унитаз с выпуском в пол купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Но, Гидеон, как ты сможешь бороться с Конвеем? Он гораздо богаче всех нас, и у него полно друзей в новом правительстве, в то время как ты не имеешь даже права голоса, из-за того что не принял присягу этому правительству.
– Я хотел пойти к нему и заставить его образумиться. – Гидеон сжал кулаки, и глаза его недобро сверкнули.
Жо с удивлением посмотрела на него. Гидеон казался ей самым разумным и мирным из всех ее сыновей. Но сейчас перед ней сидел человек, готовый избить другого до полусмерти.
– Гидеон, я знаю о твоих чувствах к Тэсс. Гидеон с удивлением посмотрел на мать.
– Ты беспокоишься о ней гораздо сильнее, чем просто родственник.
– Мама…
– Я понимаю. Ты не хочешь, чтобы об этом кто-нибудь знал.
– Она – вдова Шелби.
– И что из этого? Разве теперь она не женщина? По-моему, очень привлекательная женщина. И это нормально, что ты влюбился в нее.
– Я хочу помочь ей, потому что она вдова Шелби, – упрямо настаивал Гидеон.
– Хорошо, дорогой, – вздохнула Жо. – Но если ты изобьешь Конвея, это вряд ли поможет ей. Этот поступок приведет тебя лишь в тюрьму.
– Я знаю. Я должен как-то добыть для Тэсс деньги.
– Но как?
– У меня есть некоторые вещи, которые я могу продать. Карманные часы отца, например, моя винтовка.
– Ах, Гидеон, часы твоего отца? Он же оставил их тебе. И как ты будешь охотиться без винтовки?
– Дело даже не в этих вещах, они принесут мало денег. Я думаю, что нужно продать землю.
– Ферму? Ты намереваешься продать ферму?
– Нам не нужно продавать ее всю, только часть.
– Но, Гидеон, эта земля – часть тебя.
Гидеон отвернулся.
– Я знаю, – тихо произнес он. – Но должен помочь Тэсс. Я просто буду больше работать, чтобы со временем выкупить ее обратно.
– Я не могу представить, как можно работать еще больше, – воскликнула Жо.
– Мама, она вдова Шелби, и мы должны ей помочь. Я не могу безучастно наблюдать, как какой-то подонок собирается выбросить Тэсс на улицу.
– Ну, конечно, о чем ты говоришь. Если нет другого выхода, мы продадим часть фермы. Но я скажу тебе правду, Гидеон, мысль об этом разрывает мое сердце. Эта ферма – наследство твое и твоих детей. Может, есть другой выход? Может, написать Хантеру?
– Уверен, что он что-нибудь придумает, сухо заметил Гидеон. – Но на переписку уйдет много времени, и мы можем опоздать.
– Если б можно было у кого-то занять. А ведь в будущем году нам самим нужно будет платить налоги.
Поколебавшись секунду, Гидеон сказал:
– Есть одна вещь…
– Что? – насторожилась Жо.
– Ничего противозаконного, – поспешил успокоить ее Гидеон. – Я подумал о Линнет…
Он взглянул на мать, пытаясь понять ее реакцию. Она не любила Линнет, потому что не могла забыть несчастья, которое эта женщина принесла одному из ее сыновей.
Гидеон продолжал:
– Тэсс не захотела обратиться к ней за помощью. Она сказала, что прервала с ней отношения. Тэсс ведь слишком горда, она никогда не просит об одолжении, тем более того, с кем она была дружна.
– А может быть, это Линнет решила купить дом Тэсс? – предположила Жо.
– Возможно, – рассудительно согласился с ней Гидеон. – Наверняка ничего нельзя сказать. Все эти годы их дружба носила глубокий характер. И потом Линнет в состоянии обвести своего мужа вокруг пальца.
– Да уж, это она умеет. – В тоне Жо почувствовалась давняя обида. – Итак, что ты предлагаешь?
