https://wodolei.ru/catalog/stoleshnicy-dlya-vannoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что, черт возьми, еще вы знаете? – потребовал он ответа, возвышаясь над ней.
Она встала, но держалась на приличном расстоянии от доктора.
– Если вам нечего скрывать, то почему не рассказать о себе?
– Вы настоящая работяга, леди.
– Спасибо. Кроме того, я знаю, что вы занимаетесь конгрессменом Кроуфордом.
Смертельная тишина повисла в комнате. У него на скулах заходили желваки.
– Я не знаю, черт побери, где вы получили такую информацию, но вам лучше забыть о ней.
– Вы не можете так себя вести. – Ее глаза сверкали. – Вы должны мне все рассказать!
– Я не буду рассказывать ничего такого, что могло бы поставить под угрозу мою работу.
– А почему вы усложняете мою работу? Если в ваших делах нет ничего запретного, почему бы не ответить на мои вопросы?
– У меня есть предложение получше, – с расстановкой проговорил он, приближаясь к ней. – Почему бы вам не остановиться? Берите-ка ваш блокнот и ручку и уносите свою задницу туда, откуда принесли.
– Дерьмо! – Дана размахнулась, собираясь влепить ему пощечину, но Грейнджер оказался проворнее.
Он поймал ее за запястье, притянул к себе и припал к ее губам горячим голодным ртом.
Кровь закипела. Дана вцепилась в него. Его губы пожирали ее губы, а язык протолкнулся в глубину ее рта. Она почувствовала, как по телу пробежала дрожь. Он застонал, и его губы стали нежнее. Наконец она отступила, совершенно ошеломленная.
– В следующий раз я не ограничусь поцелуем.
С этими словами он повернулся и вышел. Дана осталась стоять посреди гостиной. Сердце бешено колотилось, а между бедрами жгло как огнем.
Глава 25
Время уходило. Часы в голове Даны тикали все громче. Ей надо привести в порядок мысли и изложить на бумаге всю информацию, собранную о докторе Грейнджере, но она продолжала потворствовать себе, как будто ей принадлежало все время мира.
Возможно, виновата весна. Приятный аромат жимолости проникал через открытые французские окна.
Дана подошла к окну и долго смотрела, как купается в луже малиновка, трепеща крыльями, потом с меланхоличной улыбкой вернулась к старинному секретеру, служившему ей столом.
Она села и посмотрела на часы. Десять. Ее пальцы должны нажимать клавиши портативного компьютера, но мысли забиты совершенно другим, и она не способна сосредоточиться. Однако она все же позвонила Вэйду Лэнгли в «Ишьюз» и оставила сообщение с просьбой перезвонить.
Глядя вдаль, Дана думала, какой сегодня великолепный день и как было бы здорово отправиться в лес на пикник, долгие часы заниматься любовью…
Во рту пересохло. Дана закашлялась, потом несколько раз глубоко вздохнула. Разум отказывался ей повиноваться. Никогда раньше у нее не возникало подобных мыслей, никогда ей не хотелось близости с мужчиной, хотя она давно научилась скрывать отвращение, чтобы никого не обидеть. Однако Руни заглянул за фасад и увидел, что там.
А Янси – нет.
Она знала почему. Независимо от последствий Янси всегда брал то, что хочет. И он сказал, что хочет большего. Не потому ли у нее дрожат ноги? Не потому ли ее с такой силой тянет к нему?
Нет. Совершенно точно – нет. Она отбросила эту мысль, но память о его горячих губах, прижатых к ее рту, лишала сил. Дана опустилась на край кровати, только сейчас осознав правду. Ей было больно, когда плоть Янси вжималась в ее плоть, она думала: а если бы он оказался внутри ее, и она испытала бы огонь желания, и кульминационный момент?..
Дана вскочила и выбежала на веранду, потрясенная своими мыслями. Судорожно обхватила себя за плечи. Не хватало только увлечься этим эгоцентричным мужчиной, большим любителем пофлиртовать!
