https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-100/ 

 

– Ты не подведешь меня, – сказала Пеппер. – Никогда не подводила.Дарби просто пялилась на сестру, ее переполняли эмоции от услышанного и увиденного за последние пару часов. Мир вокруг встал с ног на голову. На самом деле это началось еще в лимузине, когда они ехали с Шейном. А последние события добили ее окончательно. Дарби и волновалась за Пеппер, и гордилась ею одновременно. Неожиданно дыхание перехватило: из-за кустов показался Шейн.– Там ничего нет. – Она постаралась себя убедить.– Ты очаровательна, Золушка, – раздался в ее ухе голос Шейна.Девушка покосилась направо и увидела, как он присоединяется к маленькой группе гостей. Их взгляды на секунду встретились. Он ухмыльнулся и незаметно кивнул ей. Дарби улыбнулась в ответ и тоже кивнула, потом обернулась и на другом конце дорожки заметила Стефана.– Вот ты где, – произнес он, с легкостью отвернулся от людей, с которыми только что разговаривал, подошел к девушке и, мягко обняв, повел ее через лужайку. – Нелегкое утро выдалось?Теперь Дарби знала всю подноготную об его участии в этом деле и насколько высоки были для Бьорнсена ставки. Сердце ушло в пятки, но девушка все же ухитрилась выдать жалкое подобие улыбки:– Проблемы с костюмом. Пришлось немного изменить его в последнюю минуту.Стефан взял ее за локоть, и Дарби только тут поняла, какие огромные и наверняка сильные у него руки. Он производил на нее отталкивающее впечатление. Девушка изо всех сил пыталась подавить это чувство. Лицом к лицу с разъяренным жеребцом на случке? Не вопрос. Но с этим человеком? Хотя, решила она, на самом деле разницы здесь нет никакой.– И это пошло только на пользу, – молвил Бьорнсен, завершив свой осмотр.Дарби рассеянно подумала, как в таких холодных и темных глазах может быть столько страсти.– Благодарю тебя. – Она откашлялась и сосредоточилась на задании. Задание. Боже, помоги нам всем. – Что ж, – легко начала она, освобождая локоть, – кажется, ты прекрасно без меня справляешься. Я пропустила что-нибудь интересное? – Стефан чуть прищурил глаза, и девушка поспешно добавила: – Ужасно сожалею, что пришлось вот так тебя оставить. Надеялась, ты найдешь замечательных собеседников или еще чем-нибудь займешься.«Плохо, плохо», – выругала она себя.– Спроси его, встретил ли он кого-нибудь из знакомых? – раздался шепот Пеппер в ее ухе.Дарби подпрыгнула от неожиданности, и в глазах Стефана тут же появилась озабоченность.– Все в порядке?Она нервно заправила волосы за уши.– Нет-нет, просто булавка расстегнулась и вонзилась.– Хочешь вернуться и вынуть ее?Она напряглась в ожидании, что Бьорнсен сейчас явит миру свои ямочки и предложит помочь ей с платьем. Но он не стал. Дарби посмотрела на него и поняла, что он чем-то смущен. Бьорнсен разглядывал людей, пока они шли к дому.Нежелательное развитие событий. Ей не хотелось соваться в дом с ним. Там, разумеется, полно прислуги, но все гости снаружи. Вот и ей лучше снаружи. Когда вокруг люди, уже не так страшно, но наедине ее нервы вряд ли бы выдержали.– Нет-нет, в этом нет необходимости. Я в порядке, правда.– На самом деле мне нужно зайти туда на минутку.Вот теперь он улыбнулся, и это подействовало на девушку привычным образом.Но, учитывая его замешательство, Дарби сообразила, что к чему. Он притворялся, чтобы она решила, что он вправду хочет пойти в дом и помочь ей раздеться. Но дело было в другом. Еще один телефонный звонок?