукой за руль, достал с заднего сиденья свою винтовку. Затем вынул ее из чехла и подал ей из окна.— Зачем это? — воскликнула Кэйт.— На всякий случай, — ответил он. — Герман говорил, что кое-кто из местной ребятни, болеющих «звездной болезнью», сегодня с утра у ворот караулил наших гостей. Возможно, некоторым из них все же удалось пробраться сюда.— Но на детей не ходят с винтовкой! — Кэйт! Я же сказал, это на всякий случаи! Патроны в ящичке для перчаток. Ты еще не разучилась стрелять?— Нет, и потому я еду с тобой, — ослепительно улыбаясь, ответила она, лихо запрыгивая в машину. Несколько минут спустя Команчо понял, что недооценил ситуацию: громадный мужчина в армейской форме бежал вниз по холму, к грузовику, до которого было рукой подать. Его неуклюжая переваливающаяся походка могла показаться забавной и даже смешной, если бы не зверское выражение лица.Команчо был неприятно удивлен, в деталях разглядев бегущего, — его армейскую форму, его шрам на левой щеке. Он вспомнил тот день, когда кто-то выследил их с Кэйт на берегу реки. Было что-то необычное в следах, оставленных тем извращенцем. Потом эти же следы оказались около взорванных загонов и у открытых клеток со львами. Теперь Команчо понял, в чем дело, — мерзавец, постоянно вредивший им, был хромым.Он пожалел, что взял с собой Кэйт. Ему следовало быть осторожнее: возможно, этот амбал вновь задумал выпустить львов из вольеров.Если дела обстоят именно так, то Кэйт здесь не место.«Какой же я идиот, — мысленно ругал себя Команчо, — разве нельзя было настоять на своем и оставить Китти с гостями…»— О, Боже мой, это он! — воскликнула Кэйт, как только Команчо затормозил. — Тот нахал, что приставал ко мне в «Сауз Стар»!— Дай-ка мне винтовку, — сказал Команчо, — и езжай назад, за шерифом. — На всякий случай он развернул грузовик.Бегущий внезапно изменил направление и стал приближаться к их машине с необычайной скоростью. Команчо едва успел спрыгнуть с сиденья на землю.— Я надеялся, что успею открыть вам дверцу! — выкрикнул незнакомец.— Тебе крупно повезло сегодня, — ответил Команчо, поднимая винтовку до уровня его живота.— Ого, ничего себе! — Совершенно не обращая внимания на угрозу, амбал расплылся в улыбке. — Вы только гляньте, кто сюда пожаловал! Да провалиться мне на месте, если это не моя сладкая Кэйт Прайд!Команчо покосился и увидел, как Кэйт выходит из грузовика. «Боже мой, — подумал он, — что она делает…»— Девочка моя, да ты великолепно сервирована, просто готовое блюдо! — негодяй буквально раздевал Кэйт глазами. — Я так голоден! Но сначала надо разобраться с твоим дружком.Команчо щелкнул затвором.— Ну, так чего же ты медлишь, сукин сын!— Кое-что совершенно лишнее в твоей одежде, милашка. Я с удовольствием помогу тебе это снять. — Словно не слыша Команчо, продолжал Детвейлер.Кэйт была ошарашена внезапным появлением проходимца из «Сауз Стар». Она понимала — он пытается вызвать Команчо на поединок. Надо было что-то делать.— Поскольку вы постоянно следите за нами, — заговорила она, — то должны знать, — ранчо охраняется полицией, а сегодня к ней присоединилась еще и служба безопасности. Если вы попытаетесь убежать прямо сейчас, вам удастся выйти сухим из воды.— Бежать? — мерзавец расхохотался, — Теперь, когда мне наконец-то после стольких трудов и неудач удалось приготовить вам достойный подарочек?! Вон в том грузовике — восьмисотфунтовый русский кабан! Если вспомнить, что ты все-таки сельская девочка, то тебе, может быть, известно кое-что об этих хрюшках. Мой экземпляр не ел вот уже три дня. К тому же он немало натерпелся, вдыхая запахи вашего пиршества. Думаю, настало время ему пообедать.