https://wodolei.ru/catalog/shtorky/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вы недавно приехали? — не удержался он, вглядываясь в ее красивое лицо. Вблизи она была еще прекраснее, чем там, в тени дерева. Девушка словно вышла из сказки. Широко посаженные и чуть раскосые глаза придавали ее дивному лицу экзотическую прелесть. Никогда еще Джуд не встречал такой красавицы!
Он молча любовался ее безупречной кожей, большими зелеными глазами и тонкими бровями вразлет. Гармонию нарушал только рот: нижняя губа была полнее верхней, но это только придавало ей еще больше очарования. При взгляде на нее в голову приходило старое клише: «Английская роза».
При этом что-то подсказывало Джуду, что под этим чистым лобиком таится острый ум.
Он знал, что неприлично так пристально рассматривать незнакомку, но она, похоже, этого не замечала. Ей было лет двадцать с небольшим, и для своих лет она выглядела слишком серьезной. Голос ее тоже был прекрасен: чистый и мелодичный. Вот только цвет волос под шелковым платком продолжал оставаться загадкой. Как бы его снять? Эта девушка наверняка колдунья. Ее глаза обладали магической силой.
— Я здесь уже шесть месяцев, — ответила она на его вопрос. — Я знаю, кто вы.
— Правда? Откуда же?
— Все в городе знают о вас и о вашем отце, — сказала она. — Вашего отца все любили и уважали. А вы — местная знаменитость.
Джуд пожал плечами.
— А вы кто? — спросил он, меняя тему разговора и физически ощущая, как искрит воздух между ними. Его влекло к прекрасной незнакомке.
— Я уже сказала, Кейт Костелло, — ответила она.
— Вы друг семьи? Родственница?
Она сделала шаг назад — с яркого солнца в спасительную тень.
— Это допрос, Джуд Конрой?
— Почему вы так решили, мисс Костелло? Это обычный вопрос.
— Но особым тоном. Может быть, он свойствен юристам?
— Вы не любите юристов? — с вызовом спросил Джуд.
— Я с ними никогда не сталкивалась. Но, видимо, они — необходимое зло.
— Надеюсь, — усмехнулся Джуд. — А вы, чем вы занимаетесь? — спросил он, стараясь изменить тон.
Хочет очаровать ее, настороженно подумала Кейт.
— Это так важно? Ведь мы, возможно, никогда больше не увидимся.
Он рассмеялся.
— Мне очень любопытно.
— В таком случае скажу, — ответила Кейт. — Я владелица небольшой галереи на пляже. Называется «Кристальный грот». Продаю драгоценные и полудрагоценные камни со всего света.
— И магические кристаллы тоже? — не удержался Джуд. — Не может быть, чтобы у вас, с вашими колдовскими изумрудными глазами, не нашлось магического кристалла в лавке.
В зеленых глазах вспыхнули искорки.
— Уверяю вас, что не обладаю даром ясновидения, иначе я не позволила бы вам так напугать меня сегодня. Просто мне нравятся кристаллы.
— Что привело вас в кристальный бизнес? спросил он шутливо, вглядываясь в ее лицо. Случайный свидетель их встречи мог бы подумать, что они любовники — так близко они стояли друг к другу.
— Друзья научили меня разбираться в драгоценных и полудрагоценных камнях. Вы знаете, что людей с древних времен манило все блестящее? — Она отвела глаза, не в силах больше выдерживать пристальный взгляд этих пронзительных ярко-голубых глаз. В них она читала не только восхищение, но и настороженность.
— Как я смогу найти «Кристальный грот»? спросил Джуд. — У меня сейчас отпуск.
— И вы собираетесь провести его здесь? — изумилась девушка.
— А почему нет? — Джуд снял пиджак и перекинул его через плечо. — Я родился в этом городе. Наверное, и умру в нем. Но вы, похоже, не рады видеть меня здесь?
— Ну что вы! — девушка вспыхнула. — Я вовсе не это имела в виду.