У них с Янси нет и не может быть ничего общего. Его грубый и эгоистичный характер, дерзость и надменность не подходят ей. Кроме того, у него репутация ловеласа, что тоже опасно.
Единственное, в чем они похожи, – это амбициозность. Она необходима для достижения профессиональных вершин, он хотел не только достичь их, но и закрепиться там.
Издалека послышался телефонный звонок. Уверенная, что это Лэнгли, она бросилась в комнату и сняла трубку.
– Алло.
– Миссис Бивенс?
Сначала она не узнала этот мужской голос, потом вспомнила, что уже слышала его раньше, правда, не могла вспомнить, где и когда.
– Да.
– Броди Калхаун.
– Рада вас слышать, доктор. – Она могла бы поспорить, что он хотел узнать, как идет работа у них с Янси.
Он хмыкнул.
– Вы, кажется, удивлены?
– В общем, да.
– Начнем с того, что я хотел бы знать…
– Нет, он не дал мне интервью.
В трубке стало тихо. Дане казалось, она видит, как крутятся шестеренки в мозгу Калхауна.
– Послушайте, миссис Бивенс…
– Все в порядке. Я разберусь с доктором Грейнджером. Закончу материал с его помощью или без.
Броди шумно вздохнул.
– Иногда мне хочется задушить его. Клянусь, я бы смог.
Дана деланно рассмеялась.
– Кажется, большинство людей, которые его знают, испытывают похожее желание.
– У вас есть еще одна возможность увидеться с доктором Грейнджером, причем скорее, чем вы думаете, – продолжал он приятным голосом. – Сегодня вечером в узком кругу мы показываем больничный проект. Я подумал, что вам было бы интересно посмотреть. Придут члены комитета и те, кто нам помогал.
– Спасибо, доктор. С удовольствием.
– До встречи.
Несмотря на опасения увидеть Виду Лу, а не только Янси Грейнджера, Дана не могла упустить шанс встретиться с членами комитета. Интересно, подумала она, а знает ли кто-нибудь из них, что Шелби Тримейн может изменить свои намерения насчет продажи земли? Она чуть не сказала об этом Янси, но что-то заставило ее промолчать. Дана улыбнулась. А что, встреча может быть полезной.
Снова зазвонил телефон.
– Алло.
– Дана, это ты?
Вэйд Лэнгли.
– Да, сэр.
– Рад тебя слышать. Как продвигаются дела?
– Есть прогресс, – решила подстраховаться Дана.
– Звучит довольно обтекаемо.
Она засмеялась.
– Я работаю по многим направлениям, но пока не могу соединить их вместе.
– Ты все еще думаешь, что может получиться взрывной материал?
– Без сомнения.
Дана начала объяснять ему, что, похоже, кто-то еще заинтересован в покупке земли, на которую претендует больница, а если так, то это равносильно взрыву бомбы.
– Я хотела бы проверить, но у меня нет контактов…
– Не волнуйся. Я сейчас же свяжусь с Тимом Гаррисоном.
– Это было бы очень кстати, – сказала Дана. – Благодарю за звонок.
Комната гудела. Дана остановилась на пороге и огляделась. Обстановка шикарная: длинный стол красного дерева, стулья с высокими спинками, дорогие картины.
Она отыскала взглядом мать и похолодела. Вида Лу разговаривала с одним из членов комитета, Лестером Мэйфилдом, таким тоном, будто находилась в зале суда.
Дана стояла и смотрела на мать, не в силах справиться с бурей нахлынувших чувств. Вида Лу была одета в льняной костюм цвета лаванды, который явно стоил кучу денег. Но Дану удивило не это. На лице матери не было ни одной морщинки, на голове – ни единого седого волоска.
Никогда ни у кого она не видела такого лица и таких волос, словно накрахмаленных, а потом проглаженных. Дана с трудом удержала истеричный смех, и тут ее глаза встретились с глазами Виды Лу.
