https://wodolei.ru/catalog/vanny/sidyachie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Решая их, она в первую очередь хотела покончить с той Дреа, которой была когда-то. На помощь в этом ей пришло умение правдоподобно лгать, и разговор с детективом Эрронсом окончился благополучно. Как только Энди подобрала себе фамилию – Пирсон, в честь миссис Пирсон с добрыми глазами из гриссомского банка, – остальное уже было просто. Ей даже и врать-то почти не пришлось. Машину она приобрела б Нью-Джерси и регистрировать не стала, потому что в тот же день уезжала из штата и решила подождать, пока обоснуется где-нибудь, чтобы, подавая заявку на колорадские номера, уже знать свой адрес.
Последнее было не совсем правдой. И следователь мог бы на нее надавить – ведь прав при ней тоже не оказалось. Но некоторые обстоятельства заставили его спустить дело на тормозах. Во-первых, машина в угоне не числилась, во-вторых, еще находясь под действием наркотиков, Энди спросила про свой лэптоп, которого при ней тоже не нашли. Это наводило на мысль об ограблении. Кто-то позвонил в службу 911, но прибывшие команды спасателей на месте аварии никого не обнаружили. Следовательно, вещи вполне мог взять тот, кто позвонил. И наконец самое главное – Энди пережила жуткую катастрофу, только чудом осталась в живых, и детективу просто-напросто не хотелось ее мучить. Как только она назвала свою фамилию и в ходе поверхностной проверки никаких правонарушений выявлено не было, детектив дело закрыл.
Больше всего Энди напугало то обстоятельство, что кто-то оплатил ее счет за пребывание в больнице и услуги доктора Мичема, а также анестезиолога, рентгенолога и всех остальных «ологов», которые ее лечили. Обрушив на доктора Мичема град вопросов, в ответ она увидела, как тот только пожал плечами.
– В больницу пришел чек. Кто его прислал, неизвестно. Конверт выбросили, так что я даже не могу вам сказать, откуда его отправили.
Можно было предположить, что некий благодетель, прочитав в газете короткую заметку об автокатастрофе, принял ее беду близко к сердцу, хотя случай не получил широкой огласки, вероятно, потому что она выжила, оставшись в здравом уме. Никаких сборов средств в ее пользу не объявляли, и поинтересуйся кто-либо у нее платежеспособностью, она ответила бы, что и сама в состоянии оплатить свое лечение – деньгами Рафаэля, разумеется, но последнее Энди абсолютно не волновало. Ее встревожило то, что какой-то аноним ни с того ни с сего раскошелился на такую крупную сумму.
Кто бы это мог быть, Энди не представляла, но боялась, что человек этот каким-то образом узнал, кто она на самом деле. Внутреннее чутье подсказывало, что нужно как можно скорее уезжать из Денвера. Именно так она и поступила.
Энди опять купила подержанную машину и отправилась на северо-восток по большой федеральной автомагистрали в сторону Небраски и как только пересекла границу штата, тут же сменила автомобиль на другой. Такой долгий путь за рулем ей дался непросто: она быстро уставала. Тем не менее медленно, но верно она продвигалась на восток и наконец добралась до Канзас-Сити. Три федеральные магистрали сходились именно в области этого города, и вздумай Энди продолжить путь, у нее оказалось бы множество вариантов. Это ее устраивало. И в конце концов она устроилась на работу в «Гленнз». Ей пришлось выложить кругленькую сумму за новые документы на имя Андреа Пирсон, и теперь она имела самые настоящие легальные водительские права… настолько настоящие, насколько могут быть таковыми легальные права с настоящей фамилией. Ее красный «форд-эксплорер» 2003 года выпуска был должным образом зарегистрирован на ее имя и застрахован.
Энди сняла квартиру в двухквартирном доме в захудалом квартале города и жила на то, что зарабатывала в «Гленнз». Раньше она всегда стремилась к роскоши, а теперь, как это ни странно, была вполне довольна своей жизнью в трех довольно тесных комнатушках в доме с провисшей крышей. Хорошо еще, соседи не наркоманы. Всякий раз, как ей вспоминалась ее прежняя жизнь с Рафаэлем, Энди чувствовала себя измазанной в грязи.
Однако два миллиона – или чуть меньше – никуда не делись, они по-прежнему лежали себе в банке. Энди все подумывала о том, чтобы пожертвовать их, выписав один чек на всю сумму, на благотворительность или что-то вроде того, лишь бы избавиться от этих денег, но никак не могла решиться. А вдруг это неразумно? Хотя каким образом благотворительность может оказаться неразумным поступком, она не знала. Но что, если ей захочется распорядиться деньгами по-другому? Что, если отдать их на какое-то другое дело – придумать бы только, на какое именно? Например, перевести их на счет Американского онкологического общества. Или в госпиталь Святого Иуды. Вокруг так много достойных организаций, которым бы пригодились эти деньги, однако Энди никак не могла принять решение, на нее в решительный момент словно находил какой-то ступор.
