https://wodolei.ru/catalog/vanny/180x70cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я бы сказала, совсем наоборот, — добавила Мелисса и хитро подмигнула Тане. — Мне кажется, он тобой очарован, Таня.Это должно охладить пыл Джеффри. Я думаю, что мистер Сэведж появился как раз в подходящий момент, — сказала Джулия.— Перестань, Джулия! — предостерегла ее Саpa. — Этот мужчина придет на ленч. Это не дает права расценивать его как поклонника, хотя он подошел бы для этой роли очень даже хорошо, — призналась она.— Да, кстати, кажется, Джастин очень интересуется нашей маленькой Мелиссой. Это для того, кто не заметил.Таня была рада, что ей удалось перенести внимание женщин со своей личности. Мелисса вспыхнула.— Я заметила, — призвалась она застенчиво. — Он довольно приятный молодой человек, ты со мной согласна?Таня улыбнулась:— Да, Мелисса, он очень хороший.Было очень благородно с твоей стороны пригласить на ленч Джастина, Таня, — заметила Элизабет. — Ты это сделала ради Мелиссы? Теперь Таня покрылась румянцем.— Признаюсь, — засмеялась Таня. — Я виновна в сватовстве. Надеюсь, вы не возражаете, тетя Элизабет.Элизабет довольно хихикнула:— Почему я буду возражать? Вы избавили меня от необходимости приглашать этого молодого человека самой. Кроме того, я не чувствую себя вовсе невинной по части сватовства. Я должна признать свою ошибку в том, что хотела свести тебя с Джеффри. Но Адам Сэведж — рыбка что надо, если ты спросишь мое мнение. Я не позволю ему выскочить из сети, прежде чем не осмотрю и не изучу его.— Что ты о нем думаешь? — настойчиво спрашивала Джулия. — Только не нужно опять выдвигать аргумент, что у тебя уже есть муж и двое детей.— Знаешь, лучше синица в руках, чем журавль в небе.— Джулия, я только что познакомилась с этим человеком. И у меня все же есть муж и сыновья, о которых нужно помнить, — противилась Таня.— Думается, ему понравились мальчики, чего нельзя сказать о Джеффри, — возмущенно фыркнула Элизабет.Сара согласилась с ней:Это нужно принять во внимание, Таня.— Прекрасно. Я признаюсь, что этот человек произвел на меня впечатление. А теперь, может, отложим этот разговор? Похоже, весь дом полон сводниц, и это может надоесть.Тане пришлось выслушать вереницу объяснений и пышных похвал относительно Адама Сэведжа, когда ее отец и дядя пришли на ужин.— На протяжении многих лет я продавал товары и пиломатериалы Сэведжам. Эмили Керр не преувеличивает. Это достаточно зажиточная семья, — согласился Джордж. — Конечно, я встречался с сыном Ракель всего несколько раз, много лет назад. Вскоре после того, как мы приехали сюда, он отправился учиться в колледж. Насколько я припоминаю, приятной внешности молодой человек.— Должна вам сказать! — открыто призналась Джулия.Эдвард задумчиво посмотрел на свою старшую дочь:— Вероятно, он произвел на Таню сильное впечатление, раз она пригласила его на ленч.— О, ради Бога! вспыхнула Таня. — Просто я считаю, что это хороший способ убедить Джеффри в том, что я не питаю к нему ни малейшего интереса, — выдумала она.Это, естественно, приведет его в бешенство, — прокомментировала Мелисса, выразительно закатывая вверх глаза. — Не могу дождаться, чтобы посмотреть на его реакцию!— Как ты думаешь, к чему клонил Пантера… э-э… Адам, задавая вчера все эти вопросы, Таня? — спросила на следующий день Мелисса, когда они вместе полировали кухонную мебель.Поскольку это была суббота, Элизабет приобщила всех, включая Джереми, к уборке дома.