https://wodolei.ru/catalog/vanni/Kaldewei/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Это позволит мисс Синеглазке вволю посплетничать с Деймианом».
Сестра сделала вид, что ничего не слышала. Трейси легонько поцеловала Остина в щеку.
– Я почти готова застрелить тебя прямо сейчас и с удовольствием понаблюдать за твоей агонией, – нежно прошептала она ему на ухо.
– Я тоже тебя люблю, дорогая, – громко ответил он. Трейси подскочила от изумления. Он сделал все, чтобы сестра услышала его даже через комнату, пока доставала из шкафа оставшиеся вещи.
Трейси отвезла его домой, помогла войти в квартиру и устроила на кушетке.
– Вот так. На тебя действительно жалко смотреть. Я еду за детьми.
Ему почти удалось схватить ее, но она отодвинулась и оказалась у двери раньше, чем он приступил к решительным действиям.
– Что, даже без поцелуя на прощание? Да ты просто бессердечная!
– О, замолчи, пожалуйста, Остин. – Она послала ему воздушный поцелуй и исчезла.
– Папа, папа! – Мальчик и девочка одновременно влетели в дверь и остановились как вкопанные, не зная, что делать дальше. Трейси дала им недвусмысленные инструкции, чтобы они не смели прыгать на него.
– Почему бы вам не обнять меня? Аккуратно, спокойно, вы оба. Доктор сказал, что вы должны обо мне заботиться, – радостно засмеялся Остин, широко открывая объятия.
Джексон нежно прижался к нему.
– Я так боялся, что ты умрешь и у меня снова не будет папы, – сказал он. – Где они разрезали кожу? Можно посмотреть?
– Попозже.
Эмили поцеловала его в лоб и нежно обняла за шею, стараясь не давить очень сильно.
– А я не хочу смотреть. – Она едва заметно вздрогнула. – Было много крови? – От этой мысли глаза ее расширились и стали большими, как блюдца. – Очень болит?
– Болит, конечно, но скоро все мои внутренности поправятся. Эмили, они заштопали меня так здорово и аккуратно, как твоя бабушка – твои тряпичные куклы. И никакой крови. – Он сменил тему: – Трейс сказала, что вы оба замечательно вели себя всю неделю. Я очень горд вами, – сказал он.
– Мы можем пойти во двор покачаться? – спросила Эмили.
Трейси взглянула на Остина.
– Если вы будете только на качелях и никуда не удерете, – ответил он.
– Мы оставим дверь открытой, чтобы слышать вас, – сказала Трейси.
– Джексон, пошли! – Эмили выбежала из квартиры.
Он быстро догнал ее, и они оба, визжа, помчались к качелям, где уже другие дети собрались поиграть, пока их родители загорали и сплетничали.
– Мне надо убрать продукты. Скоро вернусь, – сказала Трейси. Она направилась к выходу следом за Джексоном и вернулась меньше чем через минуту. – Боже, как же легко разгружать покупки, когда не надо подниматься по лестнице! – Она поставила сумки на стол. – Доктор сказал: сегодня вечером обязательно жидкая пища, так что будет суп-лапша. А завтра получишь то, что захочешь.
Остин усмехнулся.
– Я хочу час-другой чистого, без помех секса, гамбургеров, картошки-фри, фасоли, лазаньи и немного сладкой любви на десерт, – сказал он. – Иди посиди со мной. Давай поговорим. Потом сделаешь мне какой-нибудь роскошный суп из банки. Все равно еще рано заниматься ужином.
– Хорошо. – Она положила в холодильник сыр и маринованные огурцы и села на софу рядом с ним.
– Возьми меня за руку. Мне нравится ощущать твою кожу, – сказал он. – Давай поговорим о нас. Даже ты согласна, что мы теперь официально «мы».
