https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/pryamougolnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Насчет нашего предстоящего разговора не волнуйся. — Грег сделал знак Нику, ожидавшему его, что сейчас вернется в зал для совещаний.— И все же я волнуюсь. — Лизетт всей душой желала, чтобы сейчас Грег оказался рядом с ней и она могла дотронуться до него, утонуть в его объятиях. — Я так долго оттягивала этот разговор… а сказать надо много…— О Люке?— Да, дорогой. О Люке… и о Доминике.— Только что пришел ответ на ваш телекс, мистер Диринг, — вмешалась секретарша.— До свидания, дорогой, — промолвила Лизетт. — Я тебя люблю.Грег хотел было спросить, при чем здесь Доминик, но Лизетт уже положила трубку.— Все ждут вас, мистер Диринг, — напомнила секретарша, видя, что шеф снова собирается набрать номер.— Да. — Грег постарался отогнать мысли о Люке Брендоне. Они поговорят о нем, когда завершится это нескончаемое совещание, по пути в Хьюстон. — Приготовьте побольше кофе, — сказал он секретарше.— Я не хочу ехать домой! — заявила Мелани на следующее утро, когда ее чемодан вынесли из комнаты и уложили в багажник «линкольна».— Но ты еще приедешь к нам, дорогая, — заверила ее Лизетт, хотя сомневалась, что Люк теперь позволит дочери это сделать.— По-моему, это несправедливо, — возмутился Доминик. — Мел живет в Лондоне, а я — в Сан-Франциско, и мы не можем с ней видеться.— Когда станем взрослыми, будем видеться часто! — с воодушевлением воскликнула Мелани. — Папа живет в Лондоне, но летает в Лос-Анджелес раз, а то и два в месяц. Маме это не нравится. Она удивляется, почему папа не живет здесь постоянно.— Мама, это правда? — оживился Доминик. — Но почему же дядя Люк не приезжает к нам?— Потому что он прилетает по делам и бывает слишком занят. — Лизетт вспыхнула и быстро отвернулась.— А почему мне нельзя поехать в аэропорт? — спросил мальчик.— Ты должен идти в школу, Доминик. — Лизетт понимала, что причина совсем не в этом. Когда Грег вернется домой после этого чертова совещания, им предстоит откровенный разговор. К нему надо подготовиться. Тянуть больше нельзя. * * * Лизетт поднялась на смотровую площадку и подождала, пока авиалайнер вырулил на взлетную полосу, а затем взмыл в небо. Через четырнадцать часов Мелани будет в Лондоне, с Анабел, а может, и с Люком.Быстро спустившись с площадки, Лизетт направилась к стоянке машин. В ближайшие дни Люк появится в Кармеле и потребует, чтобы она встретилась с ним. Распахнув дверцу «линкольна», Лизетт села за руль. Она не сказала ему, что между ними все кончено, не забрала из коттеджа свои вещи. Сделать это надо немедленно, потому что после разговора с Грегом отношения с Люком прекратятся. Надавив на педаль газа, Лизетт миновала поворот к дому и направилась к Кармелу. * * * Из зала совещаний Грег вышел в половине десятого, усталый и всклокоченный, однако конфликтная ситуация была разрешена. Он бросил взгляд на часы. Самолет Мелани вылетал в десять, если повезет, он успеет попрощаться с ней. Отпустив шофера, Грег вывел «кадиллак» из подземного гаража. Он был доволен результатами совещания и теперь думал только о тех нескольких днях, которые проведет с Лизетт в Техасе. Что бы она ни сказала ему о Люке, для него это не станет страшным потрясением. Грег давно подозревал, что Лизетт любила Люка до того, как встретилась с ним. Просто надо поставить в этой истории точку, и все.