– Там, откуда я родом, люди не привыкли к такой жаре. – Стефан потрогал свой костюм. – И, хотя я ценю выбор темы для нашей вечеринки, этот костюм слишком теплый для меня.Она впервые обратила внимание на его одежду. Бьорнсен выглядел не таким франтом, как Шейн. Эти плащ и жилетка с кармашком для часов скорее делали его похожим на властолюбивого богача-греховодника. Разумеется, все это было ее воображение. Хотя Дарби никогда бы не смогла вообразить ситуацию, в которой находилась сейчас, да еще в костюме с перьями.– Я понимаю, о чем ты, – проговорила она, так и не придумав достойного комплимента: Бьорнсен явно ждал его. – Я такие тоже недолюбливаю, поверь мне. – Дарби рассмеялась, пытаясь стряхнуть с себя стремительно растущее напряжение. – Ума не приложу, как женщины управлялись со всеми этими подъюбниками. Между рядами крошечных пуговиц и корсетом... – Тут она запнулась и побледнела. К этому она никак не хотела привлечь внимание собеседника.– Да, – подбодрил ее Стефан, очаровательно улыбаясь. – Я так понимаю, там это будет крайне докучать тебе. – Он кивнул в сторону дома. – Желаешь уйти подальше от жары или предпочитаешь остаться и пообщаться с народом?– Не позволяй ему уйти в дом, – встревоженно зашептала Пеппер. – Мы слишком далеко, чтобы следить за ним.Дарби продемонстрировала недюжинную выдержку. Широко улыбнулась.– Собственно, довольно тепло.Она понимала, что это звучит как приглашение, и в панике вертела головой в поисках Шейна или Пеппер. Стефан же улыбнулся, мягко схватил ее за локоть и поволок в сторону веранды с другой стороны дома.– Отличное место, – заметил он, когда они вышли из толпы и Дарби осталась совсем беззащитной.Она не осмеливалась поглядеть через плечо. Только надеялась, что Шейн и Пеппер каким-то образом следуют за ними.– Да, – ответила девушка, снова оборачиваясь к своему спутнику. – Отличное.– Ты говорила, что недавно познакомилась с внуком Александры. Каким именно образом вы повстречались? – Его голос звучал спокойно, обычно. А вот ее локоть он схватил слишком крепко.Вопрос застал Дарби врасплох. Ей пришлось сделать усилие и отвечать в таком же тоне.– Почему ты спрашиваешь?Не взгляд, а раскаленная кочерга.– Заметил, как он на тебя смотрит. И я его понимаю. – Его низкий голос едва заметно дрожал.Дарби смотрела прямо вперед, пытаясь определить его следующий ход. Подозревал ли он ее?– А что, собственно, ты хочешь узнать? Бьорнсен замедлил шаг и развернулся так, чтобы видеть гуляющих людей поверх ее плеча.– Я хочу узнать, вы оба... вовлечены?Она покосилась на него, но не увидела огненного взгляда: Стефан сканировал пространство позади нее. Это ли не отчаяние? Он перевел пылающий взгляд на нее, и Дарби опять почувствовала себя очень неуютно. Девушка не знала, о чем он в действительности спрашивает, и поэтому не могла понять, что отвечать. Когда Бьорнсен на нее так глядел, думать о чем-то было сложно.– Мне... мне нравится его общество, – запинаясь, произнесла Дарби. Потом медленно улыбнулась, прикоснулась к его руке и сказала: – Так же, как и твое.– Хм-м-м, – многозначительно отозвался Бьорнсен. Его глаза на секунду полыхнули огнем. Но она почему-то успокоилась. Стефан снова повел ее к веранде.Дарби не осмеливалась заговорить, удивляясь, как у нее хватило мужества зайти так далеко. Она вспомнила вопрос Стефана и поняла, что он спрашивал о Шейне не как о мистере Моргане, а как о внуке Александры. Желая увести разговор подальше от них с Шейном и одновременно из любопытства, Дарби выпалила:– Ты знал Александру? Ты никогда о ней не говорил.