Через секунду мать уже стояла перед ней.
– Что ты здесь делаешь, черт возьми? – прошипела она, растягивая губы в искусственной улыбке.
– Я приглашена, – спокойно ответила Дана.
– Но тебя здесь не примут.
– Не начинай то, чего не сможешь закончить, Вида Лу.
Ее лицо исказилось, как от боли.
– Не советую заводить меня, ты, сучка! Потом не говори, что я тебя не предупреждала.
Вида Лу отошла, а Дане показалось, что у нее подгибаются колени.
– Рад вас видеть.
Дана чуть не подпрыгнула от неожиданности и улыбнулась, глядя в темные глаза Броди Калхауна.
– А я рада, что пришла.
– Пойдемте чего-нибудь выпьем, а потом я покажу вам выставку, – предложил он. – И отпущу – знаю, вы хотите смешаться с толпой.
– Вы не против, если я поснимаю?
– Я бы огорчился, если бы вы не стали фотографировать.
Все члены комитета столпились перед дисплеем. Доктор Калхаун представил Дану тем, кто еще не был с ней знаком. Она приветливо поздоровалась с каждым, потом сосредоточилась на макете больницы.
– Ну?
– Это… это… – Она замолчала.
Броди заколыхался от смеха.
– Вот реакция, которая мне нравится больше всего. Когда нет слов.
Дане не просто понравилась выполненная в миниатюре больница. Если бы она стала реальностью, то Шарлотсвилл и Янси Грейнджера следовало бы нанести на карту мира. Не обязательно в таком порядке.
– Вы похожи на ребенка, у которого появилась новая игрушка, – поддразнила она.
– Хуже, – признался Броди с довольным смешком.
Именно в этот момент вошел Янси. «Ах, – подумала Дана, – доктор прибыл и ждет восторгов».
Эта ехидная мысль заставила ее покраснеть. Дана поспешно отвела взгляд, чтобы руководитель администрации не заметил ее неловкости. «Не разрешай Грейнджеру смущать тебя, – приказала она себе. – Он всего-навсего человек, который носит брюки, и ты свободна от его влияния».
– Так что же, земля действительно готова к строительству? – спросила Дана с вымученной улыбкой.
Она знала ответ, но ей было любопытно, есть ли у кого-нибудь подозрения насчет двойной игры Шелби Тримейна.
– Пока нет, но это вопрос времени. Ждать осталось не долго, – ответил Броди. – Нам надо поднатужиться и собрать еще немного денег. Главное – Тримейн с нами!
«Тогда почему он не отдает вам землю?» – хотела спросить Дана.
– Чувствуйте себя как дома. – Броди сжал ее локоть. – Увидимся позже.
Оставшись одна, Дана сделала несколько снимков, затем наклонилась поближе к макету, чтобы рассмотреть детали. Даже не оборачиваясь, она поняла: он стоит у нее за спиной. Она чувствовала запах его одеколона и горячее тепло, исходившее от тела.
– Вы все еще злитесь?
Она обернулась.
– А вы как думаете?
– Ну, – сказал он хриплым голосом, – я думаю, что женщина не имеет права быть такой красивой.
Казалось, тишину, которая повисла после этих слов, она ощущает физически, как будто он прикоснулся к ней. Кровь бросилась в лицо. Он стоял слишком близко, а его взгляд пронизывал ее насквозь.
– Вы наглец, – с трудом шевеля внезапно онемевшими губами, произнесла Дана.
– Я знаю. Но вы все еще хотите взять у меня интервью?
– Доктор Грейнджер!
Громкий голос прервал его. Они обернулись одновременно и увидели Альберта Рамзи, который ухмылялся во весь рот.
– Что вы можете сообщить относительно конгрессмена Кроуфорда, доктор?
Казалось, в комнате покойник и это не радостная встреча, а похороны.
