https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/dlya-tualeta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Достигнув кромки воды, он бросил взгляд в сторону лодки, неторопливо направлявшейся к берегу. Кроме человека, сидевшего на веслах, в ней никого не было.
— Странно, — пробормотал Фред, — готов поклясться, что совсем недавно их было двое.
34
Члены реорганизованной команды «Гадюк» под руководством Омо Канаи приурочили начало своей очередной акции к смене охраны на ферме Игенов. Воспользовавшись данными аэросъемки, они без труда определили расположение постов наружной охраны. Затем, появившись у ворот фермы под видом представителей местных властей, бандиты перебили ничего не подозревавших людей у ворот фермы, проникли в дом, схватили Джоша Томаса, вызвали остававшихся снаружи охранников под предлогом обсуждения новой системы безопасности и тут же безжалостно перестреляли их всех. Тела погибших были брошены в подвал фермы.
Когда Омо Канаи прибыл в расположенный неподалеку аэропорт на частном самолете компании «Цербер», он без особых церемоний запихнул бесчувственное тело девушки в багажник поджидавшего его автомобиля и отвез Келли на ферму ее отца, находившуюся уже под полным контролем его людей. Втащив тело девушки в комнату, он бросил его на пол к ногам Джоша Томаса, привязанного к стулу возле рабочего стола.
Старик не оставлял попыток освободиться от пут и кляпа, но вызывал этим лишь смех находившихся в комнате бандитов, которые, сбросив форму помощников шерифа, остались в традиционных для них черных мундирах.
— Все прошло нормально? — осведомился Канаи.
Один из его подручных, человек ростом около шести с половиной футов и весивший по меньшей мере три сотни фунтов, утвердительно кивнул:
— Люди, охранявшие ферму, на поверку оказались сущими младенцами. Их ничего не стоило убедить в том, что мы представители шерифа и явились сюда по его личному приказу.
— Где они сейчас?
— Ликвидированы.
Канаи бросил взгляд на отталкивающую физиономию своего помощника и удовлетворенно кивнул.
— Ты отлично справился с заданием, Дарфур.
Темные недобрые глаза сверкнули на него из-под гривы жестких черных волос. Канаи и Дарфур работали вместе уже много лет, с того дня, когда они впервые встретились при ликвидации банды вблизи границы Ирана. Араб глумливо указал в сторону Томаса:
— Убедитесь сами, шеф. Цел и невредим. И все же я не сомневаюсь в том, что он уже дозрел или дозреет в ближайшее время и выложит вам все, что вы пожелаете от него услышать.
Бросив быстрый взгляд на искаженное гримасой боли лицо Томаса, Канаи подумал, что Дарфур, скорее всего, сломал старику несколько ребер, когда избивал пленника просто для того, чтобы удовлетворить потребность своей садистской натуры. От него также не укрылось выражение гнева, появившееся в глазах старика при виде бесчувственной фигуры девушки, лежавшей на полу у его ног. Улыбнувшись пленнику, Канаи подошел поближе и изо всех сил ударил Келли ногой в живот.
Крик боли сорвался с ее губ, но Канаи рассчитал правильно. Боль пробудила сознание, и глаза девушки широко раскрылись.
— Просыпайтесь, мисс Иген. Пришло время убедить мистера Томаса передать нам формулу смазки вашего отца.
Келли лежала, сжавшись в комок, обхватив руками живот, тщетно пытаясь обрести дыхание. Такой боли она не испытывала за всю свою жизнь. Канаи был профессионалом и знал, куда следует нанести наиболее чувствительный удар. Спустя минуту она с трудом приподнялась на локте и бросила умоляющий взгляд в сторону Томаса.
— Ничего не говори этому скунсу, Джош!
Больше ей не удалось произнести ни слова. Канаи поставил ногу на шею девушки и с силой прижал ее голову к ковру.
— Вы слишком упрямы, молодая леди, — произнес он холодно. — Может быть, вам нравится испытывать боль? Поверьте, вам ее хватит с лихвой.
В комнату вошел один из людей Канаи и протянул ему портативный радиотелефон.