— Вы пешком? Или на машине?
— На машине. Она там, за углом. — Кейт махнула в неопределенном направлении.
— Давайте я подвезу вас к ней. Вы не поедете в особняк?
— Я не знакома с семьей Роган, мистер Конрой.
— Зовите меня Джуд. Я обязательно заеду в вашу кристальную лавку.
Она ослепительно улыбнулась.
— Вы легко ее найдете. Все знают, где это. Раньше там была галерея искусств Тони Манделя. Я живу прямо за ней. Вы знали его?
— Конечно. Тони был у нас частый гость. Мой отец приобрел кучу его картин еще до того, как он стал знаменитым. Он, должно быть, уехал за границу.
Кейт кивнула:
— Да, в Лондон. Его последняя выставка имела грандиозный успех. Все полотна быстро раскупили. Мы поддерживаем с ним связь.
— Вы родственники? — снова не удержался от личных вопросов Джуд.
— Старые друзья, — обезоруживающе улыбнулась девушка. — Вам нет нужды подвозить меня.
Это недалеко.
— Не могу допустить, чтобы вы остались на обочине в такую жару, — Он не отрывал взгляда от ее лица.
— Почему вы так на меня смотрите? — нахмурилась девушка.
— Простите, я умираю от любопытства. Я не знаю, кто вы, не знаю, почему вы пришли на похороны Лестера Рогана, хотя не знаете никого из их семьи.
Девушка посмотрела прямо в глаза адвокату.
Высокий, стройный, подтянутый, он больше напоминал атлета, чем конторского служащего.
— Разве это так важно? — спросила она спокойно.
— Что-то мне подсказывает, что да.
— Так это вы у нас ясновидящий, мистер Конрой, — улыбнулась девушка. — Кто вы по знаку зодиака?
Кейт слышала, что он очень привлекателен, но чтобы настолько… Она не ожидала, что ее будет так тянуть к этому великолепному представителю мужской половины человечества. Перед его белоснежной улыбкой и ямочками на щеках устоять было просто невозможно.
— Лев, — ответил он, заинтригованный. — Но астрология — не наука, мисс Костелло.
В изумрудных глазах заплясали смешинки.
— Я хотела назвать вам ваши камни-талисманы, спокойно ответила она. — Но вижу, вам неинтересно.
— Почему же? Это забавно, — шутливо возразил он. — Называйте.
— Нет уж, — она физически ощущала, как нарастает напряжение между ними.
— Какой у вас цвет волос? — вопрос вырвался непроизвольно.
Девушка опешила.
— Ну ладно, если вам так уж любопытно….
Она медленно стянула платок, встряхнула головой, и ветер подхватил ее локоны.
У Джуда замерло дыхание.
Солнце заискрилось в прядях, как в драгоценном камне. Золотые, розовые, янтарные, оранжевые, красные, алые и пурпурные отблески ослепили его. Ее длинные роскошные цвета меди волосы невозможно было описать словами. Джуд смотрел на них как зачарованный. Ее кожа казалась еще нежнее и прозрачнее на фоне алого пламени волос.
— Меня не нужно подвозить. Правда.
— Глупо идти по такой жаре. Поехали!
— Ну, ладно, — наконец согласилась девушка.
Они повернулись к машине.
— Я слышал, что у рыжеволосых кожа очень чувствительная к солнцу, — заметил он, открывая девушке дверцу.
Кейтрин села.
— Я использую хорошее средство от солнца и не ношу шляп. Только на похоронах.
— Жаль. Я бы хотел увидеть вас в хорошенькой шляпке.
Он тут же представил ее в шляпке с широкими полями, украшенной нежными розовыми розами.
Такая шляпка была у его матери. Джуд помнил те времена, когда его родители были счастливы. Они вместе ухаживали за садом — их гордостью. Там, несмотря на влажность тропического климата, вовсю цвели роскошные розы. Джуд всегда посылал розы девушкам, с которыми встречался.
