https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мне вот что хочется выяснить — до какой степени ты способна загораться от ласк мужчины?
Тут он с силой провел ладонями по ее телу, и жар этих ладоней опалил кожу Линни даже сквозь плотный шелк подвенечного платья.
— Слушай, а не было ли у тебя, часом, крамольной мысли улечься на брачную постель, изобразить обморок и так скоротать брачную ночь — не отталкивая меня, разумеется, но и, не отзываясь на мои ласки? Должен тебе заметить, что для в этом ничего приятного нет. Пожалуй, мне следует еще раз объяснить тебе, что значит исполнять свой супружеский долг с радостью и ко взаимному удовольствию супругов.
Экстон снова заработал руками, распутал наконец завязки платья и потянул пышный наряд Линни вверх, тем самым обнажая ее тело. Сначала его взглядам открылись ее ноги, потом бедра, живот, следом за ними показалась грудь, а еще через секунду Экстон стащил платье Линни у нее через голову и, словно негодную ветошь, отбросил его в сторону.
Ощутив у себя на талии его горячие ладони, она едва не лишилась чувств. Когда же он стал проводить руками по ее груди, трепещущим бедрам и животу, Линни затряслась, как те несчастные деревья за стенами замка, на которые обрушился ураган.
— Да, сомнения нет, ты не склонна сдаваться без сопротивления. Впрочем, чего еще ожидать от дочери Эдгара де Валькура? Но тебе надо помнить, что с сегодняшнего дня ты зовешься де ла Мансе! Ладно, как бы то ни было, я тебя завоюю, Беатрис де ла Мансе. Я сокрушу твое сопротивление и разожгу в тебе огонь желания. Ты еще удивишься силе собственного сладострастия — обещаю тебе это!
Он подхватил ее ладонями за ягодицы, поднял с кресла и с силой прижал к себе. Ее живот прижался к его мощному торсу, а груди оказались на уровне его губ.
— Нет! — шелестящим шепотом выдохнула она и уперлась ладонями ему в плечи, силясь оттолкнуть от себя.
И снова у нее ничего не вышло. Хуже того, оказывая ему сопротивление, она попала в еще более тесный капкан его рук.
— Не упрямься, дорогая женушка, — пробормотал Экстон, пряча лицо меж ее грудями.
— Это… это… непристойно! — в отчаянии воскликнула Линии.
— Между женой и мужем все пристойно. Лучше признайся, худышка, тебе это нравится? — Тут Экстон принялся с таким энтузиазмом поглаживать своей большой ладонью ее ягодицы, что Линии не знала, куда деваться от стыда. — А может быть, так ты больше распалишься? — Экстон принялся целовать ее груди сквозь тонкую ткань сорочки, касаясь сосков мокрым и горячим языком. И снова Линни по мере своих слабых сил попыталась оказать ему сопротивление, но это не имело никакого смысла, поскольку в одной руке Экстона заключалась мощь десяти человек.
Когда же он захватил ее затвердевший сосок губами и втянул его в рот, она издала крик, похожий на вопль жертвенного животного. Ладони и рот Экстона продолжали с неистовством терзать ее тело до тех пор, пока она не ощутила, что наряду с гневом и стыдом, которые затопили ее душу, ее охватило другое, еще более мощное и властное чувство. С ней определенно происходило что-то странное, чему она пока не находила названия. Впрочем, нет. Кое-что она все-таки поняла. Это новое чувство многократно усиливало то почти неуловимое, но приятное ощущение, которое она испытала, когда на свадебном торжестве коснулась поцелуем его губ. Теперь Экстон снова возбуждал в ней то же чувство, а она… она ему это позволяла.
Собрав все свои силы, Линни вырвалась, наконец, из его непристойных объятий и чуть было не упала на спину, но он вовремя подхватил ее своими могучими руками. Одной — за спину, другой — под коленями. При этом ее рубашка задралась и явила миру ее голые бедра.
Впрочем, свидетелем этого был один только Экстон, Когда он уложил ее на меховое покрывало, покрывавшее обширную постель, а затем решительным движением сорвал с себя одежду, она поняла, что противиться этому человеку просто глупо. В любом случае он возьмет то, что ему нужно.
Пока Экстон раздевался, Линни сделала над собой усилие и постаралась успокоиться. Но стоило ей увидеть его широкую волосатую ГРУДЬ, как ею снова безраздельно завладела паника. Она подползла по меховой медвежьей полости, ближе к изголовью кровати, съежилась там в комочек и обхватила руками колени. В этот момент Экстон как раз стягивал с себя узкие штаны, и она прикрыла глаза, чтобы ничего не видеть, — в этот вечер впечатлений у нее было более чем достаточно.
Тишину нарушил негромкий смешок, после чего постель рядом с ней прогнулась под его тяжестью.
— Это придется снять, — сказал он и потянул за край ее ночной сорочки. Линни сидела без движения, словно каменное изваяние, не мешая Экстону освобождать ее от последних покровов.
