https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-vannoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

При этом она разбила о дерево стекло стоп-сигнала.
— Завтра я уезжаю, вот и решила попрощаться, — продолжала Мелисса. — Прости… Я тогда убежала из квартиры, но, если бы не Шейла, ничего такого и не случилось бы.
Ник улыбнулся, заметив, что щеки девушки стали розовее платья, и обнял ее, с наслаждением вдыхая запах роскошных волос. Проходивший мимо солдат громко свистнул, но тотчас же испуганно извинился, узнав Ника, и поспешил прочь.
— Здесь нам не дадут поговорить спокойно, — проворчал Ник. — Поехали в отель!
Он уселся рядом с Мелиссой и, объяснив ей дорогу, стал с восхищением наблюдать, как она управляет автомобилем. Но взгляд Ника невольно соскальзывал с руля на ее обнаженные бедра и колени. Ник поймал себя на мысли, что созерцание женщины, переключающей рычаг коробки передач, очень эротичное занятие.
— Вот чертовщина! — внезапно воскликнул он, вспомнив, что у него с собой нет презервативов. — Нужно по дороге заскочить в дежурную аптеку!
— Зачем? — удивленно вскинула брови Мелисса. — Я принимаю таблетки… Так посоветовала мне Кэти. Цикл нужно регулировать во избежание неожиданностей. Ведь из-за этого я и проиграла в Бекнеме ответственную встречу!
— Ясно, — кивнул Ник. — Но в понятие безопасного секса входит не только предотвращение беременности.
Он всегда пользовался презервативами и не доверял клятвам девиц о том, что они «чистые». Мудрый старый баронет вдолбил им с Роури эту заповедь, когда они были еще подростками. Он, естественно, опасался шантажа со стороны какой-нибудь юной авантюристки. Но сейчас мысль даже о самом тончайшем изделии из резины претила Нику. Между ним и Мелиссой не должно быть никаких барьеров.
— Ты слишком доверчива, — все же сказал он.
— Просто я тебе верю, — улыбнулась она в ответ.
Ник погладил ее по щеке, но тотчас же отдернул руку, боясь, что не дотерпит до гостиницы и овладеет ею прямо в машине. Боже, сделай так, чтобы в «Красном льве» был свободный номер!
Его мольба была услышана — номер для них нашелся. Ник повесил на ручку двери табличку «Не беспокоить!», заперся изнутри и выдернул из розетки телефонный шнур. Они с Мелиссой взглянули друг на друга и крепко обнялись.
Его страсть мгновенно передалась ей, они словно бы вновь очутились в лондонской квартире. Одежда тотчас оказалась на полу, они упали на кровать, и Ник начал пылко целовать ее, лаская пальцами загорелую кожу и подбираясь все ближе и ближе к влажному и горячему лону. Нащупав его, он не стал торопить естественный ход событий, помня о том, что имеет дело с девственницей. Ник нежно и осторожно доводил Мелиссу до готовности принять его, прислушиваясь к ее вздохам и стонам.
— Расслабься, милая, — сказал он, почувствовав, как напряглась она в решающий момент, видимо вспомнив рассказы подруг о боли, обычно сопутствующей первому половому акту.
Медленно и аккуратно вошел он в жаркое и тесное углубление и едва удержался от резкого продолжения волшебного путешествия. Нарушить прелесть этого мгновения было бы преступлением. Но инстинкт подталкивал их обоих к действию, и постепенно движения его становились все более настойчивыми и уверенными, а учащенное дыхание и легкие стоны Мелиссы подсказывали, что она близка к обретению полного блаженства.
Мелисса даже не предполагала, что секс может приносить такое удовольствие. Чем глубже входил в нее Ник, тем ярче и слаще ощущала она их близость и тем сильнее хотелось ей полностью слиться с ним, стать его частью. Она обвила его ногами и руками, как виноградная лоза обвивает крепкую подпорку, и словно бы взмывала вместе с ним в чудесную высь. Наконец мир взорвался на множество ослепительных осколков, крик вырвался из ее груди, и тело содрогнулось в экстазе. Когда Мелисса успокоилась и открыла глаза, она увидела улыбающееся лицо Ника. В его взгляде светилась нежность.
— Всегда бывает так восхитительно? — с дрожью в голосе спросила она. — Для меня это откровение.
— Нет, милая, — уверенно ответил он. — Такое наслаждение ты можешь испытать только со мной. Другой все только испортит. Ты не жалеешь, что отдалась мне, а не Эйсу? — спросил он, поцеловав ее в губы.
Мелисса резко вскочила и, спустив ноги с кровати, сказала, глядя ему в глаза:
— Портрет Эйса висит в спальнях почти всех молодых теннисисток. — Она перевела дух и продолжала: — Своего мужчину я выбрала в четырнадцать лет, когда он сказал, войдя однажды в наш дом, что я непременно вырасту красавицей. Это был Эйс.
— А что ты думаешь об этом сейчас? — спросил Ник.
