https://wodolei.ru/catalog/unitazy/IFO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– А вы, Арабелла, можете поискать себе другого партнера по танцам. Мы вас не задерживаем. Этот танец Дрейк обещал мне. – Алекс невинно улыбнулась, увидев, что Дрейка удивила и позабавила эта сцена. – Да, милый?
Дрейк откликнулся мгновенно:
– Конечно, принцесса. Я к твоим услугам. – Он кивнул в знак извинения, а затем повел Александрину на середину зала и с улыбкой взял ее руку. – Так, значит, «милый»? – поддразнивал он, глядя в ее взволнованное лицо. Они оба знали, что Алекс никогда раньше его так не называла. – Как забавно, – размышлял вслух Дрейк, – я не припомню, чтобы мы с тобой когда-либо разговаривали именно об этом туре вальса, хотя танцевать с моей женушкой – сплошное удовольствие.
По правде сказать, Дрейка растрогало несомненное проявление ревности со стороны Александрины, это служило еще одним доказательством того, что жена к нему неравнодушна.
Алекс поспешно сменила тему:
– Как твое плечо? Еще беспокоит? – Гнев ее пропал без следа, а дымчато-серые глаза потеплели от искреннего беспокойства.
– Мое плечо в полном порядке. – Внезапно улыбка исчезла с лица Дрейка. Его сердце таяло, когда Александрина так на него смотрела. Черт, она же делает из него зеленого юнца! Он весь вечер только тем и занимался, что старался овладеть собой, но все безрезультатно. Если кто-то из мужчин вдруг заигрывал с Александриной, Дрейк тут же чувствовал, что все в нем закипало и бурлило от бессознательной ревности. Ему хотелось убить потенциального соперника. Крикнуть всему миру, что Алекс принадлежит ему и только ему. Она сегодня такая красивая, словно заколдованная принцесса из сказки. Горящий взгляд Дрейка скользил по ее лицу и плечам, затем остановился на глубоком декольте.
– Тебе не кажется, что это платье чересчур откровенно? – спросил Дрейк с напряжением в голосе.
Алекс вспыхнула и гордо подняла голову.
– Мне оно безумно нравится, – проговорила она.
– Да, платье красивое, – нехотя согласился он, стиснув зубы. – Но уж слишком мало ткани пошло на него.
Глаза Александрины негодующе сверкнули, хотя она знала, что Дрейк отчасти прав.
– Как жаль, ваша светлость, что мой наряд вызывает ваше недовольство.
– Осторожно, ваша светлость, – мягко предупредил ее Дрейк. – Мы с вами – молодожены и должны казаться очень счастливыми. Улыбайтесь! Смотрите мне в рот и ловите каждое мое слово. Все наши гости следят сейчас за нами.
Алекс с большим трудом сдерживала возмущение, прекрасно понимая, что он дразнит ее. Видимо, он злился на нее из-за чего-то. Возможно, из-за этого злополучного платья. Но что бы ни послужило этому причиной, его хорошее настроение улетучилось. Она выдавила улыбку, и остаток танца прошел в напряженной тишине.
Вальс закончился. Алекс собралась покинуть своего супруга, погруженного в глубокие раздумья.
– Пойду поболтаю с гостями, Дрейк, – сказала она ему, оглядывая зал. Она уже думала, как бы поскорее продолжить свою тайную миссию – поиск того, кто мог иметь отношение к сегодняшнему покушению на Дрейка. – Тебе не обязательно танцевать со мной, раз я тебя чем-то раздражаю. Я могу поискать и других партнеров для танцев. – Александрина подняла юбки и собралась упорхнуть.
Дрейк схватил ее за руку.
– Ты будешь танцевать со мной, как только я этого пожелаю.
Алекс удивленно взглянула на него, ошеломленная его резким тоном.
– Я – твоя жена, а не рабыня, – мягко ответила она. – Прошу, не надо вести себя так, будто я твоя собственность.
Алекс убрала его руку и торжественно удалилась, стараясь не возбуждать нездоровое любопытство гостей. Ее размолвки с мужем, ее внутренняя борьба не касаются никого, кроме нее самой и Дрейка.
– Александрина!
Она оглянулась и увидела рядом с собой Рэндалла Скарборо. Он бесцеремонно разглядывал ее обнаженные плечи, а потом взгляд его бесстыдно скользнул вниз, как будто раздевая Алекс. Она поежилась, с трудом скрывая отвращение.
Самовлюбленный Рэндалл принял ее содрогание за любовный трепет и довольно улыбнулся.
– Нам еще не представлялась возможность познакомиться друг с другом поближе, – ласково промурлыкал он и взял ее за руку, увлекая в отдаленный уголок бального зада. – Учитывая, что моя жена и ваш супруг – давние друзья, – сказал Рэндалл, глядя на нее многозначительно, – думаю, нам тоже нужно подружиться. Вы согласны со мной?
У Алекс закипело все внутри, но она вовремя удержалась от резкого тона, вспомнив о своей тайной миссии. Ей нужно было вкрасться в доверие, подыграть гостям... в некотором роде.