Если это нельзя было объяснить следствием травмы, то она просто терялась в догадках, не понимая, что с ней происходит. Доктор Мичем снабдил ее литературой по теме, и оттуда Энди узнала, что люди после операции на сердце часто впоследствии переживают так называемый эмоциональный переворот. Поскольку случай у нее экстремальный, проблемы, по-видимому, неизбежны. Энди проживала день, ей хватало сил справляться с работой, она могла прокормить себя и оплатить счета, но желание у нее было только одно – свернуться калачиком на своей приобретенной в комиссионке кушетке, закутаться в одеяло, чтобы не мерзнуть во время суровой среднезападной зимы, и читать библиотечную книжку. Единственная проблема, которая поддавалась ее решению, – это какие книги взять в библиотеке.
Но вот смена в «Гленнз» подошла к концу, и безмерно усталой Энди пришлось вытаскивать себя на заснеженную улицу, и тогда в голове у нее возникла идея перебраться поближе к югу. Но ведь зима, черт возьми, скоро кончится.
Весна, может, и близко, но снег как падал, так и падает. Ночное небо казалось толстой темно-серой непроницаемой тканью, и в смысле погоды это не предвещало ничего хорошего. Энди повязала на голову толстый шерстяной платок, как следует обмотав его вокруг шеи, чтобы не околеть на ледяном ветру, и, опустив голову против ветра, побрела к своему красному «эксплореру».
– Эй, Энди!
Обернувшись, Энди узнала Касси: та вылезла из своего грузовика «петербилт». Мощный дизельный двигатель: его на таком морозе черта с два заведешь. Как бы ни кусались цены на топливо, водители фур никогда не глушили двигатели: главное – быстро тронуться с места, экономя таким образом время.
Энди мысленно застонала. Вступать в разговоры о будущем Касси ей смертельно не хотелось, но выбора не было, разве что развернуться и уйти. На самом деле Энди относилась к Касси с симпатией. Она остановилась и дождалась, пока Касси, скользя на льду, подойдет к ней.
– Провожу тебя до машины, – сказала Касси. – Где она?
– Вон там. – Энди указала на парковочное место в стороне, где машины работников закусочной не мешали большим грузовикам заезжать или выезжать со стоянки.
– Я из окна видела, как за тобой тут следил один тип, – сообщила Касси, понизив голос, чтобы никто не услышал.
Энди остановилась как вкопанная, а ее сердце, наоборот, понеслось вскачь.
– Кто? Что за тип?
– Иди, не останавливайся, – не меняя тона, проговорила Касси. – Сейчас я его не вижу, но решила на всякий случай проводить тебя до машины, а то мало ли что.
Энди опешила: едва знакомый человек так озабочен ее безопасностью.
– Я подвезу тебя к твоему грузовику, – только и смогла выговорить Энди. – Тоже на всякий случай.
Касси улыбнулась, глядя на нее с высоты своего роста. Высокая, худая и длинноногая, она, даже переобувшись в сапоги, была дюймов на пять-шесть выше Энди.
– Мы, девушки, должны приглядывать друг за другом, дорогуша, только не думай, что я к тебе пристаю.
Энди фыркнула. Она достаточно повидала Касси в действии и знала наверняка: в этом грехе водительница грузовика замечена не была. Мысли Энди вновь вернулись к человеку, который, по словам Касси, за ней следит.
– Как он выглядит, этот тип? Ты уверена, что он следил за мной?
– На сто процентов. Смотрел на тебя добрых пять минут, расхаживая взад-вперед. А как выглядит… хммм. – Касси задумалась. – Высокий, складный, правда, на нем было толстое пальто с поднятым капюшоном, поэтому ничего больше не скажу. Но несмотря на пальто, было видно, что живот у него не висит.
Водители, как правило, не могли похвастаться хорошей фигурой, но через стоянку грузовиков проходит много народу, поэтому появление мужчины спортивного телосложения все же явление не из ряда вон выходящее. За те четыре месяца, что Энди проработала здесь, пару сотен таких, кто подходил под это описание, она, пожалуй, видела. Однако ни один из них не стал бы стоять под снегом, высматривая ее, а просто вошел бы внутрь, заказал себе чашку кофе и попытался бы с ней заговорить, если уж она его так заинтересовала.
Энди почувствовала озноб, и отнюдь не от холода. Тревожное чувство, преследовавшее ее от самого Денвера, подсказывало: кто-то следует за ней по пятам. Вот только кто? Ведь она умерла. Ее чуть в самом деле не похоронили. Разве этого недостаточно, чтобы он потерял ее след?
А вдруг это не он? Но кто тогда?
Кому-то известно, кто она и где.
Глава 23
– Ты от кого-то скрываешься? – спросила Касси, когда они дошли до «эксплорера». – Ты знаешь того типа?
