https://wodolei.ru/catalog/mebel/penaly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они расстались друзьями, и оба стали гораздо счастливее после развода.Сейчас, когда прошло больше шести лет, Стив стал убежденным холостяком. Ему нравились его образ жизни и его профессия. Жаль только, что Штеффи так далеко. Он ответил дочери и проверил другие письма.Наконец наступило время позвонить Лиз и представиться постоянным клиентом, чтобы изо всех сил постараться раскрыть ее секреты и фантазии и разделить с ней свои.Он очень хотел услышать, как она обольщает с помощью слов.Уайльд допил пиво, выключил компьютер и направился в спальню. Переоделся в боксерские трусы, чтобы чувствовать себя удобнее, взял беспроводной телефон с ночного столика и уселся на своей широченной кровати, в которой ему стало вдруг очень одиноко. Все его мысли были только о том, чтобы Лиз заняла пустующее место рядом с ним.Набирая номер, он вспомнил, как Лиз передала ему визитку. Устроившись среди подушек, он был готов соблазнять и быть соблазненным.Телефон на столике резко зазвенел, и Лиз автоматически взглянула на часы, чтобы засечь время, – так она делала каждый раз, когда к ней поступал звонок, уже два часа с начала смены.Было одиннадцать пятнадцать – время, намеченное для звонка Стива. Но это мог быть и кто-нибудь другой, кто своими дурацкими разговорами о сексе удержит ее на телефоне еще десять или двадцать минут.Пожалуйста, ну пожалуйста, пусть это будет Стив, просила Лиз, когда еще одна оглушительная телефонная трель эхом отозвалась в маленькой комнатке. Ее телефон представлял собой укрепленные на голове наушники и микрофон, а руки оставались свободными, и, чтобы ответить на звонок, нужно было просто нажать кнопку на телефоне. Девушка потянулась к горящей кнопке и коснулась ее указательным пальцем. Сердце бешено заколотилось в груди от ожидания и страха: кто там, на другом конце провода?Боже, она думала, что не справится еще с одним любителем поговорить на интимные темы. Лиз поежилась от отвращения, вспомнив нескольких своих сегодняшних клиентов, кончавших от разговоров с ней. Желая побыстрее завершить разговор, она очень убедительно изображала оргазм. Возможно, ее ждала похвала и комплименты начальства.Она не могла понять, что же такого заманчивого находила Валери в работе оператором телефонной секс-службы. Лиз отнюдь не была ханжой, но считала эту работу отвратительной: ведь приходится участвовать в интимных и абсолютно откровенных разговорах со множеством безликих незнакомцев. От нее требовались героические усилия, чтобы отделить свое собственное «я» от сексуальной кошечки, которую ждал клиент, а значит, нужно было притворяться искушенной и опытной женщиной, не гнушающейся непристойного, необычного и извращенного секса.Все ради того, чтобы найти своенравную девчонку и не втягивать тетю и дядю в подробности очередной нелепой выходки Валери.В этот момент в третий раз требовательно прозвучала оглушительная трель телефона. Лиз ответила на звонок, чтобы никто не заглянул узнать, почему телефон надрывается. Заставив себя вернуться к своей новой роли, девушка спокойно вздохнула и заговорила:– Привет, малыш. – Так отвечать посоветовала одна из новых коллег.Сказав нечто подобное, легче сломать лед в отношениях и заставить клиента почувствовать себя особенным.– Привет и тебе, – произнес знакомый мужской голос, растягивая слова.От этого низкого голоса сердце Лиз заколотилось быстрее.«Стив. Спасибо, Господи!» – с облегчением выдохнула она и почувствовала головокружение.– Это Синди? – спросил он, изо всех сил стараясь изобразить преданного ночного клиента.– Она самая, из плоти и крови, – игривый ответ родился в голове легко и был произнесен без всякого притворства.– М-м, мне понравилось, как это прозвучало, – чувствовалось, что Стив улыбается, как всегда, соблазнительно.Вся усталость Лиз вдруг испарилась. Девушка откинулась в кресле, прикрыла глаза и мысленно представила себе Стива. Густые шелковистые волосы наверняка взъерошены. Грешные, голодные, полные страсти голубые глаза. Она не могла дождаться момента, когда увидит и почувствует его стройное мускулистое тело. Чтобы представить картину полностью, оставалось узнать только одно.– Где ты? – с любопытством спросила она, поправляя наушник на голове.– В спальне, в кровати, – сказал он нежно и соблазняюще. – На мне почти ничего нет.О да, он был очень, очень плохим парнем. В уме возникло непрошеное видение: Стив, на постели, в классической позе, как на обложке журнала «Плей-герл», руки за головой, зовущий взгляд, гладкое обнаженное тело, задрапированный бугорок между ног. От возбуждающей фантазии грудь Лиз сразу напряглась, стало пощипывать соски, они затвердели. Ее тело впервые за этот вечер так отреагировало на мужчину. Хорошо, что именно на Стива.