– Остин, сейчас я так устала, что не хочу ни о чем думать. Давай будем двигаться постепенно и посмотрим, что из этого выйдет. Мы с тобой теперь оба взрослые. Мы не тинейджеры с головами задом наперед и мозгами шиворот-навыворот, – сказала она.
– О'кей, – ответил он. – Довольно честно. Я могу двигаться постепенно, если буду видеть тебя каждый день и если мы сможем заниматься дикой, страстной любовью через день.
– Господи, нам всегда было хорошо в постели, Остин. Это никогда не было проблемой. Просто мы были слишком молоды, вот и все.
– И сколько еще, ты думаешь, я должен ждать?
– Доктор сказал…
– Не для этого. Я имею в виду, чтобы жениться на тебе. Ее глаза полыхнули огнем, и он порадовался только что перенесенной операции. Она пока не может начать швырять в него всем, чем попало.
– Если ты не прекратишь меня спрашивать, я выберу подходящее время и брошу тебя посреди дороги на растерзание стервятникам. А ты еще слишком слаб, чтобы сражаться с ними. И ты снова сказал медсестре, что мы собираемся пожениться. Ну что мне с тобой делать?
– Что хочешь. – Он снова засмеялся, потом прижал к боку подушку. – Не смеши меня, и так болит.
– Очень рада, – фыркнула она. – Тебе должно быть очень больно за все те неприятности, что ты организовал.
– Ты можешь сказать всем, что мы не помолвлены, – уже более серьезно продолжил он.
– Ага, и выставить себя в еще более дурацком свете? – Трейси встала. – Нет уж, спасибо.
– Я чувствую, идея начинает тебе нравиться, – хитро сказал Остин.
– О, замолчи, – фыркнула она и отправилась на кухню готовить ужин.
Когда суп уже был разлит по тарелкам, а сандвичи почти готовы, она позвала детей домой ужинать. Она нашла на столе поднос и поставила на него ужин для Остина – протертый супчик, несколько крекеров, яблочный сок и небольшую формочку с желе.
– Прелесть. Обожаю больничную пищу, – безутешно сказал он. – Нельзя мне вместо этого горячий сандвич с сыром?
– О нет. Я хочу сегодня спать всю ночь. Не желаю снова тащить твои бренные останки в госпиталь только потому, что ты не хочешь слушать доктора, – ответила она. – Дети, вымыли руки? – позвала она, услышав, что в ванной льется вода.
Они выбежали оттуда вместе, так же как и все последнее время, держась за руки. Придет день, подумала Трейси, и они начнут ссориться, но пока, благодарение Господу, они дружны, как настоящие брат и сестра.
– Умираю от голода, – заявила Эмили.
– Я тоже, – сказал Джексон. – А можно, мы вернемся во двор и поиграем еще после ужина? А что на десерт? А папа будет качать нас на качелях, когда поправится? Ой, мам, а ты помнишь, что мне завтра исполнится шесть лет?
– И мне тоже. – Эмили откусила кусочек маринованного огурца. – Мне исполнится шесть через две недели, правда, папа?
– Правда, – ответил Остин с софы. – Как ты думаешь, мы можем немного послушать новости, пока едим этот изумительный суп? – спросил он.
Трейси взяла пульт, нажала кнопку, потом пощелкала по каналам, пока не нашла ему новости. Она налила танелку супа себе и села за стол вместе с детьми.
– Что нового в саду? – спросила она. Джексон оживился:
– Один мальчик на прогулке весь покрылся красными пятнами. Он сказал, что у него ветрянка, но он больше неопасен. Мам, что такое ветряйка?
– Великий Боже! – Трейси внимательно осмотрела Джексона. У него была чистая, как обычно, кожа, но она знала, что за этим последует.
– Ветрянка, Джексон, а не ветряйка, это такая болезнь – ветряная оспа. Ты весь покрываешься пятнами, но это не больно. Ничего не болит. Но если хоть один ребенок заболел, то заболеют и все остальные.