— Понятия не имею, — ответила Таня, — но его вопросы явно застали и меня врасплох. Позже я спрошу его об этом. Ну вот, теперь все чисто. Пыль вытерта. Господи, Мелисса! Создается впечатление, что сам президент едет к нам на обед! Что нашло на тетю Элизабет? Она заставила Джереми выбивать ковры, маму — чистить посуду, Джулия убирает гостиную, а она с самого утра возится на кухне и готовит ароматные деликатесы! Мелисса хихикнула.— Два самых подходящих холостяка в Пуэбло придут к нам на ленч. Она собирается выдать нас замуж, не иначе. Вероятно, она решила превратить этот дом в пансионат и сдавать наши комнаты! — пошутила она.Таня подхватила шутку:— Если дело в этом, тогда ей лучше подыскать щеголя для Джулии или уговорить отца построить свой собственный дом.Неожиданно Мелисса стала серьезной.— Таня, мне очень нравится Джастин. Я даже могла бы в него влюбиться, но я боюсь. Я думаю, что не смогу никогда быть настоящей женой ни ему, ни кому-либо другому.Таня подошла к своей подруге и обняла ее.— Из-за Уродливой Выдры? Мелисса кивнула.— И преждевременных родов. Эта часть супружеской жизни меня просто страшит!— Но, Мисси, ты же слышала, как мы занимались любовью. Ты не могла этого не слышать, если мы спали в одной хижине, Это может быть так прекрасно, так замечательно, если рядом любимый человек. Джастин не животное, как Уродливая Выдра. Он джентльмен. Я уверена, он будет любить тебя и лелеять всю жизнь.— А дети? — упорно продолжала Мелисса.— Женщина Корень заверила нас, что преждевременные роды не причинили вреда твоему здоровью. Ты снова можешь забеременеть.Мелисса закусила губу, вспоминая страдания:— Мне кажется, я не выдержу боли. Эти роды чуть не погубили меня, а Нэнси все же умерла.— О Мисси! — В голосе Тани чувствовалось все сострадание, которое она испытывала к девушке. — При хороших условиях и правильном образе жизни у тебя больше не будет выкидыша. Ты будешь вынашивать замечательных детей, и они заполнят твою жизнь. Роды стоят боли, если ты держишь в руках крошечную жизнь и видишь гордость на лице своего мужа. Ты присутствовала при рождении Охотника. Ты все видела. Не беспокойся.Мелисса. Это самое прекрасное ощущение, которое может испытать женщина.Мелисса с трудом сглотнула и кивнула:— Я подумаю над этим.Таня высказала еще одну мысль:— Джастин знает, что ты находилась вместе со мной все эти годы среди индейцев. Я уверена, что он догадывается, как трудно тебе пришлось. Если он действительно тот человек, который тебе нужен, он поймет и будет нежно относиться к тебе. Если между вами завяжутся серьезные отношения, поговори с ним об этом: объясни ему, чего ты боишься, и пусть он тебе поможет.— Многое зависит от Джастина. сказала Мелисса.Таня согласилась:— Многое зависит еще от того, насколько сильно ты хочешь с ним жить и как сильно ты его любишь.За большим обеденным столом разместились дядя Джордж, тетя Элизабет, Сара, Эдвард, Мелисса, Джереми. Джулия, Таня. Охотник на высоком стульчике. Адам и Джастин. Двое братьев Мартин решили остаться сегодня дома, чтобы познакомиться с Адамом Сэведжем. Интересно, чувствует ли он себя так. как будто его рассматривают? Таня явно чувствовала себя выставленной напоказ, словно рабыня на аукционе. Каждый раз она ожидала, что отец с неуместным рвением откроет ее рот и покажет остальным, какие у нее прекрасные зубы! Интересно, чувствует ли Мелисса то же самое?— Я знаю, ваша семья держит птицеводческую ферму в северной части города, — сказал Эдвард, глядя на Адама.— Да, сэр, в двадцати милях отсюда.— Я знаю, что ваша мать вдова. Кто управляет ранчо в ваше отсутствие? — поинтересовалась Сара.