https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/s-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Месяцы? Годы? Как, черт возьми, он посмел подвергнуть себя риску? – И, склонив голову, Франческа пробормотала:
– А я не сказала ему про ребенка, так и не сказала ему, что люблю его. – (Кэтрин смотрела на нее понимающе.) – Я должна была, понимаете, Кэтрин, должна была сказать, что люблю его!
Шум прибывшего лифта сообщил о приходе Мэтти. Она посмотрела на женщин и сказала:
– Пожалуй, я приготовлю чай.
– Чай? А где же твое хваленое шотландское виски, когда оно нам так нужно?
– Тебе нельзя! – погрозила пальцем Мэтти.
– Не обращайся со мной как с ребенком! – взмолилась Франческа.
Но Мэтти ничего не успела ответить в свое оправдание, потому что зазвонил телефон, и Франческа, опередив вскочившую Кэтрин, подбежала к телефону.
– Да!
– Франческа…
– Гай…
Она едва слышала его, голос был слишком искажен, в трубке раздавался какой-то шум, и Франческа не могла точно сказать, его ли это голос. Но, должно быть, его.
– Хорошо… домой… – кажется, так он сказал, остального она не расслышала.
– Гай, вы должны немедленно вернуться домой!
Слышите меня? – кричала она в трубку, и тут же раздались короткие гудки.
Он что, повесил трубку? Франческа в ужасе застыла около телефона, боясь предположить, что это могло значить.
– Это был Гай? С ним все в порядке? – вопрошала Мэтти. – Что он сказал?
– Он позвонил мне…
– А кому еще ему было звонить? – усмехнулась Мэтти.
– Что же я наделала? – проговорила Франческа. Он позвонил мне, а я стала кричать на него. Я хотела сказать ему, что люблю его, а вместо этого…
В течение последующих двух дней она не отходила от телевизора, внимательно следя за всеми новостями.
И рядом с ней стоял телефон. Который не звонил.
– Франческа?
Она оглянулась. Это была Конни.
– Мы уходим. С тобой все в порядке?
– Куда уходите?
– У друга Тоби день рождения, мы идем на праздник.
– Ах да, конечно. Я забыла. – Франческа подошла к Тоби. – Веди себя хорошо, малыш, ладно? И потом она снова обратилась к Конни:
– У тебя есть деньги на такси? А подарок уже купили? Ну и хорошо.
– Может быть, тебе тоже стоит пойти? – робко спросила Копни. – Тоби будет лучше, если он пойдет на праздник с мамой.
Тоби нужен отец, подумала Франческа и снова повернулась к телевизору.
– Мы вернемся около шести.
– Хорошо повеселитесь!
И когда входная дверь хлопнула, Франческа пробормотала:
– Проклятье! Эта история может продлиться несколько месяцев. Не торчать же мне все это время около телевизора? Если будут какие-то новости, Кэтрин сразу же мне сообщит. Поэтому мне лучше заняться делами!
И, вспомнив, что она не доделала работу над каталогом, который собиралась распространять среди своих клиентов, Франческа встала, чтобы идти к столу.
Проходя мимо зеркала, она придирчиво оглядела себя:
– Ну что за развалина такая? Распустилась! Что обо мне подумают на работе! И как на меня смотрят домашние!
Франческа подошла к шкафчику, в котором хранилась ее косметика. И первое, на что наткнулся ее взгляд, была коробочка, в которой Франческа хранила обручальное кольцо Гая.
Она с тоской посмотрела на этот поблескивающий металл. Ей так захотелось оказаться рядом с Гаем, обнять его.
Отправившись в комнату, где хранились вещи Гая, которые привезли из его квартиры, Франческа принялась распаковывать их, чтобы, когда Гай вернется, все было разложено и расставлено. Чтобы он почувствовал, что вернулся домой.
Она прижала к груди его свитера, потом, отложив их в сторону, вынула из коробки книги. Среди них был серебряный портсигар, семейная реликвия. Гай посылал его Стиву, когда родился Тоби, но Стив вернул подарок обратно. Почему? Почему он не хотел, чтобы Гай присутствовал в их жизни?
Среди книг Франческа заметила листок бумаги.
И узнала почерк Стива. Это было его письмо к Гаю.
Немного поколебавшись, Франческа решительно взяла письмо в руки. Пусть это нечестно, пусть некрасиво читать чужие письма. Но, возможно, в этом письме Франческа сможет найти ответы на вопросы, которые ее так мучили.
Она все еще сжимала в руках письмо, когда в дверь позвонили. Франческа потеряла счет времени, не знала, сколько часов прошло с того момента, как она нашла это письмо. Сколько времени она провела в немом оцепенении.
Или ей показалось, что в дверь звонили?
Она спустилась вниз. Может быть, это Кэтрин.
Она обещала зайти после работы.
А вдруг это Гай вернулся? И Франческа со всех ног побежала открывать дверь.
Но за дверью никого не было. И какое-то мгновение Франческа стояла, крайне смущенная, озираясь по сторонам.