— Я считаю, что это девичьи грезы. Знаешь, я не ревновала Эйса к его многочисленным подружкам, так как внушила себе, что все они для него ничего не значат, и сама не придавала значения его романам. С тобой же все иначе… Когда Шейла ворвалась в твою квартиру, как к себе домой, мне показалось, что она на тебя имеет какие-то права.
— Но ведь я все тебе объяснил! — перебил ее Ник. Ему не хотелось больше разговаривать. В конце концов история с Эйсом закончилась навсегда!
Он нежно поцеловал Мелиссу, обнял и уложил на спину, затем коленом раздвинул ей ноги. На этот раз Ник мог позволить себе не спешить с началом любовного акта. Лишь воспламенив в Мелиссе огонь желания, он вновь овладел ею. Оргазм, который они испытали одновременно, потряс Мелиссу и удивил даже самого Ника. А когда она уснула, он не выпустил ее из объятий, помня о том, что наутро им придется расстаться.
Короткая летняя ночь скоро сменилась рассветом. Разбуженная солнечным лучом, Мелисса проснулась.
— Давай решим, когда мы снова встретимся! — предложил ей Ник. — А еще можно договориться приезжать сюда в это же время каждый год, что бы с нами ни случилось.
— Отличная мысль! — сказала Мелисса. — Уже светает, — грустно добавила она. — Если я не поеду на соревнования, то потом всю жизнь буду жалеть. Я так долго ждала этого шанса. Но сейчас мне почему-то печально.
— Ну, конечно же, тебе нужно ехать, дорогая! — воскликнул Ник. — Я постараюсь вырвать денек-другой, чтобы повидаться с тобой.
Оба прекрасно понимали, что им сложно будет находить время для свиданий. Мелиссе предстояло путешествовать по свету, а Ник пока еще был связан армейской службой. Они обнялись, сожалея, что не в силах остановить время. Но солнце неумолимо поднималось все выше и выше, новый день входил в свои права. Они позавтракали в номере, снова предались любовной игре и наконец, держась за руки, вышли на улицу, где им предстояло расстаться. Мелисса намеревалась поехать прямо в аэропорт, а Ник — позвонить приятелю и попросить подвезти его до гарнизона.
Поцеловав Мелиссу на прощание, Ник распахнул дверцу БМВ. Он с трудом подавил острое желание уговорить ее остаться. Слезы мешали Мелиссе вставить ключ в замок зажигания. Наконец мотор завелся, она торопливо чмокнула Ника в щеку и, быстро набирая скорость, укатила.
ГЛАВА 2
Изнурительные тренировки так изматывали Мелиссу, что, ложась вечером в постель, она засыпала, не успев подумать о Нике, но зато он часто являлся ей во сне. Несколько недель пролетело незаметно; для воспоминаний и тоски по дому у нее не было времени. Кэти заставляла Мелиссу отражать самые трудные удары, приноравливаться к новым ракеткам с разной натяжкой струн и даже пробовать различную спортивную обувь.
В перерывах между тренировками Мелисса выступала в соревнованиях на денежный приз в маленьких городках, о которых она раньше даже не слышала, перед почти пустыми трибунами. Ей удалось выиграть несколько матчей, в основном — в парных состязаниях, вместе с Кэти. В одиночных же встречах она никогда не выходила из второго круга. Тем не менее эти турниры помогали ей обрести опыт и набрать квалификационные очки. Деньги, полученные в качестве призов, быстро тратились на жизнь и оплату кортов, а ее долг Джеку рос с пугающей стремительностью.
— Удивительное дело, — посетовала однажды вечером Мелисса, упаковывая сумки перед очередным переездом. — В шикарных отелях мы не останавливаемся, отдельных самолетов не нанимаем, а на каждый турнир ухлопываем целое состояние.
— Добро пожаловать на грешную землю! — усмехнулась Кэти. — В начале своей спортивной карьеры на соревнования я обычно добиралась на попутных, а ночевала в трейлерах. Мне частенько приходилось работать официанткой в местных забегаловках.
— Ты считаешь, что деньги мне достаются слишком легко? — спросила Мелисса.
— Конечно! Джек помог тебе сделать первые шаги в профессиональном спорте, а дальше карабкайся сама, как сумеешь! Впрочем, должна заметить, у тебя пока это неплохо получается.
Ты молодчина!
— Ты действительно так считаешь? — Мелисса обрадованно просияла. Кэти ободряюще улыбнулась ей в ответ. Отношения между ними постепенно перерастали в дружбу. Кэти, начавшая тренировать Мелиссу из личных соображений, все больше убеждалась в серьезности намерений ученицы и радовалась ее трудолюбию, способностям и успехам.
В Нью-Йорк они прибыли жарким августовским днем и на такси поехали прямо в домик, арендованный в парковом комплексе Флашинг Медоу — традиционном месте проведения чемпионатов США по теннису. Кэти рада была вновь оказаться дома, Мелисса с восторгом предвкушала знакомство с Большим Яблоком, как называют свой город ньюйоркцы. И, конечно же, обе они соскучились по Джеку, который должен был прилететь спустя несколько дней вместе с Эйсом.
