https://wodolei.ru/catalog/unitazy/gustavsberg-nordic-duo-2310-24889-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Знаешь, Джек, сдается мне, Тиббс вляпался во что-то нехорошее.Когда же я спросил, куда или во что могло вляпаться такое рыхлое, вялое, пугливое существо, как Тиббс, бармен издал целую серию многозначительных, но нечленораздельных звуков и только после этого заговорил по делу:— Знаешь, Джек, сдается мне, Тиббс занялся сбытом краденого. Из того, что он тут болтал в последний раз, я понял, он оборачивает ходкий товар — часы, телевизоры, компьютеры там всякие. То, что раскупается мгновенно. Он закидывал удочку насчет того, не согласятся ли мои парни-официанты толкануть все это дальше.Я собирался было расспросить Пита поподробнее, но тут какой-то алчущий воззвал к нему с другого конца стойки. В ожидании его возвращения я стал прокручивать в голове полученные сведения. Мне казалось, Тиббс должен был бы знать меня лучше. Покрывать его или хотя бы смотреть на эти проказы сквозь пальцы я не собирался. Я в такие игры не играю — интеллект не позволяет. Парень я простой, придерживаюсь правил — по крайней мере, на каждую конкретную партию. Кроме того, в Питсбурге и без меня хватает полицейских «в доле». Лишних им не надо.Может быть, Пит все не так понял? Может, речь идет вовсе не о самом Тиббсе, а о ком-то из его дружков, которого надо отмазать? Что ж, это нам не впервой. Только я собирался изложить бармену свои умозаключения, как грохнуло так, словно мир раскололся пополам.Все обернулись к дверям. Оттуда, снаружи, нарастая с каждой секундой, доносился душераздирающий скрежет и визг тормозных башмаков, прорезавший грохот. Я был на улице еще до того, как смолк ужасающий вопль, и при виде открывшейся мне картины едва сдержал рвотный спазм. Тиббс, его мотоцикл и товарный состав решили сыграть в пятнашки. Проиграл Тиббс.На подгибающихся ногах я подбежал к тому месту, где он лежал — вернее не он, а большая его часть — склонился над ним и подхватил на руки бесформенную груду окровавленного мяса и тряпья. В полумиле догорали обломки взорвавшегося мотоцикла, освещая яркими языками пламени темные колеса вагонов.Тиббс открыл рот, но вместо слов с губ его сорвался лишь фонтан крови и еще чего-то черного. «Вызовите „скорую“!» — крикнул я в толпу зевак, немедленно образовавшуюся вокруг нас. «Сейчас», — ответил мне кто-то, а кто — я не знал. Да и не все ли равно? Я ведь не обращался к кому-то определенному.Когда подкатил фургон, я все еще держал Тиббса на руках. Он умер еще до того, как доброхот, отправившийся звонить, вынул из кармана монетку. Даже Тиббс не заслуживал такой участи. Что-то тут пошло наперекос. Может быть, если бы я соображал попроворней, метров двадцать железнодорожной колеи не были бы покрыты кровью и лохмотьями человеческого тела. Я смотрел, как санитары грузят в фургон труп, уложив его не на носилки, а в резиновый мешок. Молодцы ребята, подумал я. Черт с ними. Повернулся и побрел прочь. Вот сейчас предложение бармена Лу пришлось бы кстати.
* * *
Не знаю, кого служителям морга хотелось видеть меньше — меня или Тиббса, тем более, что текло с нас обоих ручьями.— Джеки, — сказал мне санитар, — ты бы подстелил под себя клееночку, а то ведь мы все тут всплывем скоро.Я промолчал. Хватит с него того, что именно ему пришлось собирать тело Тиббса по кусочкам: тут у кого хочешь настроение испортится. Я покорно стал на коврик, мгновенно залив виниловую поверхность кровью.— Что при нем нашли? — спросил я. В ответ мне протянули пластмассовую коробку, захватанную грязными пальцами.— А почему ты спрашиваешь?— Сам не знаю, — сказал я. — Не нравится мне все это почему-то. Конечно, Тиббс гонял как безумный...— Кто?— Тиббс, — окрысился я. — Тот, в кого вы сейчас запустили руки по локоть.У меня не было права сердиться. Плевать! Снадобье Спенсера уже перестало оказывать на меня действие. Я почувствовал вдруг, что очень устал: жизнь разламывалась на куски, как подтаявшие весной сосульки. Я не владел собой и не контролировал то, что происходило вокруг меня. Однако надо было что-то делать и начать, очевидно, с Тиббса. Потому я и придвинул к себе его пожитки.В карманах у него оказалась сущая ерунда: бумажник, несколько карамелек, ключи, какие-то бумажки, упаковка жевательной резинки, горсть мелочи. Умирать из-за этого не стоило.И все равно — что-то тут было не так. Собрав последние силы, я пошире раскрыл глаза и начал осмотр по второму кругу. Я развернул конфеты, разложил по кучкам раздавленные орешки, шоколад и карамель, но на обертках ничего не было написано. Жвачка тоже не содержала никаких тайных знаков. Однако с бумажками дело обернулось иначе. Из этой мятой груды я извлек маленький пластиковый мешочек, скользкий на ощупь. Потом придвинул стул, рухнул на него и стал осмыслять происходящее. Потом, преодолев дрожь в коленках, поднялся и пошел к дверям, не сообщив о своей находке санитарам.