https://wodolei.ru/catalog/unitazy/creavit-cocuk-ck310001f0-detskij-97329-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эйс увидел темноволосого мужчину в военной форме цвета хаки, недружелюбно глядящего на него с порога. Джинни, застыв от изумления, робости и обиды, нахлынувших на нее одновременно, узнала в нем Сола.
Эйс все еще держал руку на ее бедре, куда машинально положил, увлекшись беседой с очаровательной художницей. Джинни, ошарашенная колоссальной суммой вознаграждения, не придала этому значения. Зато это увидел Сол. Эйс ощутил волнение, охватившее девушку, и намеренно не спешил убрать ладонь с ее напрягшегося тела.
Этот парень ему был незнаком, но по мундиру Эйс догадался, что перед ним кто-то из друзей Ника Леннокса. Одного этого было достаточно, чтобы возбудить в нем желание подразнить офицера. К тому же он вообще не слишком привечал мужчин, добровольно обрекших себя на муштру и дисциплину, абсолютно чуждые его свободолюбивой натуре. И вот теперь он созерцал еще одного представителя угрюмой плеяды британских солдафонов. Уж не специально ли разводят эту породу в Беллвуде?
Оправившись от потрясения, Джинни резанула Сола откровенно враждебным взглядом. Тот демонстративно распахнул дверь пошире, предлагая Эйсу добровольно покинуть поле боя. Эйс усмехнулся, размышляя, стоит ли ввязываться в потасовку, но решил, что разумнее ретироваться.
– Не забудь о моем предложении, крошка! – фамильярно бросил он художнице и, дружески похлопав ее по аппетитной попке, удалился вместе с Китти.
Сол сжал кулаки и тяжело засопел, провожая Делани суровым взглядом. Когда тот завернул за угол коридора, он – уже растерянно – посмотрел на бледную Джинни, не зная, что сказать: ведь она явно не обрадовалась его появлению.
В телефонном разговоре Ник утверждал, что Джинни расстроена его внезапным отбытием на Кипр. Однако он только что видел собственными глазами, как она мило любезничала с Эйсом Делани. Что общего у нее со скандально известным бабником? О каком предложении напомнил он ей?
– Что тебе от меня нужно? – резко спросила Джинни. – Не видишь, я занята?
– Извини за беспокойство, но мне любопытно, что предлагал тебе этот негодяй? – прищурился Сол.
– Не твое дело! – невозмутимо ответила Джинни, демонстративно макая кисть в растворитель. – Хорошо, я скажу: он предложил мне полететь с ним в Штаты за сорок тысяч долларов. Ты знаешь, сколько это будет в английских фунтах?
– Приблизительно… – машинально начал подсчитывать в уме Сол, но тотчас же взорвался: – Плевать я хотел на все это! Никуда ты с ним не поедешь!
Сол еще не закончил свою тираду, а уже понял, что это скверное начало задушевной беседы. Но спохватился он слишком поздно.
– Ты в этом уверен? – подчеркнуто спокойно спросила Джинни. Какое право он имеет считать ее своей собственностью? Почему так убежден, что навсегда овладел ее душой и телом? Особенно телом, с горечью подумала она, потому что душа, похоже, его не интересует. – Если я надумаю поехать с ним, то сделаю это! А твоего мнения никто не спрашивает! И попрошу здесь не командовать, мы не на военной базе.
Сол раскрыл рот от обиды и растерянности, машинально ощупывая в кармане футляр с дорогим подарком. Вряд ли она примет его при сложившихся обстоятельствах! Выходит, напрасно он обегал весь остров, прежде чем купил этот кулон – цейлонский сапфир на золотой цепочке.
Он по-детски радовался своему приобретению, и вот теперь!.. Джинни совсем не рада ему, Ник и Мелисса, видимо, не разобрались, в чем причина ее уныния. Скорее всего, она расстроилась из-за отъезда Джеймса Калверта в Голливуд. Но как в таком случае расценивать наглый тон, которым она с ним разговаривала, когда он позвонил ей с Кипра?