Мелиссе во что бы то ни стало нужно было победить в отборочных соревнованиях и пройти без поражений еще три квалификационных матча. Только после этого она получала право выступать в одиночных состязаниях, в женских парных — вместе с Кэти и в смешанных парных — с Джеком. В паре с Кэти согласился играть Эйс.
С интересом разглядывая Нью-Йорк из окна такси, Мелисса не решалась спросить у Кэти, когда та отпустит ее на экскурсию по городу. Однажды во Флориде Мелисса осмелилась заикнуться о том, что хотела бы проехаться по побережью, но Кэти злобно прищурилась и спросила:
— Ты хочешь стать туристкой или профессиональной теннисисткой?
Тайная надежда, что ей все же удастся побродить по Нью-Йорку после турнира, не оставляла Мелиссу.
Как только девушки распаковали багаж, Кэти повела Мелиссу на стадион. Флашинг Медоу потряс ее колоссальными размерами.
— Трибуны главного корта вмещают до двадцати тысяч зрителей, — рассказывала ей Кэти. — Когда играешь здесь ночью, при свете прожекторов, людей не видно. Вокруг стоит невообразимый шум и гам. Хорошо еще, если болельщики скандируют твое имя, но обычно бывает иначе. И вот тогда становится жутковато.
— Не думаю, что мне доведется выступить на этой площадке, — сказала Мелисса. — Во всяком случае, в этом году такого уж точно не произойдет.
— Кто знает? — возразила ей Кэти. — А вдруг ты пройдешь квалификационный тур и в первом же раунде должна будешь играть с Граф?
Заметив гримасу откровенного страха на физиономии ученицы, она рассмеялась.
— Не пугайся, я пошутила! Пошли выберем корт для тренировок и взглянем на расписание соревнований.
Джек объявился спустя два дня, раньше, чем они ожидали его.
— Привет! — бодро крикнул он сестре, бросившейся ему навстречу. — Как поживаешь, мое Капиталовложение?
— Не смей меня больше так называть! — шутливо рявкнула на него Мелисса.
— О'кей, — кивнул Джек. — Моя Пенсионная Страховка! Ну, как у нее успехи? — поинтересовался он, чмокнув Кэти в щеку.
— Лучше сам проверь, — ответила та, обиженная столь сдержанным выражением чувств. Она надеялась, что Джек будет лучше относиться к ней, когда согласилась заниматься с его сестрой, но на деле все вышло наоборот. Он звонил ей так же часто, как и прежде, но интересовался, в основном, лишь успехами Мелиссы.
Джек занял место Кэти на корте и начал обмениваться с сестрой ударами. Его приятно удивило, что она стала посылать мячи точнее и с большей скоростью и мощью, чем раньше. А ее пласированные удары слева, причем двумя руками, вообще потрясли его.
— Невозможно даже угадать, куда она направляет мяч! — одобрительно заметил он. — Но хватит ли у нее смелости применить такой прием во время встречи с противником?
— Это ты узнаешь через три часа, — сказала Кэти, взглянув на часы. — О'кей, Мелисса, достаточно! Поешь, отдохни и не забудь выпить побольше воды перед матчем! Сегодня очень жарко.
— Хорошо, — Мелисса обтерлась полотенцем и собрала ракетки. — Ты придешь взглянуть на мою игру? — спросила она у Джека.
— Разумеется! Я сегодня должен встретиться в баре с Хэлом Ренуиком, но на твой матч обязательно приду, — ответил он.
Джек сдержал слово и появился возле корта к началу игры вместе с рыжеволосым Хэлом, который пришел полюбоваться Мелиссой, поразившей его в самое сердце во время их встречи в Англии. Сейчас она произвела на него еще большее впечатление.
Мелисса одержала чистую победу во всех сетах, и Хэл предложил отметить это событие совместным ужином. Джек сразу же согласился, но Кэти наморщила лоб и заметила, что у Мелиссы завтра еще одна встреча. Самой же Мелиссе идея Хэла пришлась не по вкусу: быть весь вечер в центре внимания ей не хотелось.
— Мелиссе полезно будет немного отвлечься, — сказал Джек. — Она может уйти пораньше.
Хэл ликовал, и это не укрылось от наблюдательного Джека. Интерес обделенного женским вниманием приятеля к его сестре не порадовал Джека: ничто не должно отвлекать Мелиссу от занятий теннисом. Он, разумеется, не знал о романе сестры с Ником, а если бы узнал, вообще схватился бы за голову. Однако ему вскоре предстояло прозреть, поскольку Ник решил ради встречи с Мелиссой прилететь в Нью-Йорк.
Мелисса прошла квалификационные соревнования и выиграла первый матч в одиночном разряде. Но, столкнувшись во второй встрече с теннисисткой, входящей в «тридцатку» сильнейших профессионалок, она проиграла. Слегка расстроенная и усталая, она решила лечь спать пораньше. Кэти вошла к ней, когда Мелисса уже чистила зубы перед сном.
— Там, внизу, тебя ждет поклонник. — В голосе Кэти звучал легкий укор.
— Кто? — сполоснув рот, спросила Мелисса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я