– Просто прекрасно, – простонал Остин. – У Эмили может пропасть день рождения.
Джексон и Эмили заволновались.
– Интересно, они поправятся к каникулам? – подлил масла в огонь Остин.
– Тихо! – прикрикнула Трейси. – Мы пока даже не знаем, заболеют они или нет. Тот мальчик ведь сказал, что он больше незаразный, правда, Джексон?
Джексон кивнул.
– Ты хочешь сказать, что мы будем похожи на этого мальчика? – Эмили широко открыла глаза, в них заблестели слезы и повисли на кончиках ее длинных густых ресниц. – Трейс, я боюсь. Я не хочу быть такой, как он.
– Все будет хорошо. – Она обняла Эмили. – Если ты заболеешь ветрянкой, мы будем купать тебя несколько раз в день в специальной пене, и пятна быстро пройдут.
– Да, и еще мы закроем все зеркала, чтобы пощадить ее тщеславие и наш рассудок, – отозвался Остин из гостиной.
– А у меня тоже это будет? – спросил Джексон.
– Может, и нет. Кроме того, нет никакого смысла волноваться о том, что еще даже не случилось, – твердо сказала Трейси.
– Мам, а что мы будем делать на мой день рождения? Папа не может идти с нами в кино или в ресторан, – сказал Джексон.
– Может быть, мы закажем пиццу домой, я испеку вам шоколадный торт, а потом мы можем взять кино напрокат и посмотреть его здесь. – Она составляла план на ходу. До сегодняшнего дня она совершенно не планировала справлять день рождения Джексона в квартире Остина.
– А подарки будут?
– Конечно, – ответил Остин из гостиной. – Бабушка и дедушка Миллер приедут с твоими дядями и тетями из Том-Бина. В этой квартире не останется свободного места, куда можно будет поместить лишнего человека, и все они привезут тебе подарки.
– Ты придумываешь? – в изумлении взглянула на него Трейси.
– О, я совсем забыл сказать тебе. Пригласил их в то утро, когда они навещали меня в госпитале. Я только сказал про день рождения Джексона, а они сами спланировали все остальное. Мы можем заказать пиццу до их приезда, потому что они не успеют прибыть раньше ужина, и мама сказала, что привезет пирожные на всех. – Его глаза загадочно мерцали, когда он посмотрел на нее. – Она просила позвонить ей завтра и сказать, не нужно ли что-нибудь еще.
– Ты все ближе и ближе к тому, чтобы стать обедом для стервятников, – прошептала она в ответ.
Глава 11
Трейси легла в постель, но уснуть не могла. Завтра она познакомится со всем семейством Остина, а они впервые увидят Джексона. У нее, возможно, даже не будет времени переодеться после занятий в университете, так что надо выбрать наряд, в котором можно проходить весь день и вы– глядеть вечером так же свежо, как и утром. Она решила, что это будет темно-зеленая с цветами вискозная юбка и подходящий по цвету вязаный хлопковый свитер… ну и зеленые плоские босоножки, чтобы не болели ноги. И до отъезда на занятия еще надо позвонить в пиццерию, чтобы они доставили пиццу в четыре тридцать ровно. Джексон сможет задуть шесть свечей на именинном торте, а потом, после того как девять миллионов родственников Остина, споют «С днем рождения…….
Тут раздался телефонный звонок.
– Хэлло, – осторожно проговорила она.
– Трейси, – это был голос ее отца, который невозможно было перепутать ни с каким другим, – Джексон уже поднимется в семь тридцать утра? Я хочу первым поздравить его с днем рождения. Потом расскажу ему про пони, – сказал Джек.
– Будет просто замечательно. Это была непростая неделя, – сказала она. – После того как Остину удалили аппендицит, мы узнали, что дети могут заболеть ветрянкой. Я звонила Молли, и она сказала, что приедет и побудет с ними и со мной, если они слягут. Но она, по-моему, считает, что это преждевременная паника.