Только высадив загадочную Кейт Костелло возле ее машины, Джуд вспомнил, что она так и не ответила, почему пришла на похороны Лестера Рогана.
Спустя десять минут он подъезжал к особняку Роганов — свидетельству богатства его хозяев. Дом был огромен. Окруженный пятью акрами тропических садов, он поражал своими размерами. Ворота открылись автоматически. К дому вела широкая дорога, обсаженная королевскими кубинскими пальмами. Слева за деревьями виднелось бунгало садовника. В поместье Роганов имелись и бассейн, и домик для гостей. Но самым потрясающим зрелищем было ярко-синее море, вид на которое открывался из любого уголка сада.
Перед домом было припарковано больше десятка машин. Джуд нашел местечко для своего автомобиля, все еще занятый мыслями о Кейт Костелло. Почему она пришла на похороны, не будучи знакомой с семьей покойного? Или она не была знакома с Мюрой, Ральфом, Мелиндой, но знала Лестера? Каким образом? Может, это Лестер купил галерею Тони Манделя? Теперь туристический бизнес в Северном Квинсленде процветает, и это было бы хорошим вложением денег. Если Лестер владел землей, на которой стоит лавка Кейт, почему бы ей так и не сказать? Зачем столько тайн? И почему она пряталась за деревом? Все это очень странно.
Еще через час гости разъехались, некоторые были навеселе, несмотря на трагическое событие, заставившее их собраться здесь.
— Пора зачитать завещание, — нетерпеливо объявил Ральф. — Оно у тебя? — он пристально посмотрел на Джуда.
— Конечно. Вы уверены, что выдержите это, миссис Роган? — заботливо спросил Джуд у смертельно бледной Мюры Роган. — Я могу прийти завтра, если хотите.
Ральф покраснел от гнева.
— Сколько еще повторять, Джуд? Мы готовы.
Начинай.
Он так и остался школьным хулиганом и забиякой, с грустью отметил Джуд.
— Я говорю с твоей матерью, Ральф, а не с тобой, — отрезал Джуд, не отрывая взгляда от матери Ральфа, которая выглядела так, словно сама была при смерти.
— Мама, ответь ему! — рявкнул Ральф.
— Нет, Ральф, нет, — дрожащим голосом взмолилась Мюра.
Взяв мать за плечи, Ральф наклонился к ней.
— Послушай, — прошипел он. — Это не займет много времени. А потом мы уложим тебя в постель, где ты можешь отдыхать хоть до конца жизни.
— Мне кажется, ей именно сейчас нужен отдых, с плохо скрываемой неприязнью возразил Джуд. Ведь она в шоке.
— Давайте побыстрее покончим с этим, — раздался голос Мелинды. Ей так же, как и Ральфу, не терпелось узнать содержание завещания. — Я присмотрю за мамой. Она сильнее, чем кажется. Папа унижал ее столько лет, а она все вынесла.
— Хорошо, давай сделаем это сегодня, — сдалась Мюра. Желание детей было важнее ее здоровья.
— Пусть будет так, — Джуд предпочел не возражать. — Мел, усади, пожалуйста, маму в кресло.
Мелинда обняла мать за талию и помогла ей подняться с кушетки. Мюра передвигалась с трудом. Джуд подозревал, что доктор Атуэлл накачал ее успокоительными лекарствами перед похоронами. Ей нужен отдых, а Ральфу на это наплевать.
Весь в отца!
— Сядь, черт тебя побери! — рявкнул Ральф, словно в подтверждение мыслей Джуда.
— Прекрати, Ральф! — воскликнула сестра. — Ты просто свинья.
— Весь в папашу, — отрезал Ральф и повернулся к Джуду. — Начинай, мистер Выскочка.
Джуд сделал шаг ему навстречу. Высокий, теперь он нависал над сыном Рогана.
— Мое имя Джуд, и изволь обращаться ко мне уважительно, Ральф. Я поверенный твоего отца, а не твой лакей.