Последовало долгое молчание. Но когда он наконец ответил, это прозвучало буднично, как всегда:– Мы никогда не встречались. Но я, безусловно, много слышал о ней. Хотел с ней встретиться. Это одна из причин, по которой я согласился принять предложение твоего отца и встретиться с ним в Вашингтоне, а не в Европе.Бьорнсен так искусно вывернулся, что Дарби никогда бы не заподозрила его.– Вот досада, наверное. Ты отправишься обратно в Европу, когда заключишь сделку с отцом?Стефан уже думал о другом, тщетно пытаясь скрыть волнение. Заметный успех по сравнению с тем, что было пять минут назад, но Дарби не знала, как его закрепить.– Я не определился с дальнейшими планами, – ответил он, открывая перед ней стеклянную дверь. – На самом деле, если ты не против, я бы хотел сделать пару телефонных звонков, пока ты вытаскиваешь эту булавку. Деловых звонков, – пояснил он. – Ты же понимаешь.Дарби просияла и кивнула, не зная, что делать дальше. Нужно было держать его в поле зрения, пока не подоспеют Шейн или Пеппер.– У тебя столько дел, что, полагаю, выходных не бывает?Стефан натянуто улыбнулся.– Да, так оно и есть.– А в скольких странах у тебя шахты? – спросила Дарби, подобрав юбки и собираясь уходить. – Я думала, все драгоценные камни уже давно вырыты. Я в этом деле абсолютный ноль.Взгляд Бьорнсена застыл, и только сейчас она поняла, каким опасным может быть этот человек. Зондирующие взгляды, коварные намеки, убийственные ямочки на щеках – все это чепуха. Девушка вошла на веранду, ощущая спиной его взгляд, на этот раз не влекущий, а пугающий. Слишком надавила? Подозревал ли он ее в чем-то?Потом другая мысль потрясла ее. Неужели он каким-то образом знал про Пеппер? И увидел ее здесь? Или – черт! – может, он знал про Пеппер с самого начала! И про отца! По крайней мере, Стефан всегда был на шаг впереди. Это бы объяснило его тревогу по поводу того, что она заменила сестру. Он думал, что она тоже шпионка? Если так, то ее связь с Шейном выглядела бы более чем подозрительно. И эти подозрения оправдывались, ибо они с Шейном действительно следили за ним. «Миссия невыполнима – 3».– Это сложная наука, – проговорил он наконец. – На текущий момент у меня шахты на нескольких континентах. – Стефан положил руку ей на спину, и Дарби едва не выскочила из дома с криками.Бьорнсен провел ее через увешанную цветами веранду в прохладный темный кабинет. Дарби могла думать только о том, что за тридцать минут шпионской карьеры она ухитрилась остаться наедине с подозреваемым. Прекрасная работа, Дарби.– И еще раз приношу свои извинения за то, что оставляю тебя вскоре после встречи, – сказал он, почти бегом следуя в дом. – Я ненадолго. На полчасика.– Ага, ладно, – ответила Дарби, сдерживая вздох облегчения, когда он отпустил ее. Стефан хотел остаться один, и она этого страстно желала сама. Но задание было другое.Она начинала ненавидеть это слово.Дарби тихонько оглянулась в поисках пути к отступлению, чтобы после проследить за Бьорнсеном. Но в этих открытых залах спрятаться было решительно негде. К счастью, они вышли в коридор.– Ты сама найдешь дорогу или проводить тебя к главной лестнице?– Нет, в этом нет необходимости, – заверила она Стефана. – Это в той стороне. А ты будешь здесь, в кабинете? – спросила она, гордясь собой и надеясь, что микрофон работает исправно. – Мне вернуться сюда за тобой?– Зачем? Давай встретимся у лестницы, – ответил он, почти не глядя в ее сторону. Голос Стефана был мягкий, но Дарби ощущала волны напряжения, исходившие от него. Что-то изменилось, но она не знала, что именно.