https://wodolei.ru/catalog/unitazy/pod-kluch/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так прошел целый час, тишина нарушалась лишь бульканьем в котелке да шипением пламени.Наконец Тип отважился заговорить вновь.— Я что же, должен выпить это твое зелье? — спросил он, кивая на котелок.— Да, — отрезала Момби.— И что со мной будет? — робко поинтересовался Тип.— Если все приготовлено как надо, — отвечала Момби, — ты превратишься в мраморную статую!Тип застонал от ужаса и вытер рукавом мгновенно выступившую на лбу испарину.— Но я не хочу быть мраморной статуей! — вскричал он.— Зато я этого хочу, — сурово сказала старуха. — Твои желания значения не имеют.— Но зачем тебе превращать меня в мраморную статую? Ведь на тебя некому будет работать, — спросил Тип, еще не оставляя надежды отговорить старуху от злого дела.— Работать будет Тыквоголовый, — заявила Момби.Тип снова застонал.— Почему бы тебе не превратить меня хотя бы в барашка или в цыпленка? — спросил он в отчаянии — Зачем тебе мраморная статуя?— А затем! — отвечала Момби. — Весной я разобью цветник, а тебя поставлю посреди клумбы для украшения. Удивительно, что это не пришло мне в голову раньше. Сколько лет я терпела твои фокусы!При этих словах Тип почувствовал, как капельки пота стекают у него по спине, но продолжал сидеть, не шевелясь и не сводя глаз с котелка.— Может быть, зелье не подействует, — пробормотал он еле слышно, сам не очень веря в свои слова.— Думаю, подействует, — бодро отвечала Момби. — Тут я редко ошибаюсь.Снова наступила полная тишина, и тянулась она долго, потом Момби наконец встала, чтобы снять котелок с огня. Время было около полуночи.— Пить надо, когда остынет, — сказала ведьма (несмотря на все запреты, она была все-таки настоящей ведьмой). — Нам обоим сейчас пора спать; а с утра на свежую голову я превращу тебя в мраморную статую.И она заковыляла к себе в комнату, унося дымящийся котелок. Вскоре Тип услышал, как дверь хлопнула и загремел засов.Вопреки приказу мальчик не пошел спать, а продолжал сидеть у очага, глядя на догорающие угли. 3. ПОБЕГ «Быть мраморной статуей — это ужасно, — думал Тип, — это просто немыслимо. Она говорит, что много лет меня терпела, а теперь решила избавиться. Но зачем же для этого превращать меня в статую? Кому охота торчать неподвижно всю жизнь посреди цветника! Нет, надо бежать, и немедля, пока она не заставила меня выпить свое гадкое зелье».Он подождал, пока не понял по храпу, доносившемуся из соседней комнаты, что старая ведьма крепко уснула, потом тихонько встал и пошел к шкафу, где хранилась еда.— Кто же пускается в путь на голодный желудок? — рассуждал он, шаря по полкам.Но найти удалось лишь несколько корок хлеба. В поисках сыра Тип решил заглянуть в корзину Момби, с которой она вернулась из деревни. Там он наткнулся на перечницу с оживительным порошком.«Возьму— ка я его с собой, -подумал он, — иначе Момби наверняка употребит его на какое-нибудь злодейство». И он сунул перечницу в карман вместе с хлебом и сыром.Тип осторожно вышел из дома и запер за собой дверь. В небе ярко светила луна, сияли звезды, ночь казалась особенно мирной и свежей после душной и зловонной кухни.— Хорошо, что я ухожу, — тихо сказал Тип, — я никогда не любил старуху. Удивляюсь, как я вообще к ней попал.Он медленно зашагал по дороге, но тут внезапная мысль заставила его остановиться.— Я не хочу оставлять Тыквоголового Джека на милость старой Момби, — решил он. — Джек — мой, пусть она его оживила, но сделал-то его я.