https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я уверена, для него будет большим облегчением узнать, что его сыновья в безопасности в Виндзоре. – Брианна прикусила губу. – Я так сожалею, Джерард. Пожалуйста, забудьте, что я просила вас совершить такое безрассудство, как передать сообщение от меня. Я не имею права компрометировать вашу честность – Она опустила ресницы, чтобы он не увидел, как она довольна своей хитроумной речью.
Во время нескольких следующих визитов Изабелла испытывала свои чары на сэре Стивене Сигрейве, прося его совета по обновлению ее апартаментов в Тауэре и льстя ему своим вниманием и комплиментами. Тем временем Брианна изо всех сил старалась укрепить свою дружбу с Джерардом Элспеем. Обе заговорщицы работали ради одной цели – иметь возможность общаться с Роджером Мортимером. Как-нибудь, когда-нибудь каждая надеялась поговорить с ним лично.
Брианна села в постели. Ее шею покалывало, а глаза всматривались в темноту, ища, что разбудило ее. Она знала, что уже давно за полночь, хотя рассвет еще не начал золотить небо.
– Это я.
Услышав голос Вулфа, доносящийся из темноты, она подумала, что ей это приснилось. Когда он вышел из тени и подошел ближе к кровати, она знала, что он не может быть здесь, и была уверена, что все еще спит.
Он зажег свечу, и мерцающее пламя осветило его суровые, мрачные черты.
– Вы не спите.
Брианна поверила ему.
– Больше похоже на ночной кошмар! Как вам удалось ускользнуть от стражников?
– Вам лучше этого не знать, Брианна.
Его слова заставили ее вести себя вызывающе.
– Я передала сообщение вашему отцу, что вы в безопасности, несмотря на ваше предупреждение.
– Я бы предпочел, чтобы вы не подвергали себя опасности ради меня, – твердо сказал он.
Она строптиво вскинула голову.
– Я делаю это ради Роджера Мортимера, а не ради вас!
– Вы решительно намерены ввязаться в это дело. – Это было скорее утверждение, чем вопрос.
– Вулф, если я смогу помочь вашему отцу и вам, я это сделаю.
– Я никогда не попросил бы вас об этом.
– Если бы я всем сердцем не хотела сделать это, ваши просьбы не заставили бы меня.
– Брианна, – мягко произнес он, – я мог бы соблазнить вас сделать все, что мне заблагорассудится.
«Нет, не мог бы! Ну, может быть, и мог бы, дьявол». Она содрогнулась и натянула до подбородка одеяло.
– Если вы желаете помочь нам общаться, я буду чрезвычайно признателен. Но я даю слово, что никогда не попрошу вас сделать это, не важно, как сильно вы будете искушать меня. Моя честность не позволит этого.
– Вы хотите сказать – ваша гордость!
Он проигнорировал ее насмешку.
– С другой стороны, мой отец не остановится перед соблазном. Будьте осторожны, Брианна.
Она отказывалась верить такому обвинению.
– Я недавно видела Тень. Мы провели целый день в лесу.
– Благодарю, Брианна.
Она заметила, что он одет во все черное. Она смотрела, как он накинул на голову черный капюшон, и когда он пальцами погасил свечу, он полностью исчез.
– Вулф? – прошептала она. Ответом была тишина. Он исчез так же быстро, как появился.
Глава 17
– Лорд Мортимер, – тихо произнесла Брианна. Ее сердце бешено билось в груди. Она стояла у двери, ведущей в сад Тауэра, ожидая, когда Элспей поведет Роджера Мортимера на ежедневную прогулку.
– Драгоценная Брианна. – Его серые глаза загорелись восхищением. – Вы очень отважны.
Элспей открыл дверь и вывел узника наружу.
Брианна была благодарна, что увидела Роджера, и невероятно взволнована тем, что он заговорил с ней с нежностью. Она осталась стоять на месте, охраняя дверь, как дозорный, потому что Изабелла была в саду. Была середина апреля; понадобилось несколько недель, чтобы организовать эту короткую встречу королевы с Мортимером.
Брианну не удивило, что Роджер скоро сделал Элспея своим другом и доверенным лицом. Его молодой тюремщик был ослеплен харизмой и магнетизмом мрачного барона. Брианна тоже испытывала свой шарм на Джерарде, пока он наконец не согласился сделать возможным для королевы свидание с узником.
Роджер Мортимер шагнул под тень дерева, под кроной которого его не было видно из окон Тауэра. Королева была здесь, перед ним, нетерпеливо ожидая встречи с отважным лордом, который рискнул и потерял все.
Изабелла умоляюще протянула руки.
– Лорд Мортимер, меня переполняет чувство вины. Это я виновата, что вы в тюрьме.
Роджер взял ее руки в свои. В мгновение, когда он коснулся ее, что-то похожее на искру пробежало между ними. Когда он посмотрел вниз на изящную, утонченную женщину, его захлестнуло желание сделать ее счастливой. Ни одна женщина никогда так не действовала на него, хотя он близко знал очень многих.
Он поднес ее пальцы к своим губам.