Она приоткрыла глаза и посмотрела на него сквозь завесу ресниц, когда он, расправившись с ее одеянием, ловким движением запустил руку ей в волосы, снял стягивавший их витой шелковый шнурок и позволил им хлынуть волной вдоль плеч.
— Не стану говорить, что твои девичьи страхи нисколько меня не трогают, — начал он совершенно серьезно, чему Линни весьма удивилась.
С отсутствующим видом он выбрал из золотого водопада волос одну прядь и теперь, обращаясь к Линни, перебирал ее пальцами.
— И все же я не могу позволить, чтобы моя жена мыслями и чувствами продолжала оставаться в стане моих врагов. Потому, Беатрис, ты должна стать моей в полном смысле этого слова. Ради этого — если понадобится — я буду вынужден укротить твой дух и привести тебя к полной покорности. Так что оставь глупые помыслы противостоять мне, — предупредил он, — иначе ты горько об этом пожалеешь. Ну, а теперь, — сказал он, легонько похлопав ее по бедру, — я научу тебя плотским радостям.
Когда Экстон ухватил ее за лодыжки и потянул вниз — на простор супружеской постели, — она мысленно дала себе слово не сопротивляться. К тому же меховое покрывало так нежно касалось ее обнаженной кожи. Между тем Экстон положил ее на спину и вознесся над ней, опираясь на колени свои мускулистые руки.
— В первый раз тебе будет больно, — предупредил он, раздвигая ей ноги. — Но мы попытаемся побыстрее покончить с неприятным, чтобы потом ничто не мешало тебе извлекать из этого радость.
Усевшись на пятки у ее ног, Экстон принялся поглаживать ей живот и бедра. Хотя Линни напугали его ласки, она вынуждена была признать, что его прикосновения… не лишены приятности.
Она перевела взгляд с его лица на могучую волосатую грудь, мускулистый живот и неожиданно наткнулась глазами на некий странный предмет, торчавший у него между ног.
Помнится, бабка говорила, что мужской стержень увеличивается в размерах, но Линни никогда не думала, что до такой степени…
Экстон тем временем положил руку между ее ног и начал поглаживать, Линни казалось, что горячая влага опаляет ее лоно.
Когда же он углубился пальцем в ее святая святых, проникая в самые ее недра, Линни содрогнулась, как от удара хлыстом.
— Прекрати, не смей этого делать! — Она попробовав было сдвинуть ноги, но Экстон крепко держал ее. Тогда попыталась выскользнуть из-под него и отползти к изголовью кровати, но Экстон был начеку и своей тяжестью прижал ее тело к покрывалу.
— В первый раз я все проделаю быстро, — повторил он. ? Немного потерпи — и неприятное закончится. Зато потом…
Линни не слышала, что должно было принести ей самое «потом», поскольку он навалился на нее всем тело она ощутила в низу живота прикосновение его твердой плоти. Экстон резко подался вперед, она почувствовала плоть внутри себя и застонала от резкой боли.
— Подожди, остановись! Нет! — закричала она в панике. Ею завладела одна-единственная мысль — любой ценой бежать этого унизительного и болезненного действа. ? Не имеешь никакого права!
— Наоборот, все права на моей стороне, — хрипло шептал он прямо ей в ухо, остановив тем самым уже готовые вырваться из ее горла признания в том, кто она такая на самом деле и по какой причине оказалась в его постели. Наконец Экстон вошел в нее целиком. Он, как и предупреждал, все проделал очень быстро, но боль не оставляла ее. Пошла кровь, и у Линни между ногами сделалось горячо и мокро. Но кричать она не стала. Она запретила себе это, чтобы сохранить жалкие остатки своей гордости. Лишь несколько слезинок все же пролила, и они мгновенно впитались в черный мех покрывала.
Экстон же начал двигаться, усиливая неприятные ощущения, испытываемые Линни.
Когда же он попытался заглянуть ей в лицо, она тотчас от него отвернулась и стиснула зубы. «Ничего, — говорила она себе, — я в состоянии пережить и это. И не только пережить, но и воспрять духом».
Хотя Экстон двигался в ней все быстрее, а его дыхание становилось все более учащенным и шумным, Линни удалось сделать маленькое открытие — боль стала понемногу ослабевать. Экстон неожиданно для нее замедлил ритм, подался назад, а потом и вовсе почти остановился, придавив ее к кровати всей тяжестью своего тела.
— Ох, — простонала Линни, почувствовав, что с ней произошло что-то странное. Раскаленный стержень, который находился внутри ее, перестал казаться ей разящим орудием, несущим боль и унижение.
— Боже мой! — прошептала она, когда дрожь неведомого ей прежде удовольствия волной прокатилась по телу.
Экстон снова вошел в нее целиком — на этот раз, правда, медленнее, чем прежде, — а потом опять подался назад.
— Ну что, женушка? Внял господь твоим молитвам? Или это работа твоего мужа?