— Полегче, — Ральф в страхе отшатнулся от него. Ты же понимаешь, как мне не терпится узнать, кому из нас троих сколько досталось.
— Конечно.
Джуд сел в кресло за кофейным столиком в восточном стиле и положил кейс перед собой. Доставая завещание, он чувствовал на себе напряженные взгляды всех членов семьи.
— Погоди, я налью себе выпить, — не выдержал ожидания Ральф. — Кто-нибудь еще хочет? — оглянулся он на родных.
— Может, на сегодня уже хватит, Ральф? — робко спросила Мюра.
— Ты, что, следила за мной? — вспыхнул Ральф, наливая себе щедрую порцию виски и плюхая туда несколько кубиков льда.
— А ты, Джуд?
— Нет, спасибо. — Джуд тоже хотел поскорее покончить с этим делом. И он никогда не пил на работе.
Ральф рухнул в кресло и опрокинул в рот содержимое стакана.
Джуд показал всем запечатанный конверт с завещанием, украдкой изучая их застывшие в ожидании лица. Он сломал печать и вскрыл конверт. Развернув завещание, он начал читать:
— «Это моя, Лестера Майкла Рогана, последняя воля…»
Его прервал стон Мюры. Неужели она страдает по-настоящему? — недоумевал Джуд. Не могла же она любить это чудовище — своего мужа? Мел сжала мамину руку. Это была скорее попытка заставить ее замолчать, а не утешить.
— Не могла бы ты помолчать, мама? — прошипел Ральф, с неприязнью глядя на Мюру. — Продолжай, Джуд.
Джуд продолжил, стараясь не показывать, как их поведение шокирует его.
— «Это завещание является завещанием „in terrorem“«, — он сделал паузу, давая им осознать прочитанное.
— Что, черт побери, это значит? — фыркнул Ральф, рука его еще крепче сжала стакан с виски.
Это значит, что все не так просто, как Ральф думает, ответил про себя Джуд. Никто из членов семьи не может оспорить завещание. Похоже, Ральфа ждет небольшой сюрприз.
— Давайте, я сначала прочту, а потом объясню, если вам будет что-нибудь непонятно.
— Хорошо, — процедил Ральф сквозь стиснутые зубы.
— «Моей жене Мюре я завещаю…»
Не «любимой жене Мюре», как обычно пишут в завещании. В этой семье не знали, что такое любовь. С губ Мюры снова сорвался стон. На этот раз такой пронзительный, что Джуд невольно вздрогнул. Но дети проигнорировали его, не отрывая взгляда от завещания в руках Джуда.
— «Моей жене Мюре, — повторил Джуд, — я оставляю в единоличное владение особняк, землю, на которой он построен, и пять акров сада вокруг.
Помимо этого, я оставляю ей денежную сумму в размере десяти миллионов долларов, которая позволит ей провести остаток жизни в достатке. Если же она вторично выйдет замуж, дом с землей переходит к моему сыну, Ральфу. Деньги остаются в распоряжении Мюры».
Ральф выдохнул. Он ждал, что мать получит больше. Состояние Лестера оценивалось, по приблизительным расчетам, в 100 миллионов долларов. Он просто купался в деньгах. Все это знали.
Неужели Мюра не имеет законного права на половину этого состояния? Ральф не разбирался в законах. Ну что ж, ему больше достанется. Только вот еще раз выйти замуж ей вряд ли удастся. Ральф, как и его отец, считал мать жалким и никчемным созданием.
Джуд продолжил:
— «Моей дочери Мелинде….»
Ни слова любви или признательности.
— «…я завещаю ежегодный доход в размере семидесяти пяти тысяч долларов, выплачиваемых из фонда, созданного специально для этой цели. Она должна получать деньги до своего замужества. В день свадьбы Мелинда получит пять миллионов долларов».
Никаких подарков, никаких поучений. Как будто для Лестера дети существовали только на бумаге.
Вот это да, пронеслось в голове Ральфа. Он расхохотался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я