Дарби выдавила улыбку и кивнула.– Отлично. Через тридцать минут, – сказала она на случай, если Пеппер или Шейн пропустили эту информацию.Девушка попыталась высвободить локоть из руки Бьорнсена, ожидая, что он галантно кивнет в ответ, развернется и пойдет звонить в кабинет. Но вместо этого Стефан схватил ее крепче и внимательно посмотрел ей в глаза, отчего у девушки забегали мурашки по шее.– С тобой было очень приятно общаться, Дарби, – молвил он.– Благодарю. Это было удовольствие и для меня, – не думая, ответила она.Глаза Стефана вспыхнули.– Правда? – Его пальцы гладили ее руку. – Какая неприятность, что больше времени у нас нет. Как я уже сказал, ты меня очаровала. Полагаю, что если бы я узнал тебя ближе, то ничуть не разочаровался бы.Дарби кашлянула, когда Стефан протянул руку в перчатке и пригладил волосы у нее за ухом. Девушка застыла в ужасе при мысли, что он может найти микрофон и она будет раскрыта. Слава богу, Пеппер позаботилась украсить динамик всякой мишурой, так что Бьорнсену может показаться, что это просто булавка.Его пальцы задержались, когда она замерла, и Стефан слегка прищурился.– – Да, – подтвердила Дарби, чувствуя, как колотится сердце, – это неприятно.Ей показалось, что он глядел на нее целую вечность, потом – словно солнце из-за туч – показалась улыбка.– Этот ублюдок Морган гораздо счастливее, чем он думает.Дарби ощутила такое облегчение, когда он убрал руку, что едва расслышала эти слова.– У лестницы, – повторил он, но не двинулся с места. Напротив, отвесил небольшой поклон и кивнул ей, чтобы она уходила.Дарби ничего не оставалось, как развернуться и пойти в большой зал, отделанный мрамором, перед парадным фойе, где была лестница наверх. Ноги были словно ватные после пережитого напряжения, она чувствовала, как Стефан буравит ей спину взглядом. Но оглянуться и посмотреть, ушел ли он, девушка не смела. Больше его видеть она не могла. Только у лестницы она обернулась. Стефана не было. Дарби не знала, радоваться или горевать.– Ты в порядке?Голос Шейна в наушнике напугал ее, она чуть не грохнулась на пол от неожиданности.– Да, – дрожащим шепотом ответила Дарби, оглядываясь по сторонам. – Он в боковом кабинете в западной части дома, рядом с верандой. Полагаю, звонит по телефону. Я могу прокрасться и подслушать под дверью. – Хотя это были толстенные дубовые двери, и она наверняка не разберет ни слова. – Или могу выйти через парадную дверь, обойти дом и снова буду на веранде.– Нет, – отозвался Шейн. – Тебе нужно быть у лестницы, если он освободится раньше. Я сам пойду на веранду. Пеппер?Ответа не было, в наушнике были слышны болтовня и стук льда о стенки бокала. Микрофон Пеппер был в веере, чтобы приглушить звуки вечеринки, когда она не была на связи. У Шейна он был в манжете: он мог сделать вид, что потягивает вино, разговаривая с ними. У Дарби микрофон был в лифе. Повезло.– Боже, как жарко, да? – неожиданно прорезался голос Пеппер вместе с каким-то свистом: Дарби поняла, что сестра обмахивается веером. – Думаю, пойду-ка прогуляюсь, – продолжала та, очевидно обращаясь к невидимому собеседнику. – Вон та дорожка выглядит заманчиво.Дарби зашагала по фойе.– Пеппер? Шейн, ты ее видишь?– Я уже у веранды. Дам знать, когда...– О, слава богу, – зашептала Пеппер. – Думала уж никогда не вырваться. – Она часто дышала, как будто торопилась. – Господи, в этом вообще можно бегать?– На каблуках или в корсете? – уточнила Дарби, чувствуя, как у нее колет не только в пятках, но и под ребрами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я