Когда Экстон снова задвигался в ней быстрее, Линни обнаружила, что она — сама того не желая — отдалась этому движению всем своим существом. Когда же оно обрело невероятный, почти сумасшедший ритм, Линни не смогла сдержать стонов.
Неожиданно Экстон вздрогнул и замер, будто лишившись чувств. Потом Линни почувствовала, как напряглась его рука, в которую она инстинктивно вцепилась пальцами. «Вот еще новости, — подумала она, — с каких это пор я стала за него цепляться, как за самую большую драгоценность?»
Экстон зашевелился, рванулся вперед раз, другой, потом снова замер и с шумом выпустил из легких воздух
Линни была совершенно растерянна. Она так долго страшилась этого момента, и вот теперь тяжелое испытание позади, а ей никак не удается разобраться в собственных чувствах и ощущениях. Боль, тяжесть мужского тела, невыносимый трепет, зародившийся где-то в глубине ее тела, — это разом обрушилось на нее.
Этот мужчина определенно волновал ее — а может быть не ее, а ту греховную часть ее существа, которую она время пыталась отбросить от себя. Экстон ни каплю не соврал, когда намекал на плотские радости, ожидающие супругов в постели.
Множество мыслей роилось в голове Линни, у нее небыло на них ответов и не к кому было ей обратиться за помощью.
Поскольку дыхание Экстона выровнялось, Линни подумала, что он, возможно, заснул. Тогда она шевельнулась, пытаясь высвободиться из его объятий — руки и плечи Экстона были неимоверно тяжелы.
Экстон тотчас приоткрыл глаза и с любопытством на нее взглянул.
* Ну вот, женушка, самое худшее у нас позади.
Линни тоже на него посмотрела — в любом случае взгляда ей было не избежать. Просто не верилось, что они лежат, слившись друг с другом в одно целое. Линни пребывала в смятении, но не могла отвести взгляда от серых глаз мужа. Как ей вести себя теперь? Продолжать ему врать? При его проницательности ему достаточно всмотреться в глаза — и правда тут же выйдет наружу!
Она закрыла глаза и хотела было от него отвернуться, он удержал ее за подбородок.
— Ну-ка посмотри на меня! — потребовал он. Линни сразу же подчинилась. Прежде всего потому, что в его голосе проступили гневные нотки, хотя причины этого гнева она не понимала. Разве она не поступала так, как велел? Глаза Экстона смотрели на нее с холодным приговором.
— Да, да, не смей от меня отворачиваться, Беатрис, не закрывай, так сказать, передо мной дверь. Восемнадцать лет твое семейство держало на запоре передо мной и моими близкими ворота Мейденстонского замка, а ведь он принадлежал нам по праву! Но вот все переменилось, и Мейденстон снова мой. Уж теперь-то я не позволю, чтобы от меня запирались или отгораживались. Я буду получать от тебя, жена, все положенное мне по праву — и на этой самой постели…
Не договорив фразы, он раздвинул ей ноги и резко вошел в нее. Его плоть вновь обрела былую силу, но, хотя его проникновение было довольно грубым, боли она не почувствовала. Зато теперь ее парализовал страх перед Экстоном. На этот раз лорд гневался и овладел ею, чтобы наказать за грехи Эдгара де Валькура. Линни мало что знала о супружеских отношениях, но инстинктивно чувствовала несправедливость его действий.
— Нет, не делай этого! Остановись! — Она стала биться у него в руках и вырываться, а когда это не помогло, замолотила кулачками по его плечам и голове.
Экстон был тверд, как скала, и не обращал внимания на се протест. От этого отчаяние Линни только возросло. Раньше, испытывая страдания, она все же надеялась, что он, по крайней мере, не будет к ней жесток. И вот теперь…
Линни нацелила удар ему в ухо — весьма чувствительное место. Экстон, однако, уловил ее движение, перехватил ее и отбросил с такой силой, что она больно ударилась костяшками пальцев о твердый деревянный подголовник. Линни едва не разразилась слезами бессилия, но тут вспомнила… Кинжал!
Экстон, подавив ее сопротивление, снова продолжил движение, а в Линни все сильнее разгоралась жажда мести. Она начисто забыла о наставлениях бабушки, о благих намерениях быть покорной супругой Экстона де ла Мансе.
Пальцы Линни скользнули под перину и стали лихорадочно нашаривать холодную рукоять оружия. Она ударит его кинжалом в живот. Главное — найти кинжал. Уж тогда-то она его остановит!
— О господи! — воскликнул Экстон и откатился на бок почти в то же самое мгновение, как Линни замахнулась кинжалом. Ему удалось опередить ее на долю секунды, и, прежде чем Линни успела замахнуться снова, он поймал ее за кисть и с силой выкрутил руку.
— Ах ты, шлюха! — прорычал Экстон, глядя на нее помертвевшими от злобы глазами.
Линни поняла, что она обречена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я