– Ник сказал, что ты думаешь, будто я обманул тебя насчет командировки. Это правда? – спросил он. Джинни с безразличной миной лишь передернула плечами. – Я прилетел с Кипра сегодня утренним рейсом и скоро улетаю назад, – продолжал Сол. – Хочешь покажу тебе билет?
– Благодарю, не надо!
– Почему ты так со мной разговариваешь?
– Как умею, так и разговариваю!
– Ты хочешь принять предложение Делани, чтобы насолить Калверту? Да или нет?
– Нет!
– Джинни, от тебя с ума сойти можно! Объясни же наконец, что здесь происходит! И если ты снова мне нагрубишь, я…
– И что же ты тогда сделаешь? – презрительно взглянула на него Джинни, неотразимая в своем безразличии.
Сол тяжело вздохнул и запустил в волосы пятерню, не зная, как ему себя вести – то ли расцеловать, то ли задушить ее. Его затравленный взгляд едва не смягчил ее сердце, но она не могла позволить ему вновь приблизиться к ней, обида еще не утихла в ее сердце.
– Ты действительно собираешься улететь с Калвертом в Голливуд? – с трудом спросил Сол.
– Он уже улетел, – спокойно ответила она. – Но я, возможно, подцеплю рыбку покрупнее!
– Как это понимать? – прищурился Сол.
– Лайза Фаррелл решила пока остаться в штатах, – сказала она, не моргнув и глазом. У Сола засосало под ложечкой.
– Уж не хочешь ли ты этим сказать, что имеешь виды на Джека Фаррелла? – Он с недоверием посмотрел на нее.
– Не исключено и такое. Однако ты сам только что слышал, что Эйс Делани сделал мне еще более выгодное предложение! Он приглашает меня погостить у него на ранчо в Калифорнии. Конечно, он женат, но разве такой пустяк мешал когда-нибудь нам, женщинам семьи Синклер, наслаждаться жизнью? – Она с деланной наивностью захлопала длинными ресницами.
– Я тебе не верю! – вскричал Сол. – Ты все врешь, – вдруг перешел он на спокойный тон, впившись в нее глазами так, словно хотел прочитать ее мысли. Джинни потупилась и стала смешивать на мольберте краски. – Не мог же я так ошибиться в тебе! – глухо произнес Сол.
Сердце Джинни бешено заколотилось.
– А не поздновато ли менять свое мнение обо мне? – сказала она. – Ты с первого же взгляда на меня решил, что я алчная шлюха! Разве не так?
– Не стану этого отрицать, но я изменил свое отношение к тебе! – попытался протестовать Сол. – И ты это знаешь!
– Мне известно, что ты ловко обвел меня вокруг пальца, – парировала она. – Ты умелый притворщик!
– Но я не притворялся, Джинни! Объясни, что за черная кошка пробежала между нами? Я поймаю ее и оторву ей хвост!
– Вряд ли теперь можно что-либо исправить! – презрительно оттопырила она губу. – Просто оставь меня в покое!
Они молча уставились друг на друга.
Джинни искренне желала, чтобы Сол ушел, пока она не бросилась ему на шею и окончательно не погубила себя. Она нарочито поджала губы и сделала непроницаемое лицо, пытаясь скрыть истинные чувства. В этот момент она напомнила Солу его мамашу. Он машинально вынул коробочку с подарком из кармана и задумчиво повертел ее в руке, понимая, что делать этого ему не следует. Увидев футляр от ювелирного изделия, Джинни пришла в ярость. Он что, хочет повторить попытку купить ее как наложницу?
– Если это предназначается мне, можешь не суетиться! – бросила она Солу в лицо. – Прибереги его для следующей бедной девчонки, которую захочешь совратить!
Терпение Сола лопнуло.
– Замечательно, – прохрипел он, – именно так я и поступлю! – И, четко повернувшись на каблуках, вышел вон. Джинни уронила руки и прошептала ему вслед:
– Сол!
Но он ее не услышал.