– Черт побери, кто ты такой?
– Репортер, вот кто. Мне известно о вас и о конгрессмене. – Глаза Рамзи обежали комнату. Он расправил плечи, как будто ему доставляло особое удовольствие оказаться в центре внимания. – Так почему бы вам не быть хорошим парнем и не высказаться?
Янси повернулся к Дане и отчеканил:
– Вы таким способом отплатили мне? Рассказали этому сукину сыну?
– Вы сошли с ума! – закричала Дана. – Я…
Он посмотрел на нее сверху вниз. Его глаза стали похожи на льдинки.
– Берегитесь!
– Послушайте, доктор, это правда, что Кроуфорд пообещал заплатить вам, если вы…
Янси молча двинул кулаком в нос Рамзи. Треск хрустнувшей кости услышали все присутствующие.
– Ты пожалеешь об этом, ублюдок! – заныл Рамзи, пытаясь удержаться на ногах.
– Ты пожалеешь еще больше, если не заберешь свою камеру и не уберешься ко всем чертям с моих глаз!
Глава 26
Ньютон Андерсон рыгнул.
Он огляделся – не слышал ли кто, потом выругался, снова рыгнул, скривился. Погрешности в диете – и вот результат.
– Проклятие! – пробормотал он, открывая ящик стола и вынимая бутылку с микстурой. Он дважды глотнул из нее и снова заткнул пробку. Ему просто необходимо немедленное облегчение. Его толстый живот от груди до паха горел огнем, и все из-за перца, которого он наелся вчера вечером.
Он не мог поверить, что позволил себе такую неосторожность, да еще с бесчисленными бутылками пива. Позже он был такой пьяный и такой слабый, что у него возник соблазн послать ее ко всем чертям и остаться в одиночестве. Но он не сделал этого. Как последний идиот, он позволил ей оседлать себя и кататься на нем, пока они оба не обессилели.
В тот момент, когда она закрыла за собой дверь, он помчался в ванную, и его вывернуло. Он удивлялся, что все еще стоит на ногах.
Теперь Ньют считал минуты, пока заработает микстура. Сегодня ему предстоят три важные встречи: две имеют отношение к его работе, а еще одна – по поводу его любимого проекта. Он взглянул на часы. Его партнеры должны появиться с минуты на минуту. Каждый внесет залог, насчет этого он не волновался. А если передумали?
Его живот снова восстал. Он ненавидел себя за мрачный взгляд на мир, когда все видится в черном свете. Так или иначе он должен быть готов к тому, что его планы неожиданно нарушатся. Излишества, которые он позволил себе вчера, не единственная причина его состояния. Главная – страх: кое-что пошло не так, как надо, – вот в чем основная причина революции в его внутренностях.
Черт возьми, он не позволит, чтобы проект потерпел неудачу!
Зазвонил телефон. Было слишком рано, его секретарши еще нет, и он сам взял трубку.
– Андерсон.
Послушав несколько секунд, Ньют улыбнулся. И внутри все отпустило.
– Ну, об этом мы и мечтать не могли, даже если бы…
Человек на другом конце провода захихикал.
– Я подумал, что последние события придадут тебе ускорение…
– Хорошо, ты только держи меня в курсе, слышишь? Пусть это не наше дело, все равно мы победили. Черт, я чувствую себя хорошо, как никогда!
– Я так и думал. – Собеседник Андерсона помолчал. – Кстати, о деньгах. Мне причитается. Ты не забыл?
Андерсон нахмурился.
– Я не бросаю слов на ветер. Ты получишь свои деньги.
Стоило ему положить трубку на рычаг, как дверь открылась и в комнату вошли посетители. Андерсон откинулся в кресле и усмехнулся.
– Садитесь, джентльмены.
Эдвин Миншу, банкир, удивленно посмотрел на Андерсона.
– А мы не в настроении. Кое-кто звонил тебе вчера вечером?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я