В тесной комнате было жарко и душно, и она была уверена, что именно звонок Стива повысил температуру до немыслимых величин. Схватив бутылку, девушка быстро глотнула воды, чтобы смочить внезапно пересохшее горло.– Я думала, что одиннадцать пятнадцать никогда не наступит. Не могу даже выразить словами, как я рада тебя слышать.– Взаимно. Думаю, для нас обоих это был очень длинный вечер, – он сделал паузу: пусть она поймет, что он тоже страшно рад ее слышать. – Ну и как все прошло?– У меня развивается клаустрофобия, – произнесла Лиз и рассмеялась, окинув взглядом комнатку два на два метра, которую ей выделили на этот вечер: стены выцветшего серо-желтого цвета, никаких излишеств, ничего, что привнесло бы хоть немного радостного настроения. – Мой так называемый кабинет размером примерно со шкаф. Здесь невыносимо душно. Хорошо хоть, я здесь одна.Слава Богу, иначе она бы упала в обморок от всех стонов, криков и тяжелого пыхтения.– Тебе удалось поговорить с кем-нибудь из операторов?– До начала смены и во время десятиминутного перерыва – очень недолго.Скинув сандалии, Лиз задрала ноги и положила их на стол, шевеля пальцами перед маленьким переносным вентилятором, который она поставила на стол, чтобы было хоть какое-то движение воздуха.«Еще тридцать пять минут беззаботной болтовни со Стивом, и смена закончится», – подумала она с облегчением.– Роксаны сегодня не было, но я познакомилась с другими девушками.– Хорошее начало, – в голосе Стива звучало одобрение. – Кто-нибудь уже упоминал Валери?– Нет, удобного момента заговорить о ней не было.Она вздохнула, надеясь, что ей потребуется всего несколько дней, чтобы установить дружеские отношения с коллегами и получить ответы на волновавшие ее вопросы или же для того, чтобы начальство пригласило ее на частную вечеринку агентства.– Не будь так строга к себе. Это только первый вечер, – сказал Стив, как будто прочитав ее мысли. – Ну, как поболтала с клиентами?Она прикусила нижнюю губу, сомневаясь, стоит ли делиться омерзительными подробностями с мужчиной – воплощением сексуальности. Красавец в расцвете сил, ее идеал.– Хочешь правду?– Дорогая, – растягивая слова, сказал он нежно. – Я всегда хочу только правду.Вот так. Правда и ничего, кроме правды. Она и сама такая же – не любит вранья. Лиз схитрила, но все же не солгала:– Скажем прямо, так себе работа. Мне не нравится трахаться по телефону.– Может, все зависит от того, хорош ли клиент? – предположил Стив, и в его приятном баритоне прозвучала озорная нотка.Подразумевалось: такой клиент, как он. Лиз молча признала этот веский аргумент.– О чем сегодня просили тебя клиенты? – настаивал Стив.Вероятно, он почувствовал, что она пытается уйти от ответа, и не собирался отпускать ее так легко. Негодник!– Тебе ведь не нужны мелкие подробности?– Нет, как раз нужны, – пробормотал его хриплый голос.От этого натиска Лиз охватила дрожь. Стив был беспощадным и бесстыжим – ясно было, что девушке не уйти от этого разговора. Сейчас его интересовали пикантные подробности ее новой работы.– А ты не перестанешь уважать меня после того, как я поведаю, чем занималась весь вечер?Его низкий гортанный смех прозвучал несколько натянуто.– Не перестану.Немного подумав, Лиз вспомнила наименее неприличные из сегодняшних своих разговоров.– Два звонка были довольно откровенными, но мужчины были заинтересованы только в быстром обмене словами, как при половом акте. Некоторым нужен был оральный секс, один хотел, чтобы я притворилась девственницей. Было трудно – с девственностью я давно уже рассталась, – сказала она, усмехнувшись и тряхнув головой. – Некоторые звонки были совсем непристойными, и я произносила такие слова и так все описывала, что, наверное, мои родители перевернулись в гробах.– Я уверен, они тебя простят, – засмеялся Стив.Лиз улыбнулась, расслабилась и приготовилась получить, наконец, удовольствие от телефонного разговора.– Другой попросил меня надеть что-нибудь сексуальное и исполнить для него стриптиз.– И что ты для него надела?– Облегающее черное платье, которое едва ли что-нибудь прикрывает, и туфли на высоком каблуке. А под платьем черные в сеточку чулки, подвязки и бюстгальтер, который совсем ничего не скрывает, а трусиков нет. Разве не этого хотят все мужчины?– Лично я предпочитаю женщин в красном, но уверен, что ты осчастливила своего клиента.Она не смогла стереть с лица глупой ухмылки.– Судя по крикам и стонам, он сполна получил то, за что заплатил.– Не сомневаюсь.От его смеха у нее потеплело внутри. Она была рада, что придумала такой игривый остроумный ответ.– Кто-нибудь из звонивших тебя завел?