Александрина мило улыбнулась Рэндаллу, дружелюбно глядя в глаза.
– Я просто мечтаю узнать вас получше, Рэндалл. В конце концов, я еще не совсем освоилась в Аллоншире и мало знакома с друзьями Дрейка. У меня не было времени насладиться моим первым бальным сезоном, так как в марте пришлось отправиться в Йорк. Поэтому, – заключила Алекс, изящно поведя плечиком, – я и не имела возможности познакомиться с интересными людьми.
Рэндалл сочувственно кивнул, по-прежнему не отрывая завороженного взгляда от груди Александрины.
– Я понимаю ваши трудности. Если я могу вам чем-то помочь...
– Ах, вы так добры, – перебила его Алекс. – Но в таком случае скажите мне... – Она заговорщически наклонилась к нему. – Должна признаться, у меня такое чувство, что я где-то видела вас раньше.
– В самом деле? – В его голосе послышалось неподдельное изумление. Казалось, он был в замешательстве. – Не могу поверить, что мы с вами раньше встречались. Я бы никогда не забыл такое прелестное создание, как вы.
– О, нельзя сказать, что мы встречались в полном смысле этого слова, – заверила его Александрина, внимательно глядя ему в глаза и следя за его реакцией. – Это случилось сегодня утром. Я нервничала, ожидая появления гостей, и решила немного пройтись. По-моему, вы тоже захотели подышать свежим воздухом, прибыв немного раньше других гостей. Когда я увидела вас, вы прогуливались... ах, дайте мне вспомнить... по-моему... вы в это время как раз проходили мимо конюшни! – фантазировала она.
Рэндалл заметно упал духом.
– Ах, ваша светлость! Мне хотелось, чтобы все обстояло именно так. Как бы мне хотелось, чтобы именно я оказался тем мужчиной, которого вы видели и на которого обратили внимание сегодня утром. Но к сожалению, – прибавил он, бросив раздраженный взгляд на свою супругу, которая о чем-то весело болтала с дамами, – мы с женой прибыли в Аллоншир гораздо позже других из-за небольшой семейной размолвки. – И Рэндалл изобразил тяжкий вздох. – Не всем так повезло с супругой, как Дрейку.
Алекс притворилась удивленной:
– А я подумала, что видела именно вас. Он огорченно покачал головой:
– Нет, мы опоздали. Возможно, вы видели Лоренса Драгмира. Они с Элизабет приехали в Аллоншир раньше всех остальных. Лоренс и впрямь похож на меня телосложением и ростом. Хотя, – добавил он с двусмысленной улыбкой, – наше сходство на этом заканчивается. В отличие от него я умею обращаться с дамами.
– О, в этом я ничуть не сомневаюсь, – заверила его Алекс, уже оглядываясь в поисках Лоренса Драгмира. Вскоре она его обнаружила.
Она пыталась получить ответ на свой вопрос, но все было тщетно.
Прошло уже четыре часа, как она занялась поиском человека, который покушался на ее мужа. У нее устали ноги, стучало в висках после многочасовых пустых и праздных разговоров. Ей надоели откровенные взгляды на ее грудь, которые то и дело бросали мужчины.
Вечеринка с танцами нисколько не приблизила Александрину к истине. То ли из нее получился никудышный следователь, то ли никто из гостей не был виновен ни в чем, кроме супружеской неверности, беззастенчивого флирта, раздутого самомнения и пошлой болтовни. Алекс хлопала ресницами, дарила фальшивые улыбки, притворно восхищалась и льстила. Она терпела двусмысленные намеки и возмутительные предложения, едва сдерживая свое отвращение.
И чего она добилась в результате? Ничего. Не считая, конечно, того, что теперь четверо мужчин были у ее ног, ожидая благосклонного взгляда. Лишь Стивен Линдейл и Реджинальд Кенсгейт вели себя с ней вежливо и учтиво. Только лорд Кенсгейт заметно нервничал во время их разговора. Он то и дело вытирал платком пот со лба и давал слишком краткие, несвязные ответы на ее вопросы, когда она пыталась прощупать почву. Алекс отнесла это на счет его довольно преклонного возраста. Кроме того, лорд Кенсгейт все еще скорбел из-за смерти Грейсона, с которым они очень давно дружили.
Вечер подходил к концу. Алекс почувствовала облегчение, мечтая поскорее облачиться в ночную сорочку и улечься в мягкую постель. Вежливо пожелав каждому из гостей спокойной ночи, Александрина направилась в спальню.
Внезапно она вспомнила, что за много часов не перемолвилась с Дрейком ни словечком. Во время вечеринки краешком глаза Алекс все-таки видела, как он непринужденно разговаривал с гостями, и время от времени слышала его глубокий баритон. Но теперь, когда бальный зал опустел, его нигде не было видно.
Она шла по холлу, кивая слугам, которые торопливо собирали бокалы и расставляли по местам стулья. Ее шаги отдавались эхом. Поднимаясь по лестнице, Александрина с грустью размышляла о том, что они с Дрейком снова начали избегать друг друга. Когда Дрейк был не в духе, он становился просто невыносимым. А сегодня у нее не хватило бы сил терпеть его дурное настроение. Слишком напугали ее последние события. Она устала и хотела спать.