– Знаю. Я недавно разговаривал с Молли и буквально пару минут назад – с Остином, – ответил Джек.
– О, замолчи. – Она негодующе фыркнула. – Значит, я последняя в списке твоих звонков на сегодняшний вечер? – сварливо добавила она.
– Я всегда оставляю самое лучшее напоследок, – засмеялся Джек. – Иди спать. Я» позвоню Джексону утром, в семь тридцать, и, Трейси, не беспокойся о семье Остина. Они полюбят тебя так же, как я люблю. – И он повесил трубку, прежде чем она смогла сказать «О-о-о…».
Она считала овец, затем перешла к долларовым купюрам, даже пыталась представить себе Мэла Гибсона в тугих джинсах, но он почему-то все время превращался в Остина. Наконец где-то после полуночи она уснула, и всю ночь видела во сне дюжины детей, покрытых красными пятнами ветряной оспы.
В семь утра она разбудила Джексона и Эмили, проверила их маленькие мордашки, нет ли ветряночной сыпи, не обнаружила ни одного, приготовила им завтрак и помогла одеться. Дед Джексона позвонил ровно в семь тридцать, и Джексон ухал и вопил, когда тот рассказывал ему про его нового пони. Он едва дождался, когда можно будет повесить трубку, чтобы сообщить новости Эмили, которая заплясала от радости вместе с ним.
Трейси понесла тарелку оладий и жареного бекона вниз по ступеням, в квартиру Остина. Он сидел у стола и читал утреннюю газету. Дети обогнали ее у самых дверей и наперебой стали рассказывать ему про пони.
– Вкусно пахнет. – Остин отложил газету, подошел к буфету и достал сироп для оладий.
– Ты уже на ногах, – прокомментировала она. – Хорошо себя чувствуешь?
– Да. Я бы уже пошел в университет, но док сказал– не раньше следующего понедельника. Так что придется вести себя хорошо, хотя мне это абсолютно не нравится, – ответил он. – Слушай, ты не привезешь мне работы по композиции на проверку? Я смогу все наверстать за завтра и послезавтра. – Он полил сиропом оладьи и приступил к завтраку. – М-м. Замечательно. Хочешь, заключим пожизненный договор?
– О чем это ты говоришь?
– Ты готовишь. Я ем. «Пока смерть не разлучит нас». Скажи «да».
– Не надейся. Лучшее, что я могу тебе сказать сейчас, это «может быть».
– Ловлю на слове. – Остин подмигнул Джексону.
Трейси провела еще один день, принимая комплименты и поздравления по поводу ее воображаемой помолвки, бормоча слова благодарности и отвечая всем и каждому, что день еще не назначен и нет, у нее еще нет кольцо да. Она забрала из его офиса достаточно студенческих работ, чтобы занять его на целую неделю, и заказала доставку пиццы.
А когда зазвонил финальный звонок, она уже стояла у двери детского сада и смотрела, как детишки, словно муравьи, высыпали на улицу, крича разом и зорко высматривая своих родителей. Джексон и Эмили сразу же заметили ее.
Остин сидел в качалке и смотрел телевизор, когда двери распахнулись, и его семейство шумно ввалилось в квартиру. Он считал минуты до возвращения домой, думая о том, как пуста была его жизнь еще несколько недель назад, и всем сердцем надеясь, что Трейси выйдет за него замуж во время осенних каникул, или на День благодарения, или хотя бы на Рождество. Каждый раз, когда он смотрел на нее, он отчаянно хотел обнять ее, разгоряченное воображение раздевало ее и несло в постель, а сердце болело, потому что она до сих пор не сказала «да».
Он схватил ее прежде, чем она успела обойти его, и притянул к себе на колени.
– Иди сюда, женщина, и поцелуй меня. Я думал, вы никогда не вернетесь.
Его губы легко прикасались к ее губам, пока они не заметили, что дети смотрят на них широко открытыми глазами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я