Никого не было видно, ни вверх, ни вниз по улице. Только поодаль от ее дома кто-то расплачивался за такси. У мужчины были длинные, растрепанные волосы. И борода. Одежда измятая и грязная. Он был похож на человека, которому даже за проезд на автобусе трудно заплатить. И у него был синяк около глаза и порез на щеке. И наспех забинтованная рука…
Гай!
Сердце Франчески замерло, а потом, словно отрабатывая неожиданную остановку, сильно и быстро забилось. Она набрала побольше воздуха, чтобы прокричать его имя, но слова застряли в горле. И она медленно пошла ему навстречу. А его пристальный взгляд опустился с ее лица на округлый живот.
Когда она была уже совсем близко, Гай робко улыбнулся и спросил:
– Я нарушил ваши планы о разводе со мной, да?
И это все, что он мог сказать? Она сохранила его ребенка, хотя Мэтти, узнав о том, что Франческа беременна, предложила ей выпить таблетки, которые бы избавили ее от нежелательной… Но кто сказал, что она нежелательная? Она жила, преследуемая осуждающими взглядами соседей и друзей Стива.
Но, надеясь на лучшее будущее, спокойно принимала все происходящее вокруг. Ведь у нее будет ребенок от мужчины, которого она любит. И это все, что он мог ей сказать при встрече?
Но, заметив слезы в его глазах, она поняла, что не права и все ее обиды и рассуждения неверны.
Его слова были лишь защитной реакцией. Наверняка он решил приехать, как только узнал о ребенке. И она поняла то, о чем писал Стивен в своем письме: что Гай весь светился, увидев Франческу…
Это не было игрой ее воображения. Тогда, когда они в первый раз встретились в ресторане, между ними действительно пробежала искра, зажегшая в них… любовь?
Вот почему он ушел, исчез из жизни брата. И вот почему Стивен вернул ему тот серебряный портсигар. Стивен пытался исключить любую возможность того, чтобы Франческа и Гай снова встретились. А подарок был путем к примирению и встрече.
И Франческа взяла руку Гая и приложила ее к своему животу так, чтобы он мог почувствовать, что внутри нее есть жизнь, которую они оба создали.
И только тут она заметила, что на его руке сверкает кольцо. Обручальное кольцо.
– Все будет хорошо, Гай, – уверенно произнесла она. – Я знаю. Все будет хорошо.
И приподнявшись на цыпочки, поцеловала его.
Гай крепко прижал ее к себе, прошептал ее имя и поцеловал.
– Вы собираетесь стоять здесь на улице, на холоде, и целоваться? Ну, прямо как дети малые!
Гай неохотно прервал поцелуй, но продолжал смотреть на Франческу.
– Привет, Конни, – сказал он.
– Вы не отделаетесь от меня этим «Привет, Конни!». Ну, где вы, спрашивается, были? Франческа изволновалась до полусмерти…
– Вы действительно волновались обо мне? – тихо спросил он. – Волновались? Не хотели стать богатой вдовой?
И он уже знал ответ. Но она ничего не успела сказать, потому что к ним подбежал Тоби.
– Привет, Тоби, – улыбнулся Гай. – Как дела?
– Мы принесли с собой торт.
– А можно мне тоже кусочек? – попросил Гай. Я умираю с голода.
– Позже, – скомандовала Франческа. – Сейчас самое время принять ванну. – Она повернулась к Конни:
– Конни, ты можешь позаботиться о Тоби?
– Хорошо. Конечно. И я сообщу Мэтти, что Гай вернулся.
Франческа кивнула, и Конни с Тоби направились к дому.
Гай и Франческа шли следом.
– Что вы хотите для начала? Принять ванну или что-нибудь выпить и перекусить?
– У меня есть все, что я хочу, моя любовь. Абсолютно все.
– Моя любовь?
– Я ждал слишком долго, чтобы сказать… тебе об этом.
– Нет, ты все сделал правильно.
– И ты мне веришь? Я думал, что мне придется долго говорить, минимум лет десять с утра до вечера, чтобы ты поверила мне…
– Я надеюсь, дольше, чем десять лет. Может быть, всю жизнь. Но сначала нужно принять ванну.
И пока ты будешь мыться, я надеюсь услышать все подробности того, что с тобой приключилось.
– Том Палмер прислал мне письмо по электронной почте, – рассказывал Гай несколько минут спустя, лежа в горячей ванне с пеной и морской солью. – Я решил, что это уведомление о разводе. Но это была статья с фотографией одной красивой особы, которая преуспела в бизнесе. И которая ждала ребенка.
– О!
– Я подумал… Не знаю, что я подумал. Но понимал, что должен вернуться, чтобы быть рядом. Почему ты мне ничего не сообщила, Франческа?
– Я не знала, как ты отреагируешь на это. Боялась, что тебя опять будет удерживать рядом со мной чувство вины. А мне этого не хотелось. Я хотела, чтобы ты просто был рядом.
– Но я тоже этого хотел! Но думал, что ты ненавидишь меня! И потом…
– Знаю. Знаю.