– Надеюсь, нет, – ответила Энди, открывая дверцу. В салоне вспыхнул свет, и женщины осмотрели заднее сиденье и багажное отделение. Ни впереди, ни сзади никого не было. – Я думала, никогда его больше не увижу.
– В наше время, моя милая, не так просто отделаться от того, кто задался целью тебя найти. Если у того типа есть номер твоей социальной страховки, он тебя разыщет всюду.
– У него нет номера. – Энди была в этом уверена. Номер ее старой страховки у него, возможно, имелся, но узнать новый он никак не мог, потому что у Гленна в отчете для фининспекции она не фигурировала. Так что если б он даже и знал номер ее страховки, ему это ничего бы не дало. Энди принялась ходить вокруг «форда», высматривая следы на снегу: не терся ли кто-либо возле ее машины?
– Не забудь о телефонных звонках, – не унималась Касси. – Ты ведь звонишь своим домой, значит, он может выследить тебя по номерам сотового телефона твоих родителей.
– У меня нет родных. И близких друзей тоже. – Друзей у Энди в самом деле не было, разве что в средней школе. Потеряв ребенка, она избегала любой эмоциональной привязанности. Ей хотелось лишь одного – забыть, уйти и никогда не оглядываться назад: слишком нестерпимую боль причиняли воспоминания.
Осмотр машины был завершен: снег оказался нетронут. Энди села за руль, Касси поспешила забраться на пассажирское сиденье.
– Может, ты ему понравилась, – предположила она. – И он с тобой заигрывает.
– Думаешь, у меня есть на это время? Ведь мы тут вкалываем, как на галерах. Пока меня не ущипнут или не шлепнут по заднице, я на лица даже не смотрю.
– Да, как ты «смотришь на лица», я пару раз видела. Думала, чувак в обморок хлопнется. Что ты ему сказала?
Энди понимала, о чем идет речь: тогда шофер по ее глазам и голосу сразу понял, что она не шутит, и со страху побелел как мел.
– Я сказала, что, если он меня еще хоть раз тронет, я ему яйца вилкой проткну.
Бывшая Энди… Дреа… Андреа (черт, она теперь уже не знала, кто она) притворилась бы, что не заметила, как ее ущипнули или шлепнули по попке. Внешне миленькая дурочка, никому не доставлявшая никаких проблем, она внутри вся тряслась от гнева и презрения, хотя ни одной живой душе это не пришло бы в голову. Новое знание во многом ее изменило, и притворяться дурочкой она больше не могла. Очень давно, много лет назад, она научилась обуздывать свой взрывной характер. Однако за последние несколько месяцев ей это удавалось все меньше и меньше.
Запрокинув голову, Касси одобрительно расхохоталась.
– Странно, что он не пожаловался Гленну.
– Отчего не пожаловался, пожаловался. Только Гленн ему ответил, чтобы он не распускал свои шаловливые ручонки, если боится членовредительства. – Вспоминая об этом, Энди заулыбалась. Именно за это она и любила Гленна. Другой на его месте из опасений потерять клиента велел бы официанткам терпеть, то есть поступил бы по-свински. Но Гленн был не такой. У него самого одна из дочерей, чтобы помочь отцу оплачивать ее учебу в колледже, подрабатывала в ресторане, и поэтому он имел свою собственную точку зрения на обязанности официанток.
Когда Энди осторожно ехала вдоль длинных рядов рокочущих фур к грузовику Касси, та откашлялась и нерешительно поинтересовалась:
– А что ты имела в виду, сказав, что мне нужно взяться за ум?
– Да так, ерунда. Вместо того чтобы покупать себе побрякушки, лучше положи деньги на счет с процентами или вложи в ценные бумаги.
Касси питала слабость к украшениям. Покупала дешевку – не дороже двухсот долларов, – зато обвешивала себя с ног до головы.
– Я не так уж много трачу… – начала Касси. Энди затормозила у ее грузовика.
– Зернышко к зернышку будет мешок. – Энди опытным глазом окинула украшения Касси: серьги, несколько колец, четыре или пять браслетов. – На тебе сейчас около трех тысяч долларов. А ведь эти деньги могли бы лежать в банке. Тебе следует скопить денег и вложить их в хороший взаимный фонд.
Касси поморщилась:
– Вот тоска-то.
– Да, тоска, – подтвердила Энди. – Определения «скучно» и «трудно», как правило, верные признаки того, что как раз и следует делать.
– Ничего, и так проживу. Я хорошо зарабатываю.
Касси не хотела слушать Энди, которая в иных обстоятельствах не стала бы ей навязываться со своими советами, но сегодня Касси старалась ей помочь, и Энди считала себя ее должницей.
– Ты выйдешь из строя после аварии, – проговорила Энди. Ее голос, как это иногда случалось, зазвучал отстранений и холодно. – Ты получишь увечья и месяцев шесть не сможешь работать. Фура у тебя застрахована, но дома ты лишишься. После этого вся твоя жизнь покатится по наклонной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я