— Мама, — усмехнулся Адам. — Она правит этим местом железной рукой в бархатной перчатке, и у нее есть очень надежный помощник. Наш старый работник живет с нами уже много лет, на ранчо есть много рабочих рук, к тому же повар и прислуга. Еще до смерти деда ранчо само прекрасно обслуживало себя, это и теперь продолжается.— Это ранчо построил ваш отец? — спросила Элизабет.— Нет, мой дед и моя мать поселились на этом месте, когда я был еще младенцем, Отец никогда не жил здесь.— К тому времени его уже не было в живых? Адам кивнул.— Я слышал, он был англичанин, — прокомментировал Джордж. — У вас есть родственники в Европе?— Не много, в большинстве очень дальние. Мои близкие родственники живут здесь и в Мексике.— Вы собираетесь сейчас остаться в Пуэбло? — поинтересовалась Джулия.— По крайней мере, на некоторое время, — ответил он. — Есть кое-какие вещи, которые могут задержать меня здесь на неопределенный срок.Говоря это, он не спускал с Тани глаз.— Вы также выращиваете лошадей, мистер Сэведж? — безобидно спросил Джереми, нарушая паузу, которая, казалось, сдерживала всех остальных.— Нескольких, Джереми, но в основном на ранчо птица. Ты бы мог когда-нибудь прийти и покататься верхом, если твои домашние не против.— Действительно можно?— Да, но я был бы рад, если бы ты захватил с собой мисс Таню, чтобы она составила мне компанию, — Адам усмехнулся.— Тот самый старина Адам, — в шутку жаловался Джастин. — Дайте ему сантиметр, и он попытается стащить километр.Улыбка Тани переросла в смех.— Остроумие — вот что изумляет меня в нем! — согласилась она.После этого все расслабились и принялись за угощение. Смех и непринужденная атмосфера царили в гостиной. Адам, не без помощи Джастина, очаровывал всех рассказами о своей юности.Когда обед закончился, все удалились в гостиную пить кофе. Пошатываясь, Охотник подошел к Адаму и потянул за нижнюю часть брюк. Адам автоматически поднял сына и посадил его себе на колени. Охотник начал играть с блестящими пуговицами его рубашки.— О, мистер Сэведж, он испортит вашу рубашку, — воскликнула Сара. — Давайте я отведу его наверх.— Он вовсе не мешает, — заверил ее Адам. Я привык к детям.— С каких это пор? — удивился Джастин. Адам усмехнулся, обнажив зубы.— С того времени, как я в последний раз видел тебя, старина.Таня умилялась, снова видя сына на коленях отца. Она удивилась тому, что Охотник с такой готовностью подошел к нему. Она не переставала думать о том, что, может, в памяти малыша осталось воспоминание об Адаме как Пантере, пусть даже неосознанное.Критический момент наступил тогда, вопя Джереми неожиданно впустил в комнату Кит. В этот день Кит запретили входить в дом. Теперь она с напыщенным видом подошла к Адаму, игриво лизнула его, потерлась головой о его бедро и спокойно улеглась возле его ног.— Вот это да! — объявил Джордж. — Я никогда раньше не видел, чтобы она обращалась таким образом с незнакомыми людьми. Обычно она шипит и рычит, а уж когда Джеффри проходит мимо мальчиков, то ведет себя так, будто скорее его съест, чем подпустит к ним.— Животные чувствуют, к кому следует относиться с опаской, — заявил Адам. — Думаю, она знает, что я — друг.— Он прав, — важно заявил Джереми. — Я всегда нравился Кит, потому что мне с самого начала понравились Таня и мальчики. Должно быть, она вам доверяет, мистер Сэведж.— Если бы я мог так легко убедить мисс Таню, — полушутя сказал Адам, приподнимая бровь в Танином направлении.