Он направился к коровнику, где был заперт Тыквоголовый, открыл дверь и заглянул внутрь.Джек смирно стоял в стойле, при свете луны Тип разглядел его лицо, улыбающееся весело, как всегда.— Пойдем! — сказал мальчик и поманил его рукой.— Куда? — отозвался Джек.— Я сам пока не знаю, — признался Тип, улыбаясь в ответ на его улыбку. — Пожалуй, куда глаза глядят.— Отлично, — отвечал Джек и, неуклюже переставляя ноги, вышел из коровника во двор, залитый лунным светом.Они двинулись по дороге. Джек шел, прихрамывая, в суставах его то и дело что-то вывихивалось, и нога, вместо того чтобы сгибаться вперед, вдруг выгибалась назад, из-за чего бедняга каждый раз падал. Он, однако, скоро научился справляться с этой напастью.Шли они хоть и не очень быстро, зато без остановок, и к тому часу, когда луна поблекла и из-за гор показались первые лучи солнца, уже были достаточно далеко и могли не опасаться погони. Более того, из хитрости Тип несколько раз менял направление, так что, если бы кто-нибудь захотел их выследить, нелегко было бы догадаться, куда они держат путь и в какой стороне их искать.Счастливый тем, что избежал, по крайней мере на время, печальной участи быть превращенным в мраморную статую, мальчик решил наконец дать отдых себе и своему товарищу. Они присели на траву у дороги.— Давай позавтракаем, — предложил Тип.Тыквоголовый Джек с недоумением посмотрел на него, а от еды отказался.— Сдается мне, что ты устроен как-то иначе, чем я, сказал он.— Еще бы не иначе, — ответил Тип, — кто же, как не я, тебя смастерил.— Как! Ты меня смастерил? — поразился Джек.— Конечно. Я собрал тебя. Я вырезал твои глаза, нос и рот, — гордо сказал Тип. — И одел тебя тоже я.Джек критически осмотрел себя со всех сторон.— По-моему, ты справился отлично, — одобрил он.— Да, как будто неплохо, — скромно согласился Тип, ведь он-то уже ясно видел изъяны и недоделки в своей работе. — Но если бы я знал, что нам предстоит путешествовать вместе, я бы отнесся к делу посерьезнее.— Выходит, — вдруг с удивлением воскликнул Тыквоголовый, сам поразившись своему открытию, — выходит, что ты — мой создатель, мой родитель, мой отец!— Лучше сказать — твой изобретатель, — со смехом отвечал мальчик. — Да, сын мой, это я тебя изобрел и сделал!— Значит, я должен тебя слушаться, — рассудил деревянный человек, — а ты должен меня беречь и опекать.— На том и порешим, — заключил Тип, вскакивая на ноги. — А теперь — пора в путь.— Куда мы направляемся? — спросил Джек, когда они вновь зашагали по дороге.— Пока не знаю точно, — признался мальчик, — но надеюсь, что на юг. А если мы идем на юг, то рано или поздно придем в Изумрудный Город.— А что это за город? — поинтересовался Тыквоголовый.— О, это столица и самый большой город Страны Оз. Сам я никогда не бывал в нем, но слышал много. Например, что когда-то там правил могущественный Волшебник, и еще — что все там зеленого цвета, подобно тому как в нашем Королевстве Гилликинов все фиолетового цвета.— А разве здесь все фиолетовое?— Конечно. Разве ты сам не видишь? — отвечал мальчик.— Я, кажется, не различаю цвета, — растерянно признался Тыквоголовый, оглядевшись вокруг.— Трава фиолетовая, и деревья фиолетовые, и дома, и изгороди — все фиолетовое, — объяснял ему Тип. — А в Изумрудном Городе все зеленое, в стране, что лежит к востоку, — все голубое, в Южной Стране Кводлингов — все розовое, а в Западной, Мигунов, где правит Железный Дровосек, — все желтое.— А-а, — протянул Джек. Помолчав немного, он переспросил: — Ты говоришь, что Мигунами правит Железный Дровосек?