– Я зайду к Линнет и расскажу ей о том, что случилось с Тэсс, и попрошу помочь ей.
– Ты, конечно, не такой гордый, – иронично заметила Жо.
Гидеон покраснел.
– Черт возьми, ма. Ты знаешь, что я никогда никого ни о чем не прошу. Но Тэсс – другое дело. Для нее я смогу переступить через свою гордость.
– Что ж, сходи к Линнет. Может, у этой женщины еще осталась хоть капля тепла к нашей семье. А если нет, будем продавать вещи. У меня есть старая серебряная солонка от бабушки, мы обойдемся без таких вещей.
Гидеон благодарно улыбнулся.
– Ма, ты лучше всех. – Он наклонился и поцеловал ее в лоб. – Завтра я навещу Линнет.
На следующий день Гидеон надел лучший свой костюм, пригладил волосы и поехал в город. Особняк Конвея из красного кирпича свидетельствовал о том, что в нем живет богатый человек. Но все же этот дом уступал великолепию и элегантности особняка Колдуэллов. Гидеон некоторое время постоял возле дома, собираясь с духом. Наконец, привязав мула к столбу, Гидеон пошел по широкой дорожке, вымощенной кирпичом, поднялся на крыльцо и постучал. Ему открыла служанка.
– Я хотел бы видеть миссис Конвей, пожалуйста.
Служанка удивленно посмотрела на него.
– Как мне вас представить?
– Мистер Тирелл! – По лестнице спускалась Розмари Конвей. – Что вы… то есть… – девушка смутилась и замолчала.
– Мистер Тирелл пришел, чтобы увидеть миссис Конвей, мэм.
– Ах, понимаю. – Розмари смутилась еще больше. – Эсси, иди и скажи ей. Я проведу мистера Тирелла в гостиную. Сюда, пожалуйста. – Она провела его через холл в огромную комнату с тяжелыми шторами на окнах, сквозь которые еле пробивались солнечные лучи.
– Я прошу прощения, я иногда забываю о хороших манерах, – пролепетала Розмари и на ее щеках выступил румянец. – Я могу предложить вам что-нибудь выпить. Кофе или чай, или… в июле хорошо пить лимонад. Он ужасно вкусный.
– Нет, спасибо, – Гидеон мял в руках края шляпы. Ему казалось, что он так же неловок, как и Розмари.
– Гидеон?! – послышался от дверей полный изумления голос Линнет. Гидеон развернулся.
– Линнет… как приятно тебя видеть. – Это была ложь, но в этот момент Гидеон ничего другого придумать не мог.
Эта женщина выглядела, как всегда, потрясающе. Стройная, хорошо сложенная, с шикарной копной рыжих волос, Линнет всегда смущала Гидеона, хотя он не признавался в этом даже самому себе. И все же он не завидовал Хантеру. Гидеон всегда терялся с такими яркими, с броской внешностью женщинами. За последние годы Линнет сильно изменилась, ее живость и непринужденность уступили место холодной манерности. Однако Гидеон воспринимал ее по-прежнему, поэтому сразу стал косноязычен и не мог подобрать слов.
– Спасибо. Я бы сказала то же самое, если бы не испытывала смущения. Честно говоря, не ожидала вас здесь увидеть.
– Я пришел не по своей воле, – признался Гидеон. – Мне нужно поговорить с вами по серьезному делу. – Он покосился на Розмари.
Девушка поняла его взгляд.
– Я… принесу вам что-нибудь освежающее.
– Спасибо, Розмари. – Линнет улыбнулась ей и обратилась к Гидеону: – Присядьте.
Гидеон сел на стул, продолжая тискать в руках свою несчастную шляпу. Линнет села напротив него и беззастенчиво стала его рассматривать. В этот момент она напоминала холодную, неподвижную статую.
– Причина, по которой я пришел… – Гидеон набрал в легкие побольше воздуха, – касается Тэсс.