— Стой и не двигайся, мерзавец! — Команчо взвел ружье.Всякий нормальный человек на месте Детвейлера беспрекословно подчинился бы приказу. Но он даже бровью не повел.— Да ведь ты все равно не будешь стрелять в безоружного! Ты же у нас совестливый, гордый…Команчо буквально рассвирепел, глядя на уродливую физиономию этого монстра. Еще немного, и он нажал бы на курок. Слава Богу, в последнюю секунду ковбоя спасло воображение — он вдруг отчетливо представил себе, что случится, если пуля все-таки будет выпущена. Нет, нет и нет! Он не может убить человека. Подойдя к Кэйт, Команчо протянул ей ружье.— Извини. Мне придется действовать несколько иначе, — он натянуто улыбнулся. — Нужно быть с ним на равных, Китти.— Понимаю, — ответила она мягко. Потом повернувшись к незнакомцу, резко заговорила с ним:— Этот день будет одним из самых черных дней вашей жизни. Черным и, может быть, даже последним. Но совесть моя чиста, я предлагала вам бежать.Команчо был благодарен Кэйт за поддержку. После ее слов он знал, что победит. Хотя они с противником явно принадлежали к разным весовым категориям, ни у Кэйт, ни у него не было страха перед этим бугаем. Они не сомневались в победе.«Когда боксируешь нельзя злиться, — говорил ему Байрон. — Держи себя в руках и старайся смотреть своему Противнику с глаза — это самый лучший способ читать его мысли».«Байрон был прав», — подумал Команчо, как только началась драка. Он легко увернулся от Детвейлера и хорошенько, так что тот взвыл от боли, врезал ему в живот.
Блэкджек очень любил бывать в общественных местах, где ему легко удавалось завязывать полезные знакомства. Обычно для этого приходилось прилагать множество усилий. Теперь же на празднике у Кэйт, за бокалом шампанского, все шло легко и непринужденно. Правда, сенатор был, что называется, не совсем в духе. Он по-прежнему чувствовал опасность и с большим трудом поддерживал светскую болтовню, время от времени приторно улыбаясь в объективы назойливых фотографов.Праздно шатаясь меж приглашенных, Блэкджек вскоре присоединился к группе людей, окруживших эксперта по экзотическим животным, Джима Фолейя. Мало интересуясь россказнями этого чудака, он глазел по сторонам. Его внимание привлекли Байрон Невилл и шериф, явно спешившие куда-то.Блэкджек был удивлен и заинтригован. «Как бы подсуетиться и выяснить в чем дело», — подумал он.Конечно, не стоит ввязываться в неприятности, но интуиция подсказывала сенатору, что случилось нечто затрагивающее его интересы.Байрон и шериф уже садились в машину, когда Блэкджек наконец-то догнал их.— Куда это вы торопитесь? Какие-нибудь проблемы?— Пока не ясно, — ответил шериф. — Поступило сообщение о подозрительном грузовике на территории Аутбэка. Надо проверить. Может быть, ничего серьезного.— Я еду с вами!— Вряд ли это разумно, сенатор, — Байрон никак не мог понять, почему Морган так взволнован.— И все же я с вами. Мне, а не вам отвечать за безопасность вице-президента, — не дожидаясь разрешения, Блэкджек распахнул заднюю дверцу и сел в машину.— Хорошо, сенатор, — сказал шериф, усаживаясь за руль. — Но вы должны обещать, что останетесь в машине до тех пор, пока я не разрешу вам выйти.
«Этот молокосос дерется как профессионал», — подумал Детвейлер, утирая разбитый нос и подволакивая зверски разболевшуюся ногу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я