— Да, это он помог Дороти победить Злую Ведьму Запада, и в благодарность за это Мигуны избрали его своим правителем, а Страшилу народ Изумрудного Города сделал своим королем.— О Боже! — вздохнул Джек. — Я совсем запутался. Кто такой Страшила?— Это еще один друг Дороти, — отвечал Тип.— А кто такая Дороти?— Это девочка, которая прилетела из Канзаса, расположенного где-то в Потустороннем Мире. Она прилетела сюда на урагане, а в путешествии по Стране Оз ее сопровождали Страшила и Железный Дровосек.— Где же она теперь? — не унимался Тыквоголовый.— Глинда, правительница Кводлингов, помогла ей вернуться домой, — отвечал мальчик.— А что сталось со Страшилой?— Я уже сказал тебе. Он правит Изумрудным Городом, — терпеливо растолковывал ему Тип.— А я думал, что им правит Волшебник — ты сам, кажется, так сказал, — бедняга Джек совсем растерялся.— Сказал, но не так. Слушай еще раз и будь внимателен, — Тип старался говорить медленно, глядя прямо в глаза улыбающемуся Тыквоголовому. — Дороти отправилась в Изумрудный Город просить Волшебника, чтобы тот отправил ее обратно в Канзас. Страшила и Железный Дровосек пошли вместе с ней. Однако Волшебник не смог отправить ее домой — он оказался не очень-то и могущественным. Когда же ему пригрозили разоблачением, он сделал большой воздушный шар и улетел на нем неизвестно куда, и с тех пор никто его не видел.— Поразительно интересная история, — удовлетворенно заключил Джек, — и я понял в ней решительно все, кроме твоих объяснений.— Вот и хорошо, — одобрил Тип. — После того как Волшебник улетел, народ Изумрудного Города избрал Страшилу своим королем, и, говорят, он пользуется всеобщей любовью.— Мы с ним познакомимся? — поинтересовался Джек.— Можем познакомиться, — ответил мальчик, — если ты, конечно, не против.— Ни в коем случае, дорогой папаша, — сказал Тыквоголовый. — Я с тобой всегда заодно. 4. ТИП ПРОБУЕТ КОЛДОВАТЬ Невысокому и хрупкому на вид мальчику было очень неловко, когда его называл папашей неуклюжий тыквоголовый верзила. Чтобы избежать утомительных объяснений, он решил переменить тему разговора и спросил:— Ты не устал?— Нисколько, — отвечал его спутник. — Однако, — продолжал он, помолчав, — если я буду так шагать и дальше, мои деревянные суставы очень скоро сносятся.«А он, пожалуй, прав», — подумал Тип. И тут же пожалел о том, что не подогнал деревянные части тела друг к другу более аккуратно. Но разве мог он предположить, что пугало, которое он смастерил, чтобы разыграть старую Момби, будет оживлено при помощи волшебного порошка?Что ж, укорять себя не было смысла, надо было думать о том, как помочь Джеку.Тем временем они подошли к опушке леса, и мальчик присел отдохнуть на старые козлы для пилки дров, оставленные там каким-то дровосеком.— Ты не хочешь сесть? — предложил он Тыквоголовому.— Это не повредит моим суставам? — осторожно справился тот.— Напротив, они отдохнут, — уверил его паренек.Джек попытался было сесть, но ноги под ним подломились в коленях, и он шлепнулся на землю с таким треском и грохотом, что Тип испугался, не разлетелось ли его творение на куски.Он кинулся к бедняге, поднял его, распрямил руки и ноги, ощупал голову, проверяя, не треснула ли она случайно. Джек оказался цел и невредим, тем не менее Тип решил его на будущее остеречь:— Наверное, тебе лучше будет на всякий случай стоять.— Очень хорошо, дорогой папаша, как ты скажешь, так я и буду делать, — отвечал улыбающийся Джек, нимало не обескураженный своим падением.Тип снова сел, а Тыквоголовый тотчас задал новый вопрос:— Что это за штука, на которой ты сидишь?