На улице я вскрыл упаковку и попробовал содержимое на вкус. Не в пример телесыщикам я не могу положить щепотку героина на язык и уверенно заявить, что это именно героин, а потом еще остаться на ногах. Мне надо было всего лишь убедиться, что в мешочке — не сахарный песок, не тальк и не что-либо иное, находящееся в свободной продаже и вполне безобидное. Убедился. Ничего похожего. Тогда я закрыл пакетик и лизнул пластик снаружи, ощутив вкус животного жира. Теперь я знал, куда мне ехать.По дороге мною овладело искушение заскочить домой, принять душ и, может, даже поспать немного. Действие таблетки прекратилось окончательно, и я опять превратился в существо совершенно измочаленное и жалкое. И тут я вспомнил изуродованное лицо Тиббса, струю крови, бившую у него изо рта. Он явно что-то хотел сказать мне, но не успел. Таким образом я оказался у скотобойни Хемфри, словно машина сама доставила меня к нему.Я приткнул машину, заглушил мотор и пошел туда, где светились окна. Разумеется, дверь была заперта. Возясь с замком, я вспомнил телесыщиков — они с поразительной ловкостью открывают любые запоры. Мне бы так. Старания мои увенчались в конце концов успехом, дверь распахнулась без шума, и я вошел в облицованный белым кафелем зальчик.Внезапно я услышал голоса, доносившиеся из морозильной камеры. Глянув в окошечко, прорезанное в двери, я увидел Хемфри и одного из его мясников. Они стояли под несколькими сотнями ободранных туш, свисавших с потолка. Я приник ухом к двери, но слов разобрать не смог. Делать было нечего: я достал револьвер, надеясь, что все же смогу удержать трясущимися руками табельное оружие, и вошел в морозильную камеру. По закону я не имел права даже переступать ее порог, но мне было уже не до закона.— Ну-с, господа мясники, ваш вечер окончен, — выдохнул я вместе с густыми клубами пара.— А ты кто такой? — осведомился Хемфри.— Я из полиции. Меня зовут Джек Хейджи. Здесь поговорим или прокатимся до участка? Твое право выбирать.Хемфри — а был он приземист и весьма немолод — особенной растерянности не выказал:— Полегче, полегче, паренек.. Я свои права знаю. Одно из них — право на неприкосновенность частного владения. Так что объясняться придется тебе, пока я тебя не вышиб отсюда под зад коленкой.— Сядь, Хемфри. И ты тоже. — Использовав револьвер как указку, я ткнул дулом в сторону деревянных стульев, стоявших вдоль стены. — Вот так. Я удовлетворю ваше любопытство, господа мясники. Ты сбываешь наркотики, Хемфри. А получаешь ты их в этих вот тушах. Думаю, что когда я доставлю вас в участок и получу ордер на обыск, здесь найдется немало интересного.— Что за бред? — не смутившись, спросил Хемфри. — С чего ты это взял?— Да попалась мне в руки упаковочка, готовая к продаже, и вся сплошь — в говяжьем жире. А нашел я ее на покойнике, а перед тем, как таковым стать, он побывал у тебя. А звали его Тиббс. Припоминаешь? Это ведь его ты убил сегодня вечером.По глазам его я видел, что попал в точку, — он на мгновение поднял их к потолку, с которого на крючьях свисали освежеванные туши. И уже не имело значения, что он с ходу принялся врать:— Тиббс, говоришь? Постой, какой это Тиббс? Толстячок на мотоцикле? Он погиб? Что ж с ним случилось?— Я тебе расскажу, что с ним случилось. Думаю, он захотел прибавки. Думаю, тех денег, которые ты ему платил за развозку вашего товара, ему показалось мало, Я давно уже удивлялся: как это он сводит концы с концами при таком наплевательском отношении к своей бензоколонке. Вот теперь мне все стало ясно. Он жил на то, что доставлял товар твоим клиентам. Ну, а потом он захотел получать больше, а ты пришил его. — С меня градом катился пот, хотя температура в холодной камере была соответствующая. Спенсер не соврал: таблеточка его и вправду оказалась коварного свойства. — И еще я думаю, требования свои он предъявил тебе в субботу вечером. Разумеется, ты отказал: таких, как Тиббс, — на дюжину тринадцать. Потом он, очевидно, пригрозил, что донесет, и тогда ты его оглушил и держал здесь до тех пор, пока не пришло время, пока я не отправился в «Топ-Доллар». И тогда твои ребята взяли Тиббса и его мотоцикл и бросили на рельсы перед проходящим товарняком. Весь город знает, что Тиббс любит проскакивать через переезд в последнюю минуту, весь город был уверен, что однажды это плохо кончится. Так что выглядело все очень правдоподобно: катастрофа, наезд со смертельным исходом. Да еще полицейский оказался тут же, прибежал и раскудахтался: «Да-да-да, я все видел. Несчастный случай. Сам виноват».