Движение на шоссе было интенсивным, и Грег подъехал к повороту на аэропорт в пять минут одиннадцатого. Значит, самолет Мелани уже улетел, но Лизетт могла задержаться на смотровой площадке. Въехав на стоянку аэропорта, Грег заметил, как через дальний выезд со стоянки на большой скорости выскочил знакомый «линкольн». Развернув «кадиллак», Грег бросился вдогонку и даже посигналил клаксоном, чтобы привлечь внимание Лизетт. Но «линкольн» быстро удалялся.— Проклятие, — пробормотал Грег, стараясь не выпускать из виду машину Лизетт. Теперь придется ехать за ней до самого дома. * * * Лизетт выехала на прибрежное шоссе и двинулась на юг через Давенпорт, прикидывая в уме, когда вернется домой. Два часа езды, полчаса — чтобы собрать вещи, пятнадцать минут — на телефонный звонок Люку в Лондон, потом еще два часа в обратную сторону. Стрелка спидометра колебалась между отметками шестьдесят пять и семьдесят миль в час. Никогда еще Лизетт так не стремилась в Кармел, и никогда еще ее не переполняла такая решимость больше не возвращаться туда. * * * Грег усмехнулся, обогнав красный «форд» с откидным верхом. Он не выпускал из виду «линкольн» Лизетт. Вот бы она удивилась, если бы увидела, кто ее преследует! Когда Лизетт на большой скорости проскочила поворот в город, Грег нахмурился. Ведь она знает, что к этому времени он уже вернется домой и хотел бы поскорее улететь с ней в Техас. Грег никак не мог понять, куда направляется Лизетт.Но минут через пять он догадался. Они двигались по федеральному шоссе 101, которое пересекало старую Ройал-роуд — дорогу, построенную испанцами свыше двухсот лет назад. И эта старая дорога вела в Кармел.Грег боялся верить в это, однако дорожные указатели подтверждали, что он не ошибся — Лизетт отправилась на встречу с Люком. Грег чуть сбросил скорость и откинулся на спинку сиденья. Ему уже совсем не хотелось, чтобы Лизетт заметила его. Стиснув зубы, он следовал за женой, спешившей на свидание. * * * Слева от Лизетт открывался прекрасный вид на горы, но она не обращала никакого внимания на пейзажи. В Лондоне сейчас раннее утро. Хорошо, если сегодня Люк ночует в своей холостяцкой лондонской квартире. Если же он дома с Анабел, то звонок разбудит не только его, но и ее. Что ж, придется рискнуть. Нельзя порвать связь с Люком, написав ему письмо. Судьба связывала их столько лет, что Лизетт не могла обойтись с ним так бесцеремонно. Придется поговорить с ним, если не с глазу на глаз, то хотя бы по телефону. Сбавив скорость, Лизетт проехала по главной улице Кармела, заполненной туристами, и свернула на дорогу, которая вела к пляжу и к коттеджу. Над морем поднимался легкий туман, раскачивал деревья, окружавшие коттедж, и они напомнили Лизетт те, что защищали Вальми от ураганов.Остановив машину, Лизетт выбралась из нее и вдохнула соленый морской воздух. Она сказала Люку, что никогда не вернется в Вальми, но сейчас понимала, что не вернется туда без Грега. Ностальгия, никогда не покидавшая Лизетт, охватила ее с новой силой. Местный пляж, белый, как алебастр, тянулся на много миль и был более ухоженный и красивый, чем пляж под скалами в Вальми. Здесь не погиб ни один солдат и не лились реки крови, и все же в Кармеле она не ощущала того спокойствия, как на родных пляжах Франции.