— О, это козлы, — ответил мальчик и тут же раскаялся, ибо Джек потребовал дальнейших объяснений.— Что такое козлы? — спросил он.— Козлы? Во-первых, их нельзя путать с козлами, — начал Тип, стараясь говорить как можно понятнее. — Козлы — это животные, у них есть у каждого голова и хвост, так же, как, например, у коня.— Я понял, — бодро сказал Джек. — На таком коне ты как раз и сидишь.— Ты опять напутал, это вовсе не конь, — перебил его Тип.— Ничего не напутал: вот — четыре ноги, вот — голова, а вот — хвост.Тип посмотрел на козлы внимательнее и нашел, что Тыквоголовый, как ни странно, прав. Ствол дерева, служивший поперечиной, и впрямь мог сойти за туловище, а ветка, оставленная на одном его конце, была очень похожа на хвост. На другом конце торчали два сучка, напоминающие глаза, а под ними кусок дерева был так чудно вырублен, что его можно было принять за рот. Что касается ног, то их роль выполняли четыре деревянных бруса, поперек которых клали бревно для распиливания.— Эта штука действительно напоминает коня, — согласился Тип. — Только настоящие кони, как и настоящие козлы, бегают и едят траву, а эти козлы сделаны из дерева специально для пилки Дров.— Если бы они были живые, они бы бегали и ели траву? — спросил Тыквоголовый.— Бегать, может быть, и бегали бы, а траву есть — навряд ли, — ответил мальчик и рассмеялся при мысли о столь невероятном и нелепом превращении. — И как же они могут ожить, если они деревянные?!— Но я-то ожил, — возразил Тыквоголовый. Тип удивленно взглянул на него.— Не сам же собой! — воскликнул он. — А только благодаря волшебному порошку, который лежит сейчас у меня в кармане!Он достал перечницу и с любопытством осмотрел ее.— Интересно, — проговорил он задумчиво, — сможет ли порошок оживить козлы?— Если их оживить, — невозмутимо рассуждал Джек, которого, казалось, ничто не могло удивить, — я смогу ехать верхом и поберечь свои суставы.— Что ж, я попробую! — воскликнул мальчик, вскакивая на ноги. — Только боюсь, я забыл, что именно произносила старая Момби и как она разводила руками.Он думал с минуту, и поскольку, сидя за изгородью, сумел разглядеть каждое движение старой ведьмы и расслышать каждое ее слово, то решил, что сможет повторить в точности все, что она говорила и делала.Итак, для начала он вытряхнул немного оживительного порошка из перечницы на козлы. Затем он поднял вверх левую руку, оттопырив мизинец, и сказал:— Вау!— Что это ты такое говоришь, дорогой папаша? — полюбопытствовал Джек.— Сам не знаю, — отвечал Тип. Затем он поднял правую руку, оттопырил большой палец и сказал: — Тау!— А это что означает, дорогой папаша? — продолжал интересоваться Джек.— Это значит, что лучше тебе помолчать! — отвечал мальчик, не желая, чтобы ему мешали в такой важный момент.— Понимаю, понимаю! — закивал Тыквоголовый со своей неизменной улыбкой. Тип поднял теперь обе руки над головой, широко растопырил пальцы и громко вскричал:— Вау!В тот же миг козлы зашевелились, потянулись, зевнули, широко разинув при этом рот-зарубку и отряхивая остатки порошка со спины.— Молодец! — закричал Джек, мальчик же стоял, не веря своим глазам. — Ты у меня хоть куда, дорогой папаша! 5. ЖИВЫЕ КОЗЛЫ Конь, минуту назад бывший всего лишь козлами, испытывал изумление не меньшее, чем Тип. Он таращил глаза во все стороны, разглядывая мир, в котором ему предстояло отныне жить. Затем он попытался оглядеть самого себя, но, не имея шеи, не мог, увы, повернуть голову и принужден был поэтому крутиться волчком.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3


А-П

П-Я