– Ну вот, я очень быстро собрался и покинул лагерь. Но было темно, шел дождь, дороги размыло.
И я попал в аварию. Местные жители, к счастью, нашли меня, отвезли в местную клинику. Но связь была плохая, и я не мог много говорить.
– Гай, я не хотела кричать на тебя. Просто тебя не было. В новостях говорили, что тебя похитили.
И у меня нервы были на пределе. Я хотела сказать тогда, что люблю тебя, а вместо этого начала кричать, чтобы ты немедленно вернулся… – Заметив, что он усмехнулся, она добавила:
– И, кстати, меня не волнует, какие срочные у тебя где-то могут быть дела! Больше я тебя никуда не отпущу!
Спустя некоторое время после того, как он принял ванну, побрился, они с Франческой уложили Тоби спать, а сами уютно устроились на диване, она спросила:
– Стивен знал о твоих чувствах, да?
– Да, он знал, – немного помолчав, ответил Гай. Ты застала меня своим появлением в ресторане врасплох. Если бы я знал, то, может быть, как-то подготовился бы, сумел бы скрыть свои мысли и чувства, но в тот момент меня, видимо, можно было читать, как открытую книгу. Что Стивен и сделал…
Многозначительно помолчав, с хитрой улыбкой Гай добавил:
– Хотя, даже если бы я был предупрежден, это вряд ли бы меня спасло. Я все равно не смог бы противостоять твоим чарам!
– О, ты начинаешь говорить приятные слова! Не то, что раньше… – Внезапно Франческа задумалась.
– Нет, он не догадался, что и ты почувствовала то же самое, – сказал Гай, словно прочитав ее мысли.
– Но он сделал все для того, чтобы оградить меня от тебя.
– Стив боялся, что не сможет удержать тебя. Он был слишком неуверен в своих силах… – Гай отрицательно покачал головой. – Нет, он ошибался. Я не стал бы становиться между вами. И он не делал ничего, чтобы…
– Что? – не выдержала Франческа затянувшейся паузы.
– Чтобы мы не виделись. Я сам решил это. У вас должен был родиться ребенок. Независимо от того, что я чувствовал, мне надо было отступить. И я был прав. И если бы он не умер, ты бы вышла за него замуж.
– Стив любил меня, Гай. Он был хорошим отцом.
– Я рад, что он был счастлив.
– И его последним желанием было то, чтобы ты женился на мне. Он дал нам шанс.
– Да, конечно. Но мне не нравится, как мы поженились.
– Что ты имеешь в виду?
– Это был фиктивный брак. А я хочу настоящую свадьбу!
– Гай, когда мы давали ту клятву, я была искренна. И именно поэтому свадебная церемония оказалась столь трудной для меня. Я делала искренне то, что ты считал просто обязанностью.
– Значит, ты так думаешь? – Гай снял с руки обручальное кольцо и показал ей, что внутри было выгравировано слово «Навсегда».
Франческа едва дышала:
– Я не знала… Я не видела…
– А кому мне было рассказывать о существовании этой надписи? Итак, ты выйдешь за меня замуж? Снова?
– Извини?
– В церкви, в белом платье, с приемом в саду.
– Звучит красиво, заманчиво, – сгримасничала Франческа. И, посерьезнев, ответила:
– Да, конечно, да. С радостью!
Церемония венчания была великолепна.
Во второй раз Гай и Франческа произнесли клятвы верности.
Продолжение праздника было устроено в саду, там же раскинули большой шатер, где стояли столы с угощениями.
Инвалидное кресло Мэтти было украшено белыми ленточками. Тоби важно расхаживал меж гостей во фраке. Своем первом в жизни фраке.
Конни всем проходящим мимо нее гостям рассказывала о том, какая Франческа замечательная.
Потом начались танцы.
Когда закончилась первая мелодия, Франческа сказала:
– Это наш первый танец!
– Любовь моя, у нас впереди еще целая жизнь, полная этих «в первый раз». Например, первый медовый месяц!
– Медовый месяц после стольких испытаний это слишком короткий срок, – возразила Франческа.
– Ладно, тогда придется сделать медовый месяц бесконечным, – ответил он.
Франческа засмеялась, уткнувшись в его плечо.
– Первый семейный отдых на море.
– Должно быть, будет здорово!
– Первый раз в первый класс для Тоби, – продолжил перечислять он.
– Да, а потом он станет непослушным подростком, – добавила Франческа.
– Наш первый внук… – не унимался Гай.
– А может, не будем заглядывать так далеко?
– Ты действительно понимаешь, насколько сильно я тебя люблю, Франческа Ланг?
Она знала, что у них впереди еще много времени, чтобы доказать свою любовь. И тысячи способов для этого.
Но сейчас она выбрала лишь один из них. Для него сейчас было самое время.
– Я вовсе и не Франческа Ланг, – отрицательно покачав головой, ответила она, – а Франческа Димоук. И я хочу, чтобы весь мир знал о том, что я твоя жена. Навсегда. Франческа Димоук. – И затем она обвила его шею руками и прильнула к его губам.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я