Бросив последний взгляд на море, Лизетт достала ключ, отперла входную дверь и вошла в коттедж, уверенная, что посещает его в последний раз. * * * Пальцы Грега с силой сжимали рулевое колесо. Он не мог поверить в то, что видит, не мог поверить, что Лизетт способна на такое. Когда они въехали в Кармел, Грег отпустил вперед «линкольн», поскольку знал, куда направляется Лизетт. Он бывал в коттедже Бернбаха, когда тот устраивал «отвальную», уезжая к месту новой работы в Лондон. Грег хорошо помнил дорогу к коттеджу и понимал, что он прекрасное место для свиданий. Сейчас он вел машину на малой скорости, как бы оттягивая момент, когда ему придется убедиться в неверности Лизетт. * * * Лизетт быстро осмотрела маленькую гостиную. Ее томик «Терезы Ракен» так и лежал открытым на низком кофейном столике. Книги, фотографии, французские сигареты… Торопливо поднимаясь по лестнице в спальню, Лизетт удивилась, что перевезла сюда так много своих вещей.Открыв гардероб, Лизетт вынула оттуда платья и бросила на кровать. Похоже, она совершила глупость, не заехав домой за чемоданом. Теперь придется перевозить вещи в багажнике, то есть раза три, а то и четыре ходить к машине. Через несколько минут в гардеробе осталась только одежда Люка. Подойдя к туалетному столику, она собрала косметику и прочие мелочи. И вдруг застыла от ужаса.Внизу хлопнула дверь, и по звуку шагов было ясно, что в коттедж вошел мужчина. Миновав гостиную, он начал подниматься наверх.Лизетт обернулась, уверенная, что это грабитель, но в этот момент дверь спальни распахнулась.— Люк!— А кого же ты ждала? — усмехнулся он.— Но я думала, ты в Лондоне.— Я прилетел прошлой ночью. Только что отогнал свою машину в мастерскую и вернулся пешком.Люк увидел на кровати платья Лизетт, а в ее руках туалетные принадлежности.— Черт побери, что ты делаешь? — Он схватил Лизетт за руки, и косметика посыпалась на пол. — Почему ты здесь, если думала, что я в Лондоне? Какого дьявола ты собрала свою одежду?— Я увожу отсюда свои вещи, — ответила она, ненавидя себя за то, что причиняет боль Люку. — Больше я сюда не приеду. Наш роман закончен…— Как бы не так! — Он притянул Лизетт к себе, и лицо его исказилось от ярости.— Люк, прошу тебя, прояви благоразумие. Нам не следовало этого затевать… все равно ничего не могло получиться…— Мне плевать на то, что может получиться, а что нет. — Глаза Люка сверкали. — Все останется так, как было.Она попыталась вырваться.— Нет, Лизетт, нет. Ты никуда не уйдешь. Останешься здесь, со мной. А уедем мы отсюда только вместе. Ты не вернешься в Сан-Франциско. Хватит скрывать нашу любовь. Пусть о ней знают, и мы будем жить вместе. А если надо, то и умрем вместе.— Господи, что ты несешь, Люк! Мы не имеем права быть вместе. Анабел любит тебя. Сейчас она ждет тебя…— Да плевать мне на Анабел! — Люк толкнул Лизетт на кровать и накрыл своим телом. — Не Анабел мне нужна! Не к Анабел я летел сюда за тысячу миль! Я спешил к тебе, и теперь ты не уйдешь от меня!— Нет, Люк, прошу тебя! — закричала Лизетт, когда он, закинув ей руки за голову, стал расстегивать блузку. Покусывая розовый сосок, Люк с силой раздвинул ноги Лизетт. — Ради Бога, прекрати! — взмолилась она, беспомощно извиваясь под ним. — Я не люблю тебя, Люк!Люк вскинул голову: на его темном, худощавом лице появилось хищное выражение.— А мне плевать! — Он задрал юбку, рывком разорвал трусики и, зажав рот Лизетт ладонью, грубо вошел в нее.Грег остановил «кадиллак» за деревьями. Кровь стучала в его висках. Увидев, как в коттедж вошел Люк, он понял, что способен убить человека не только в бою. Захлопнув дверцу машины, Грег сжал кулаки и решительно направился к коттеджу.