– Тэсс Колдуэлл? – Брови Линнет удивленно поползли вверх. – Извините, то есть Тирелл. – Гидеон кивнул. – Но с какой стати… она не больна, не так ли?
– Нет. Если бы она заболела, мне не нужно было бы приходить к вам. Я не знаю, испытываете ли вы еще какие-либо чувства к Тэсс, но я помню, что когда-то вы крепко дружили.
– Конечно. Мы не встречаемся потому, что я не самая популярная женщина в этом городе и мне не хотелось бы доставлять какие бы то ни было неудобства Тэсс.
Гидеон внимательно наблюдал за ней. Он не знал, говорит ли она правду или лукавит. Вела она себя безупречно, а ее приятный голос мог ввести в заблуждение кого угодно.
– Тогда почему вы хотите, чтобы у нее отобрали дом? – быстро произнеся эту фразу, Гидеон посмотрел Линнет прямо в глаза.
Она открыла рот и стала походить на наивную девочку, какой была когда-то.
– Что?! О чем вы говорите?
– Разве вы не знаете о планах вашего мужа?
Ее лицо снова приняло прежнее выражение.
– Я не понимаю, что вы имеете в виду?
– Ваш муж пытается купить особняк Колдуэлла. Этот особняк – все, что осталось у Тэсс с матерью от собственности. Вы знаете, что сделала с ними война.
– Да, я… – она колебалась, подыскивая слова. – Я хотела помочь ей, но… Я не уверена, что кто-нибудь из семьи Тирелл примет мою помощь.
– Да, Тэсс, наверное, отказалась бы, – согласился с ней Гидеон. – И я не пришел бы сюда, если бы у меня был другой выход. Но ваш муж или его друзья из правительства повысили им налоги, потому что Тэсс не желает продавать свой дом. Очевидно, Бентон хочет купить дом у властей, когда они заберут его за неуплату налогов.
– А, – Линнет смотрела в пол, – теперь я понимаю.
Гидеон встал и начал ходить из угла в угол по комнате.
– Тэсс выросла в этом доме. Если она потеряет его, это ее убьет. Если вы испытываете еще дружеские чувства к своей бывшей подруге, то попытайтесь удержать своего мужа от этого жестокого поступка. Ведь он может купить другой дом.
Какое-то время Линнет сидела молча. Наконец, устало улыбнувшись, она сказала:
– Боюсь, что вы переоцениваете мое влияние на мужа. Я даже ничего не знала об этом.
Гидеон скептически заметил:
– Послушайте, Линнет, не нужно представляться излишне скромной. Женщина с такой внешностью, как у вас, способна влиять на своего мужа.
– Так многие думают. – Она поджала губы. – Но меня это не касается. Бентон покупает дом не для меня, поверьте, он делает это для себя. Если он твердо решил купить его, я не смогу заставить его изменить свое решение.
– Значит, вы не поможете Тэсс? – презрительно спросил Гидеон.
– Я этого не говорила. Я сказала лишь, что вряд ли смогу заставить его изменить решение. Все же я поговорю с ним об этом.
Гидеон не мог себе представить, что Бентон Конвей не подчиняется Линнет. Она была намного моложе его и очень красива. Неужели Линнет настолько хитра, что может вести двойную игру?
– Я обещаю, – твердо произнесла Линнет, будто угадав мысли Гидеона.
– Пожалуйста, – тихо проговорил он, – сделайте это. Я не переживу, если Тэсс выкинут из ее дома.
– Я сделаю все, что смогу, – Линнет отвернулась.
– Спасибо. – Гидеон понимал, что большего от нее добиться невозможно. Но тяжесть на сердце не проходила. Он считал, что обещание Линнет не дает надежды для Тэсс. Гидеон направился к выходу, но был остановлен вопросом.
– Вы получаете известия от Хантера?
Гидеон повернулся к Линнет, но та смотрела в сторону, как бы не очень интересуясь его ответом.
– Иногда, – ответил он.
– Как он? – Линнет по-прежнему не смотрела на него.