Резкий переход на интимную тему ошеломил ее, но Лиз, не задумываясь, ответила:– Нет. – Она могла поклясться, что услышала его облегченный вздох. – Я никого из тех мужчин не знаю, и разговоры с ними были с моей стороны чисто механическими, безликими и лишенными чувств.– Тогда давай посмотрим, смогу ли я завести тебя.Ей внезапно стало жарко и страстно потянуло к Стиву. О да, она знала, что он может завести ее и сделать это ему очень легко. Его вкрадчивый сексуальный голос уже возбудил ее, заставил мечтать о том, как она почувствует вкус его губ, как его неторопливые опытные руки будут ласкать ее тело, заставляя гореть от страсти и оживать от малейших прикосновений.Она скрестила ноги и сжала бедра, пытаясь подавить нетерпение и причиняемую им сладкую боль, которая собиралась где-то внизу живота.То, что Стив предлагает сейчас, – всего лишь слова. Порочные, грешные слова и намеки, которые возбуждают ее и волнуют. Веселые, недозволенные игры ума, которые мучают и дразнят их обоих. Лиз хотела поиграть с ним, потому что это был мужчина, о котором она мечтала и которого желала.В отличие от всех предыдущих звонков, мысль о том, что она участвует в воображаемой прелюдии со Стивом, возбудила ее.– Скажи-ка мне, что на тебе на самом деле надето, – попросил он.На самом деле одета она была повседневно, ничего дерзкого или откровенного, что бы она описала другому клиенту, спросившему об этом. Она хотела предстать в более непристойном наряде, в чем-нибудь красном, как он любит, но решила воздержаться от излишеств при их первой прелюдии к телефонному сексу. Их взаимное влечение было таким сильным, что было неважно, как она на самом деле одета.Лиз коснулась шеи. Ее кожа была скользкой от легкой испарины, и пульс беспорядочно забился.– На мне легкая блузка из хлопка и мини-юбка. Я тебе уже говорила, что здесь жарко, и я заколола волосы, чтобы они не закрывали шею, но этого мало. В приемной продаются маленькие переносные водораспыляющие вентиляторы, и думаю, продавщица неплохо на этом зарабатывает, – добродушно проворчала она.Ленивый смех Стива распространялся по телефонной линии, вибрации мужского голоса задевали ее самые потаенные мысли.– Надо полагать, ты приобрела такой вентилятор? – спросил он.– Ага. – Этот самый мини-вентилятор стоял сейчас на столе, изо всех сил пытаясь гнать на нее теплый воздух комнаты. – Время от времени я опрыскиваю лицо, чтобы освежиться.– Надо подумать, как еще его можно использовать. – В этом высказывании прозвучало какое-то обещание. – Расстегни блузку, я хочу видеть твою грудь. По-настоящему.Его внезапный нахальный приказ удивил ее, но он действительно этого хотел. Ему нужно было, чтобы она не притворялась, а просто словами описывала свои действия и создавала картинку в его воображении.Он хотел, чтобы все было по-настоящему.Сердце Лиз билось в груди, как птица в клетке. Она не почувствовала никакого смущения, в самом Деле начав оголяться и исполнять прихоть Стива.Жаль, что его здесь нет и он не сможет насладиться представлением.Она убрала ноги со стола и хотела рассказать, как она расстегивает блузку, но Стив прервал ее, очевидно, услышав неуверенность в голосе:– Кто-нибудь заглядывал проверить тебя сегодня вечером?– Нет.Она взглянула на плотно закрытую дверь. Никто даже не заглянул к ней, чтобы удостовериться, что она не задохнулась в этой душегубке.– Они могут следить за всем на пульте управления.– Ну, тогда они не будут тебя тревожить, ведь они в курсе, что ты разговариваешь с очень требовательным клиентом и не хочешь его разочаровывать. – Его голос стал до предела грубым, как и он сам. – И поскольку я оплачиваю звонок, я хочу получить все сполна. Расстегивай блузку!В другой раз Лиз резко ответила бы на такой жесткий приказ. Но сейчас она знала, что агрессивность – лишь часть его фантазии.Она оглядела пустую комнату в поисках чего-нибудь подозрительного на потолке или стенах, что было бы похоже на камеру слежения. Ничего не найдя, она повернула кресло так, чтобы сидеть лицом к стене напротив двери, и стала расстегивать пуговицы на блузке. Как только она обнажила напряженные груди, демонстрируя талию и живот, мысль о том, что она совершает что-то запретное, подняла уровень адреналина в ее крови до немыслимого предела. Сначала она была скованна, но опасность того, что ее в любой момент могут поймать с поличным при исполнении такого скандального представления, доставляла огромную радость ее мятежному духу. Ей безумно нравились бесстыдство Стива и риск, на который она шла вместе с ним.Девушка радовалась и тому, что ее тело трепетало там, где пальцы касались кожи, расстегивая блузку до последней пуговицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я