Китти, сжимающая в кулачке кисточку, бросилась к Розе – ей так много надо было рассказать бабушке! А Эйс тем временем подошел к Нику, ожидающему Сола, и невозмутимо спросил:
– Ты без Мелиссы?
– Она дома, – ответил Ник.
– Пожалуй, я навещу ее. Надеюсь, не возражаешь?
Ник пожал плечами, хотя и не был в восторге от этого наглого замечания. Он доверял жене, но совершенно не верил Эйсу, слишком хорошо зная его натуру.
Довольно осклабившись, Эйс направился к выходу, чрезвычайно гордый собой. Сегодня он ловко поддел темноволосого офицера, готового съесть глазами симпатичную художницу потом еще и насыпал соли на старую рану Нику Ленноксу. Америка победила Великобританию со счетом 2: 0!
Приехав к Мелиссе, он поцеловал ее в щечку:
– Привет, малышка! Я доставил Китти в Беллвуд и решил заскочить сюда. У тебя найдется для меня минутка? Нам нужно поговорить.
– Конечно! Проходи в гостиную! – Мелисса провела гостя в комнату и спросила: – Надеюсь, Алекс и близнецы здоровы?
– Вполне, спасибо! – сказал Эйс, мягко улыбнувшись. – Жена немного устала с дороги, но обязательно навестит тебя через пару дней.
– Я ей позвоню, – пообещала Мелисса. – Так о чем ты хотел поговорить со мной?
– Вот об этом! – Эйс вынул из кармана и протянул ей паспорт Китти.
– Почему он остался у тебя? Ты должен был отдать его Розе! – удивилась она.
– Я не хочу, чтобы он оказался у Лайзы! – ответил он. – Она собиралась оставить девочку в Калифорнии навсегда, подав на развод в Штатах и отсудив у Джека права на воспитание дочери. И провернуть все это она хотела втайне от него…
– Ты шутишь? – ахнула Мелисса. – Впрочем, от этой стервы можно ожидать чего угодно! Она всегда вела себя по-свински! Минуточку! Ты сказал: «хотела». Почему в прошедшем времени? Что-нибудь изменилось? Она передумала?
– Не без моей помощи. – Эйс скромно потупился. – Я убедил ее отпустить Китти с нами домой.
– Каким образом? – подозрительно прищурилась Мелисса.
– Не спрашивай, тебе лучше этого не знать, – отмахнулся он, и она помрачнела, невольно пожалев Лайзу: Эйс был опасным противником. – Я обещал не рассказывать Джеку о ее кознях, – продолжал Эйс. – Полагаю, она вскоре приползет домой, поджав хвост. Присматривай за ней.
– Да уж, придется. – Мелисса усмехнулась. – Бедный Джек! Он заслуживает иного отношения. Ты уверен, что мне не следует ему ничего говорить?
– Ни в коем случае! Сейчас, по крайней мере, ведь не исключено, что они все-таки поладят. Если же дело дойдет до развода, у меня припасены свидетельства в его пользу. Но до тех пор держи язык за зубами!
– Мне никогда не удавалось долго хранить тайну от брата, – призналась Мелисса.
– В самом деле? – насмешливо вскинул бровь Эйс. – Помнится, несколько лет назад мы вполне успешно скрывали от него наши весьма близкие отношения!
– Это совсем другое, – покраснела Мелисса, – его мои проблемы не касаются.
– Я не могу повесить тебе замок на рот, но подумай, стоит ли его огорчать? Пусть супруги сами решают свои дела. А коли заподозришь, что Лайза снова что-то замышляет, немедленно позвони мне!
– Хорошо! – сказала Мелисса. – Но как быть с паспортом? Вдруг Джеку вздумается взять Китти с собой в Штаты на Открытый чемпионат Америки?
– Я понимаю. Будем надеяться, что к тому времени все уже утрясется. Кстати, я видел в Беллвуде какого-то незнакомца в армейской форме. Кто это? – спросил Эйс.
– Приятель Ника, Сол Ланкастер.
– Что у него с юной художницей? Роман?