– Ma belle, вы больше пленница, чем я когда-либо буду. Мое сердце сострадает вам.
В ее прекрасных голубых глазах блеснули слезы, когда она посмотрела на него взглядом, в котором смешались печаль и восхищение.
В этот момент она была для него самым женственным созданием на свете; просительницей, умоляющей его о прощении. Ее прекрасное лицо в обрамлении нежных светлых локонов взывало к его нескрываемой доминирующей мужественности.
– Мне нечего прощать вам, моя королева. Вы не должны проливать из-за меня слезы, Изабелла. Я запрещаю это.
– Я никогда не знала мужчину такой силы и отваги. Что я могу сделать, чтобы облегчить ваше заключение? – спросила она.
Он покачал головой:
– Я выживу. Мой дядя Чирк болен – ему бы пригласить доктора.
– Я пошлю моего личного лекаря, – пообещала она.
– А теперь идите, – приказал он. – Вас не должны видеть со мной.
Изабелла из осторожности подчинилась, хотя ей очень не хотелось покидать его.
Мортимеру было приятно, что хотя она и была королевой Англии, она с готовностью сделала то, что он просил.
Изабелла проскользнула в дверь, у которой сторожила Брианна. Не говоря ни слова, пара заговорщиц поспешила в изящно декорированные покои королевы.
Была пятница, и Изабелла пригласила сэра Стивена Сигрейва отужинать с ней в этот вечер. Она завела кухарку и нескольких поварят, чтобы они готовили еду всякий раз, когда она приезжает.
– У меня есть дюжина бутылок крепкого вина, которые я принесла из королевского хранилища, – подтвердила Брианна Изабелле. – Когда я буду сегодня вечером прислуживать вам, я буду постоянно наполнять бокал Сигрейва. Мы хотим, чтобы он привык к излишествам по пятницам, чтобы он спал как убитый.
– Могу сказать, судя по его лихорадочному цвету лица, что этот человек любитель выпить. Я прекрасно знаю признаки пьяницы, поскольку я замужем именно за таким. – Изабелла с отвращением содрогнулась.
В тот вечер комендант прибыл ровно в шесть часов и за последовавшие три часа проглотил еды и вина в таком количестве, что оно могло бы свалить быка.
Изабелла развлекала его, льстила ему и поощряла его рассказывать о себе. Все это время Брианна усердно потчевала его ослепительными улыбками и крепким вином.
Когда Изабелла решила, что его язык достаточно развязался, она сказала:
– Сэр Стивен, ваша должность коменданта Тауэра связана с такой ответственностью, особенно теперь, когда у вас появились два пресловутых благородных узника.
– Один из них, похоже, ненадолго задержится в этом мире, ваше величество.
– Я не хочу, чтобы вы винили себя за то, что может случиться с несчастным. Для вашей собственной безопасности, сэр Стивен, почему бы вам не позволить моему лекарю посмотреть бедолагу?
– Может быть, вы и правы… попытаемся сохранить ему жизнь, по крайней мере, до суда.
Был уже десятый час, когда Сигрейв поднялся, чтобы уйти. Когда комендант склонился над рукой королевы, чтобы пожелать ей доброй ночи, он с трудом устоял на ногах, и Брианна поняла, что хорошо выполнила свою работу.
Часом позже Брианна открыла дверь Элспею и слуге Мортимера. Она отдала им мясо и хлеб, оставшиеся от королевского ужина, и добавила бутылку вина. У нее на сердце было чуть легче при мысли, что сегодня Роджер поест.
Изабелла лежала в постели в своей обновленной спальне, не в силах заснуть. Хотя ее день начался рано, поздно закончился и был полон всевозможных дел, единственными важными для нее минутами были те, что она провела в саду с Роджером Мортимером. Она снова и снова вспоминала их разговор.
Впервые в ее жизни она разговаривала с настоящим мужчиной, который восхищался ее женственностью. Его дерзкие серые глаза честно сказали ей, что он считает ее неотразимо привлекательной. Это был новый и захватывающий опыт, и она ответила как цветок, поднимающий свою головку к солнцу. Она изголодалась по мужскому вниманию, по восхищению и одобрению, по ощущению его силы и нежности. Сегодня, когда он дотронулся до нее, он словно вселил в нее свою энергию. Ее восхищало, что, хотя он и был пленником, никто никогда не сможет посадить под замок его дух.
Прежде чем Роджер Мортимер лег на узкую кровать в своей камере, он дал Чирку выпить полную кружку вина и дождался, пока тот заснет. Потом, не отрывая глаз от звезд, виднеющихся в маленьком высоком окне, чтобы не смотреть на капли воды, стекающие по сырой стене, он стал думать о свидании в саду.
Изящная светлая красота Изабеллы взывала ко всем его мужским чувствам. Он пытался найти то главное, что возбудило такое интенсивное влечение. Вдруг его осенило, что это была ее невинность. Даже, несмотря на то, что ей было двадцать семь лет, и она была матерью, она еще не стала женщиной. Она была женой и матерью, но ее никто не научил, что плотская любовь может быть удовольствием. Это все еще было у нее впереди, и он предвкушал, что будет тем мужчиной, кто пробудит в ней ее собственную чувственность. Она казалась ему тем более соблазнительной и притягательной, что была зрелой и готовой к этому, не осознавая того. Она соблазняла его тем, что не умела соблазнять, что делало ее одновременно желанной и неотразимой.