Гостиная была совсем не такой, какой он помнил ее. Бернбах украшал стены рекламными плакатами процветающих компаний, но теперь плакаты исчезли. Их место заняли картины современных художников, а стильную мебель сменили красная кожаная софа и кресла с высокими подлокотниками. На кофейном столике лежала открытая книга. Грег взял ее: «Тереза Ракен» на французском. На полках тоже стояли французские книги, на этажерке лежал экземпляр журнала «Монд». Грег посмотрел на дату: вышел в прошлом месяце. Оглядевшись, он увидел фотографию Анри и Элоизы, фотографию замка в Вальми. Коттедж явно не был местом случайных встреч. Это постоянное убежище Лизетт посещала часто и давно. А он-то думал, что встречи Лизетт и Люка ограничиваются только совместными обедами! Значит, она собиралась признаться не в том, что Люк по-прежнему любит ее, а в супружеской измене…Сверху донесся скрип кровати, а затем крик блаженства, крик мужчины в оргазме. Охваченный яростью, ревностью, пронзительной болью, Грег начал медленно подниматься наверх. Глава 23 Полуденное солнце освещало желтые стены спальни и паркетный пол, покрытый разноцветным лоскутным ковром. Ни Люк, ни Лизетт не услышали шагов Грега. Придавив Лизетт к кровати, Люк впился в ее губы. Они так спешили, что даже не разделись. Блузка Лизетт была распахнута, бретельки бюстгальтера спущены с плеч. Грег почему-то заметил, что ладони Люка кажутся очень темными на кремово-белой коже Лизетт.Все детали комнаты и фигур на кровати запечатлелись в мозгу Грега, как на фотографии: горшок с зимними розами на прикроватном столике; волосы Лизетт, разметавшиеся по подушке; сорочка Люка, выбившаяся из брюк; расстегнутый пояс; в спешке сброшенные на пол ботинки. Представшая глазам Грега картина ужаснула его. Красная хлопчатобумажная юбка Лизетт, задранная до талии, напоминала окровавленную полоску бинта на фоне белого кружевного покрывала. Ладони Лизетт упирались в грудь Люка: она пыталась оттолкнуть его, словно почувствовав присутствие постороннего.— Сволочь! — Чувствуя, что крик застрял в горле, Грег бросился вперед, схватил Люка за плечи, стащил его с Лизетт и со всего размаха ударил кулаком в челюсть. Люк отлетел к стене. Грег увидел недоумение в его глазах, услышал мучительный крик Лизетт. Сжав кулаки, Люк бросился на Грега.Они сошлись в жестокой схватке. Брызнула кровь, горшок с зимними розами повалился на пол. Люк нанес Грегу удар ниже пояса, и тот скорчился от боли. Но и Грег не остался в долгу. Грязно выругавшись, он ребром ладони ударил Люка по горлу. Тот, попятившись, рухнул на спину, и Грег набросился на него. Лицо Грега взмокло от пота, кровь струилась по щеке. Тяжело дьгша, он вцепился пальцами в горло Люка, но тому ударом колена удалось отбросить его. Шатаясь, оба поднялись с пола и замерли, с ненавистью глядя друг на друга.— Прекратите! — закричала Лизетт. — Ради Бога, прекратите!Но в этот момент Люк, пригнув голову, как разъяренный бык бросился на соперника. Грег отпрянул, но кулак Люка врезался ему в грудь, и между ними снова завязалась жестокая драка. Их кровь и пот смешались. Грегу вновь удалось свалить Люка, и тот рухнул спиной на осколки разбитого горшка.— Сволочь! Сволочь! Сволочь! — орал Грег, сжимая пальцами горло Люка.— Прекрати! Ты убьешь его! — Лизетт, подбежав к Грегу, изо всех сил пыталась разжать его пальцы.— Мне следовало убить его много лет назад!Язык Люка вывалился, глаза вылезли из орбит.— Отпусти его, ради Бога! — Лизетт не удавалось оторвать от горла Люка пальцев Грега, сильных, как стальные прутья. Люк посинел и захрипел. Грег наконец разжал пальцы. Голова Люка дернулась, и его вырвало.Пошатываясь, Грег поднялся, с отвращением посмотрел на Люка, затем на Лизетт, растрепанную, с безумным взглядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я