Алекс приложила руку к животу и заговорщически улыбнулась. Она даже не успела порадоваться открытию, что у них с Дрейком скоро будет малыш. И если Дрейк придет к ней сегодня в лучшем настроении, она непременно поделится с ним этой важной и удивительной новостью.
Александрина улыбнулась. Возможно, ребенок – это как раз то, чего им не хватало для укрепления союза. Конечно, вопрос об опасности, грозящей Дрейку, по-прежнему оставался на повестке дня, но в сердце Алекс уже поселилась надежда. Ей не терпелось поскорее увидеть мужа.
Дрейк был пьян.
Он задумчиво уставился на бренди в своем фужере, пытаясь посчитать, сколько выпил, но оставил эту затею. Какая разница? Он мог бы заказать хоть целую дюжину бутылок в любое время суток. И их ему немедленно принесут безо всяких разговоров. Герцог он теперь, черт возьми, или нет?
Дрейк приложил фужер к губам и сделал еще глоток. Сколько бы ни пил, он все равно не сможет забыть ее. Как красива она была сегодня! Как королева, как богиня в ореоле золотисто-медовых волос.
А вела себя как настоящая куртизанка! Его жена флиртовала по очереди со всеми мужчинами, присутствовавшими в зале, наверняка пытаясь их соблазнить. И все это на глазах у законного мужа!
С того самого мгновения, как Алекс покинула его после тура вальса, вечер пошел насмарку. Его немотивированная ревность и проявление собственнических инстинктов перешли в тихую ярость и болезненное потрясение.
Алекс... Его безыскусная, прямодушная, чуждая условностям Алекс, презиравшая верхушку общества, пустила в ход все женские уловки. Она так откровенно заигрывала с мужчинами, будто была женщиной, преуспевшей в нарушении супружеской верности.
Как бабочка, она порхала от одного мужчины к другому, дразня полуобнаженным телом и поощряя пошлые намеки своим одобрительным мурлыканьем, пока все они не стали глазеть на нее с откровенным вожделением.
До этого он месяцами твердил себе, предупреждая себя снова и снова, что Александрина – всего лишь женщина. Обыкновенная женщина, как и все. Не больше и не меньше. А женщины вероломны по своей природе. Но сердце не внимало увещеваниям разума. В целях самозащиты он всегда старался защитить свое сердце, но, к сожалению, это не помогло – он страстно влюбился в свою жену.
В душе Дрейка бушевала буря. Испытывая мучительную боль, он закрыл глаза, откинулся на спинку стула, а затем залпом выпил бокал до дна, понимая, что никакое количество спиртного не сможет облегчить его душевную боль. Он испытывал ощущение, что его предали.
Так, значит, это правда! Александрина такая же, как все. Просто ему не представлялась еще подходящая возможность, чтобы увидеть ее истинное лицо. До сегодняшнего вечера. Сегодня Дрейк впервые наблюдал ее среди блеска высшего света. Его худшие опасения подтвердились. Подтвердилось то, чего он боялся больше всего: Алекс оказалась пустой светской кокеткой.
А Дрейк чувствовал себя таким уязвимым, как будто был желторотым юнцом.
Но, черт возьми, он не юнец! Он зрелый человек, герцог, а не кто-нибудь! И он не позволит своей жене делать из него дурака на глазах у всех!
Глаза Дрейка сверкнули гневом. Он вскочил на ноги и с силой швырнул фужер в стену.
В дверях своей спальни он столкнулся со Смитти.
– Убирайся с моей дороги! – предупредил его Дрейк. Смитти понял, что Дрейк пьян. Он молча посмотрел на осколки стакана на полу и спокойно произнес:
– Я думаю, вам лучше отдохнуть, ваша светлость.
– Мне абсолютно все равно, что ты думаешь. Я не нуждаюсь ни в чьих мудрых советах.
Он прошел мимо Смитти, но тот успел схватить его за руку.
– Вы слишком много выпили, – сказал он спокойно. – Не ходите к ней в таком виде.
Дрейк посмотрел на руку Смитти и хрипло засмеялся.
– Не смей хорошо говорить о моей жене! Ведь, возможно, в этот момент в ее спальню выстроилась очередь из нетерпеливых поклонников. – Он поднял горящие, полные боли глаза на Смитти. – Не вмешивайся. Сегодня я не позволю тебе вмешиваться в мои личные дела. Я не шучу.
– Не делайте ничего, о чем будете потом жалеть, ваша светлость, – мягко предупредил его Смитти.
Дрейк пересек коридор и открыл дверь в спальню жены.
Александрина только что отпустила Молли и в тот момент, когда он вошел, сидела за туалетным столиком, глядя перед собой задумчивым взглядом. Она безмятежно мечтала о будущем, думала о Дрейке, о ребенке, который у них родится. Когда дверь комнаты резко распахнулась, Алекс вздрогнула от неожиданности.
Дрейк захлопнул за собой дверь. Алекс поднялась с места, глядя на него в нерешительности.
– Дрейк...
О, почему она так чертовски красива?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я