– Хорошо. – Гидеон не понимал, почему она интересуется его братом. – Ему нравится в Техасе.
Линнет коротко кивнула головой.
– Это хорошо. Я рада.
Гидеон подумал, что этот интерес к Хантеру в какой-то мере искупает ее вину перед ним. И все же он не хотел рассказывать ей о том, как сильно потрясло Хантера ее замужество. Пусть думает, что у него все в порядке, несмотря на ее предательство.
Он посмотрел ей в глаза и попытался понять, что скрывается за этой холодной красотой. Но ничего не решив для себя, повернулся и вышел из комнаты.
На улице Гидеон с удовольствием вдохнул теплый летний воздух. Он сделал, что мог, но легче ему не стало – он понимал, что этот разговор был практически безрезультатен.
ГЛАВА 12
Мэгги больше не могла притворяться, что не испытывает страсти к Рейду. Сцена под вишневым деревом ясно это показала. Мэгги хотелось чувствовать на себе его руки. Ей необходимо было слышать его полный страсти голос. На протяжении многих лет она отгоняла любую мысль о возможных отношениях с мужчиной, считая, что это не для нее. Мэгги оставалась верна Уиллу, надменно полагая о себе, что она выше чувственных страстей и желаний. Но неожиданно стена, которую она возвела вокруг своей женской сути, пошатнулась, и Мэгги со страхом поняла, что никогда еще она не испытывала такой яркой чувственной страсти, которая требовала своего удовлетворения.
Это случилось с ней вчера, Мэгги это знала. Она пыталась избавиться от влечения, делая вид, что ничего не происходит. Но ей все труднее было справляться с желанием любви.
Мэгги решила заявить Рейду, что он должен покинуть ферму. Но ее раздирали противоречия. Она страшилась потерять Рейда не только потому, что страстно желала его. Мэгги привыкла к нему, во многом полагалась на него. Кроме того, она видела как благотворно влияет Рейд на Ти и Уилла. Значит, нужно как-то справляться с собой. Она считала, что должна вести себя осторожно. Не будет оставаться с Рейдом наедине, а если что, то даст отпор. В конце концов она волевая женщина и в состоянии выиграть эту схватку со своими низменными инстинктами. Так ей хотелось думать.
Но вскоре она обнаружила, что одной воли недостаточно. Она думала о нем даже тогда, когда его не было рядом. Как никогда раньше она стала ощущать свое тело. Ее груди слегка увеличились, стали болезненно-чувствительными, внизу живота появилось непривычное томление. Всякий раз, когда Мэгги видела Рейда, по ней пробегала дрожь, будто он прикасался к ней. Мучительными стали для Мэгги и ночи: она лежала без сна, прислушиваясь к своим ощущениям, испытывая тоску, тревогу и неудовлетворенность. В такие моменты Мэгги молилась, чтобы пришло хоть какое-то облегчение, чтобы нашелся способ избавиться от этого состояния. Способ был, но воспользоваться им она не считала себя вправе.
Несмотря на прилагаемые усилия, она не могла отогнать от себя мысли о Рейде. Она искала возможность увидеть его хотя бы мельком. Каждую ночь, перед тем как лечь в постель, она шла к окну посмотреть в сторону хлева. Иногда она видела, как он стоял у дверей, и ей хотелось знать, думает ли он о ней.
Она ложилась и пыталась заснуть, но перед глазами стоял образ Рейда. Она представляла себе его обнаженное тело, его ласкающие руки, его губы, которые покрывали ее поцелуями… И тогда, охваченная возбуждением, она не спала до утра.
В общем избежать Рейда было невозможно. Он ел с ними, работал во дворе, занимался с Ти. И потом Мэгги чувствовала, что он находится в таком же состоянии, как и она. Внутреннее напряжение, которое владело им, было почти осязаемым. Она ловила его на том, что он незаметно наблюдает за ней, старается больше находиться рядом. Сила его желания раздувала пламя ее собственной страсти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я