– Они и сами этого пока не знают, – сухо ответила Мелисса. – Надеюсь, что теперь они наконец поладят и перестанут ссориться.
– Сомневаюсь.
– Почему?
– Этот парень взбесился, увидев меня рядом с ней. Не знаю, что на него вдруг нашло! – Эйс скорчил невинную физиономию.
– А чем вы с ней занимались, когда он застал вас вместе?
– Просто разговаривали. Она спускалась с раздвижной лестницы и чуть было не упала. Я помог ей устоять, придержав за бедро, и в этот момент он вошел.
– О Боже! – вздохнула Мелисса.
– Поехали в аэропорт! – бросил Сол Нику, выбежав из дома.
Ник хотел было вспылить, оскорбленный его приказным тоном, и напомнить, что он не нанимался к нему в шоферы, но прикусил язык, взглянув на мрачное лицо друга. Поцеловав Розу и Китти, он повез Сола назад в Гатуик:
– Теперь я понял, почему ты недолюбливаешь Эйса Делани, – прервал молчание тот, глядя в окошко. – Его гнусная рожа сама напрашивается на кулак. Я бы с удовольствием его отделал.
– Только после меня, – заметил Ник. – Послушай, разве у тебя мало других забот? Сдался тебе этот Делани! Насколько я понимаю, вы с Джинни так и не помирились?
– Нет, – Сол нахмурился и вновь погрузился в молчание.
В ожидании вылета самолета на Кипр приятели зашли в бар, где Ник взял Солу виски, а себе пива. Он невозмутимо сел за столик, надеясь, что Сол объяснит ему, что произошло. Сол залпом осушил бокал, облизнул губы и сказал:
– Ты можешь ехать домой. А я, пожалуй, выпью еще порцию.
– Я не спешу, посижу немного с тобой, – ответил Ник. – Жаль, что ты впустую потратил время и деньги!
– Это точно, – вздохнул Сол и нетерпеливо помахал бармену.
Ник хотел было посоветовать ему не злоупотреблять спиртным, зная по личному опыту, что пьянство не приводит ни к чему хорошему, кроме похмелья, но воздержался от добрых советов, вспомнив, как напивался сам, когда поссорился с Мелиссой.
– Я думал, она не такая, как ее мать, но оказалось, что зря! – наконец промолвил Сол. – Джинни – точная копия Энн Синклер. Я бы рассказал тебе о ней, старина, но это долгая история…
– Мне все равно некуда торопиться, – напомнил ему Ник, чувствуя, что другу необходимо выговориться.
Сол собрался с мыслями и стал рассказывать.
– Кажется, я говорил тебе, что отец Джинни, Ричард, работал в компании «Ланкастер электроникс»?
– Да, – кивнул Ник.
– Так вот, он был приличным человеком, а мать Джинни, Энн… В общем, в молодости она была такой же красоткой, как теперь ее дочь. Ты меня понимаешь?
– Неужели ты был влюблен в нее в юности? – улыбнулся Ник.
– Да, в некотором роде ты угадал, старик. В четырнадцать лет она казалась мне идеальной женщиной. В то время Ричард работал в отделе, возглавляемом неким Биллом Таггартом, финансовым директором компании. Я не знаю всех подробностей, но после одной вечеринки, устроенной сотрудниками, разразился страшный скандал: Энн обвинила Билла в том, что он ее изнасиловал. От того ушла жена, забрав с собой детей. Отец пришел в ярость, уволил Билла и на его место назначил Ричарда.
– Ты подозреваешь, что Энн оклеветала Таггарта? – спросил Ник.
– Я в этом уверен. – Сол усмехнулся. – Правда, в то время я так не считал, мне она тогда казалась очень славной и невинной, и когда Билл Таггарт повесился…
– Он повесился? – переспросил Ник.
– Да. Все решили, что он так поступил от стыда за содеянное, и мало кто о нем горевал. Полиция в это дело не вмешалась, потому что Энн отказалась писать заявление, не желая якобы выносить сор из избы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я