«На интеллектуальном уровне Изабелла еще более привлекательна. Она царствующая королева Англии, любимая и почитаемая народом, хотя, похоже, не осознающая своей безграничной власти. Рядом с такой женщиной, как Изабелла, нет ничего, что я не смог бы совершить. Если я заставлю ее полюбить меня, и мы будем во всем единодушны, я смогу управлять Англией!»
На следующий день лекарь Изабеллы вернулся к ней с отчетом после осмотра Мортимера Чирка.
– Я считаю, что старый Чирк страдает от опасной болезни живота. Сомнительно, что он поправится в таком престарелом возрасте. Хотя их условия жизни весьма далеки от идеальных, Роджер Мортимер самоотверженно ухаживает за ним. Я оставил ему отвар мака, чтобы облегчать боль, и закажу еще.
Когда Брианна вернулась в Виндзор, Саймон Деверил прислал ей записку, что хочет встретиться с ней в конюшне. Под видом верховой прогулки по обширному виндзорскому парку Деверил отвел ее в густые заросли, где ждал ее брат, Рикард.
Мать Брианны, Джори, строго наказала ему скрывать слепоту Уорика от его дочери, но была еще одна шокирующая новость, которую он хотел доверить Брианне, чтобы она передала ее молодым лордам, заключенным в Виндзоре, и Роджеру Мортимеру, если такое окажется возможным.
Брианна спешилась и побежала туда, где ее брат сидел, прислонившись спиной к стволу дуба.
– Рикард, у тебя есть новости?
– Большей частью плохие. Король объявил всеобщую мобилизацию на войну против шотландцев, но вместо этого пошел войной на Ланкастера. Они взяли его замок в Татбери, где скрывался барон д'Амори. Д'Амори погиб в бою. Армия Ланкастера встретилась с армией короля под Бороубриджем и была разбита. Его солдаты дезертировали толпами, и Ланкастер сдался королю. Граф Херефорд был с ним, но он тоже погиб в сражении.
Брианна прижала руку к горлу.
– Ах, нет! Как я скажу братьям де Боун, что их отец погиб?
– Я бы сделал это сам, Брианна, если бы у меня был способ связаться с ними.
– Это невозможно. Я не хочу, чтобы тебя обнаружили и посадили за решетку. Мне трудно общаться с ними, но я справлюсь. Рикард, пожалуйста, скажи мне, что ты удержал отца от помощи Ланкастеру.
– Отец оставался в Уорике. В конце марта король и старший Деспенсер судили Томаса Ланкастера как бунтовщика в его собственном замке Понтефракт и признали виновным в измене. Его вывели за стены и отрубили ему голову на его собственной земле.
Глаза Брианны расширились.
– Король казнил Томаса Ланкастера? Но он же королевской крови, он родственник Эдуарда. Королева Изабелла будет в ужасе! – Ее захлестнул страх. – Если он убил Ланкастера, он может сделать то же самое с Мортимером!
– Вот именно. Нужно помочь Роджеру бежать.
– Никто и никогда еще не сбежал из Тауэра, – заметил Деверил.
– У меня есть армия. У Адама Орлетона, епископа Херефорда, есть армия, и с каждым днем нас собирается все больше. Попытайся передать это Роджеру.
– Это будет самым легким. У меня есть способ общаться с ним.
– Брианна, мне нет нужды говорить, как опасно все это. Позаботься о себе. Пообещай, что не сделаешь ничего безрассудного.
– Тебе не нужно беспокоиться, Рикард, – заверила она его. «Безрассудство – моя вторая натура. Оно у меня в крови!»
По пути назад в конюшни Брианна спросила Саймона:
– У вас есть какие-то контакты с Вулфом?
– Почти каждый вечер стражники в казармах играют в кости. Я часто присоединяюсь к ним, так же как Мортимеры и Боуны, но я не могу говорить с ними открыто и передать эту информацию.
– Нужно передать Вулфу всего одно слово.
– Одно слово?
– Просто скажите «Брианна». Вулф Мортимер сделает остальное.
Изабелла заметила растрепанные волосы Брианны.
– Ты ездила верхом? Сейчас хорошая погода, я тоже должна выезжать.
– Я встречалась с Саймоном Деверилом. Он сообщил мне ужасные новости. – Брианна не сказала бы никому, что Рикард де Бошан в Англии, даже Изабелле. – Армия короля разбила в сражении войско Ланкастера.
– Хотя Томас его кузен, Эдуард всегда ненавидел его.
– Граф Херефорд был убит в бою.
– Mon Dieu! Де Боун был зятем Эдуарда. Джон и Хэмфри будут оплакивать своего отца. Почему всегда должны быть эти сражения?
– Ланкастер сдался, и его судили в замке Понтефракт за измену и признали виновным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я