— А почему ж ты уверен, что все было иначе? — не отводя глаз, спросил Хемфри.— А потому, что твои ребята, делая свою грязную работу, упустили из виду одну мелочь. Понимаешь ли, Хемфри, мотоцикл так устроен, что не тронется с места, пока его не завести ключом, а ключик, как на грех, обнаружился в кармане Тиббса. — Я покрутил на пальце брелок с ключами. — Исходя из этого факта, я думаю, что это не несчастный случай.— Скверно, Джеки. Очень скверно, — раздался вдруг у меня за спиной знакомый голос. — Поверь, Джеки, мы очень хотели, чтобы ты ни о чем не догадался. Очень хотели. Тиббс должен был умереть, он зарывался, и об этом знало слишком много народу. Это будет пример другим.Даже свинцовая тяжесть во всем теле и туман в голове не мешали мне узнать говорившего. Это был Спенсер. Теперь все стало на свои места, я понял, зачем он лгал мне по телефону несколько часов назад, и пожалел, что не догадался об этом раньше. И не просто пожалел, а мысленно дал себе по уху.— Теперь, Джек, будь так добр, отдай мне свою пушку, и мы продолжим беседу.Я медленно стал оборачиваться к нему, понимая, что резкие движения Спенсер истолкует превратно и опередит меня.— Здорово придумано, а?— Да не так уж здорово, раз ты приперся сюда, а не гоняешься за какими-нибудь грабителями. В дураках оказались мы с Хемфри, так что сейчас самое время обсудить ситуацию.Спенсер явно не хотел убивать коллегу и сослуживца. Это внушало надежду. Но Хемфри дела иметь со мной не хотел и потому сказал:— Нет! Убей его! Нечего тянуть! Убей его — кончено дело.Спенсер чуть-чуть скосил на него глаз.— Стоит ли? Мы могли бы договориться.— Нет! Ему нельзя доверять! Он — не нашей породы! Стреляй!Они заспорили. Хемфри распалялся все больше, Спенсер старался переубедить его, однако ни на миг не выпускал меня из поля зрения. Он мог не беспокоиться: я держался только на его же таблеточке, а действие ее давно кончилось, метамфетамин испарился из меня, как капли дождя под летним солнцем. Я наблюдал за происходящим словно со стороны: вот Спенсер отдал мой револьвер подручному Хемфри и приказал следить за мной. Спенсер заверял его, что хлопот со мной не будет. Спенсер увлек Хемфри за дверь, чтобы поговорить без помех. Спенсер убеждал его не дергаться зря — и на этих словах дверь морозильной камеры захлопнулась.Я обрадовался: это помогло мне на секунду позабыть об их существовании, о них самих и их револьверах, о холоде и густой испарине на лбу, о саднящей глотке — обо всем, кроме того, что лежало в кармане моей рубашки. И я извлек оттуда еще одну облатку. Мясник глядел на меня тупо. Пока он соображал, не надо ли остановить меня, я послал ему чарующую улыбку, которая свидетельствовала, что я ни малейшей опасности ни для кого не представляю. После чего вскрыл капсулу.Изо всех сил стараясь, чтобы руки не дрожали, я запрокинул голову и втянул порошок обеими ноздрями. И уже через минуту почувствовал, что руки и ноги налились незнакомой прежде мощью. Я готов был биться об заклад, что смогу, если придется, простоять целую минуту. Судя по тому, что доносившийся из-за двери голос Хемфри заглушал голос Спенсера, минута эта приближалась.Я снова улыбнулся своему караульному, затем протяжно застонал и скорчился, потом сполз на пол.— Эй, что это с тобой? — растерянно спросил он.Когда он склонился надо мной, я вскочил и сильно ударил его в челюсть и, одновременно вырвав у него мой револьвер, опустил рукоятку на его череп. Он обмяк и рухнул на стул, который я так предусмотрительно освободил для него. Кровь, осколки лобной кости, мозг мелькнули передо мной.Потом я опустился на колени, жадно хватая воздух ртом. Метамфетамин играл во мне — гулял по крови, нагнетал кислород в мозг, непривычно и, пожалуй, неприятно обострял все чувства. Я прислушался: Спенсер продолжал уговаривать Хемфри, свистящим шепотом что-то предлагая. Потом раздались удаляющиеся от двери шаги мясника: он явно отправился за подмогой или за пополнением своего арсенала. Надо было действовать в любом случае.Ясно было, что в холодильник ведет только одна дверь, иначе Спенсер незаметно дал бы мне улизнуть. Понимая, что времени у меня в обрез, я помотал головой, стараясь избавиться от пляшущих перед глазами звезд. Да, таблеточки хватило, чтобы уделать мясника, но некоторые части тела высказывали явное недовольство такой резвостью. Болел живот, плечи гнулись, да и вообще очень тянуло прилечь на пол. Половина моего мозга одобрила это желание, зато другая требовала, чтобы я выбрался из этой ловушки.Я зажмурился, чтобы окружающее вновь обрело четкие контуры, и подбежал к двери, негодуя на самого себя за то, что двигаюсь как сонная муха.
1 2 3


А-П

П-Я