— Сомневаюсь, что вы добьетесь того, чтобы я лежала у ваших ног, — поддразнила она, сверкнув золотистыми глазами.Она ответила ему взглядом, который говорил, что, возможно, сможет лежать у его ног, но никогда спокойно.Немногим позже две молодые пары в сопровождении Джулии вышли на прогулку.— О Эдвард, — вздохнула Сара, подглядывая сквозь кружевные занавески в окно, — ты думаешь, Таня, наконец, оставила свои мечты об индейском муже? Сегодня в первый раз она проявляет интерес к другому мужчине!Эдвард, куривший трубку, затянулся и выпустил дым, который неохотно стал подниматься к потолку.— Я думаю, Адам Сэведж уже начал ухаживать за Таней, дорогая Сара. Теперь все зависит от времени и от упрямства Тани. Адам производит впечатление мужчины, который знает, чего хочет и как этого добиться.— Поскольку наш дом сейчас такой чистый, ЕЯЕИМ никогда больше не будет, я пригласила Адама на воскресный обед, — заявила Таня, когда они возвратились с прогулки.— Уже Адам? — лукаво заметила Элизабет. — А где «мистер Сэведж» и «сэр»?Таня засмеялась:— Я согласилась называть его Адамом, если он перестанет обращаться ко мне «мисс Таня». От это го я чувствую себя старой незамужней школьной учительницей.— Это не все. — Доложила Джулия. — Таня да же позволила ему взять ее за руку!— Ты всегда была мастерицей болтать! — оборвала ее Таня, хотя даже не пыталась напустить на себя хмурый вид.Джулия показала язык.— Зато я не рассказала им, как он вел тебя по тропинке и обнимал за талию! — прошептала она.— Болтунья!— О, идя и покорми своего младенца и не расстраивайся по пустякам, а то потом у Стрельца из-за тебя начнутся колики, — предостерегла ее Сара.— Значит, поэтому Джулия стала такой? — отпарировала Таня и побежала наверх.— Девчонки! — пробурчал себе под нос Эдвард.На следующий день, как только они сели за обеденный стол, раздался звонок в дверь.— Кто же это может быть? — сделала колкое замечание Мелисса.Таня скривила лицо.— Джеффри, — застонала она. — О Боже.— Открой дверь, Джулия, — отдал распоряжение Эдвард. — Нам следует покончить с этим.Обращаясь к Адаму, он спросил:— Вам Таня говорила о Джеффри Янге? Адам криво усмехнулся:— Ее бывшем женихе? Да.— Хорошо. Мне бы не хотелось, чтобы вы оставались в неведении. Ему придется признать поражение, если он подумает, что вы интересуетесь Таней.— Что я и делаю, — прямо ответил Адам. Джулия ввела Джеффри в столовую.— Посмотрите, кто к нам пришел, — объявила она между прочим, подводя Джеффри к стулу, что находился рядом с ней и как раз напротив Тани и Адама. — Я принесу еще один прибор.Джеффри окинул взглядом Адама, сидевшего по правую руку от Тани.— Я не думал, что у вас гости. Мне кажется, мы с вами раньше не встречались.— Адам Сэведж, Джеффри — Янг, — кратко, без лишних слов, представил их друг другу Эдвард.— Что же вы не предупредили нас перед тем, как удостоить нас своим визитом? — с издевкой спросила Таня.— Я всегда прихожу в воскресенье, — защищаясь, ответил Джеффри.Мы старались не замечать этого, лейтенант, — вступила в разговор Мелисса.Джеффри пропустил ее слова мимо ушей. Он поблагодарил Джулию, которая поставила перед ним тарелку.— Что привело вас в Пуэбло, мистер Сэведж? — властным тоном спросил Джеффри. Адам презрительно сжал губы, пряча улыбку:— Я здесь живу.Джеффри нахмурился:— Я вас здесь никогда не видел.— Я не думал, что перепись населения входит в ваши армейские обязанности, — сухо заметил Джордж.Джеффри миролюбиво посмотрел на него:— Это просто предположение, мистер Мартин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я