— Только что поступило сообщение, что к воротам фермы приближается неизвестный автомобиль. Пускать или нет незваных гостей?
Канаи на мгновение задумался.
— Лучше впустить их и узнать, кто они такие и что им здесь надо, — решил он.
— О'кей, мистер мозговой трест, — сказал, позевывая Джордино, все еще не оправившийся после спешного перелета из Майами. — Если не секрет, как вы собираетесь проникнуть на территорию фермы? Судя по всему, ворота охраняются.
— Просто наберу нужный код, — сообщил Питт, сидевший за рулем старого «форда», арендованного у местного дилера.
— Откуда ты его знаешь?
— А я его и не знаю.
— Ну ни хрена себе! Ты втянул меня в эту затею меньше чем через час после того, как я вызволил тебя из субмарины, под тем предлогом, что ты уверен в том, что Канаи отвез Келли в лабораторию ее отца, а теперь, оказывается, не знаешь даже кода от ворот фермы?
— Совершенно верно. Я исходил из простого логического заключения, что на свете нет лучшего места для получения нужной информации от нее или старого Джоша Томаса, чем лаборатория ее отца.
— И к какой же уловке ты намерен прибегнуть теперь? — спросил Джордино, рассматривая массивные ворота, закрывавшие доступ в усадьбу.
Питт промолчал и, высунувшись из окна автомобиля, несколько раз подряд подал звуковой сигнал.
— Люди Канаи сделают это за нас.
— Допустим, что Канаи и его ребята уже ликвидировали охрану и поменяли систему защиты. Почему ты думаешь, что они откроют ворота для нас?
— Потому что, набирая код, я добавил к нему слово «Цербер».
Глаза Джордино едва не вылезли из орбит.
— Если бы у меня было хоть немного мозгов, я тут же вышел бы из игры.
— Если ворота не откроют, тогда мы напрасно совершили эту поездку, а Келли потеряна для нас навсегда.
— Ее-то мы найдем, — бодро объявил Джордино. — Мы не прекратим поисков, пока не освободим ее.
Питт уже готов был признать свое поражение, когда ворота стали медленно открываться.
— Думаю, мы попали в яблочко, — бодро заявил он.
— Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, что они могут превратить нас в решето в любой момент? — поинтересовался Джордино.
— Мы тоже вооружены, — беззаботно возразил Питт.
— Конечно, у тебя твой старый кольт, по которому давно плачет каждый второй музей в стране, а у меня отвертка, которую я нашел в автомобиле: Ничего не скажешь, подходящее снаряжение для встречи с профессиональными убийцами.
— Может, по ходу дела добудем что-нибудь получше.
Миновав несколько полей, засеянных кукурузой, Питт притормозил перед новой преградой, закрывавшей им доступ на территорию виноградника. В тот же момент один из людей Канаи, одетый в камуфляж, вышел из укрытия и подошел к автомобилю. Несмотря на вполне миролюбивый вид, он держал помповое ружье наизготовку.
— Чем могу вам помочь, джентльмены?
— А где Гэс? — спросил Питт с невинным видом.
— Заболел, — коротко ответил бандит.
Он быстро обшарил взглядом салон машины в поисках оружия и, не найдя ничего, позволил себе несколько расслабиться.
— А как себя чувствует его младшая дочурка?
На секунду-другую бандит почувствовал себя не совсем уютно, но быстро взял себя в руки и даже улыбнулся.
— Насколько я знаю, она в полном порядке.
Едва он успел закончить фразу, как Питт молниеносным движением выхватил кольт из кобуры и, держа его за ствол, ударил им в лоб наемника. Бандит обмяк и тяжело рухнул на землю.
Но прежде чем его тело успело удариться о землю, Питт и Джордино выскочили из машины и, подхватив наемника под руки, оттащили его в виноградник, где было оборудовано укрытие. На одной из стен просторного блиндажа было установлено двадцать мониторов, камеры которых непрерывно обшаривали окрестности и внутренние помещения дома. На экране одного из них Питт увидел связанного Томаса и лежащую на полу Келли. Хотя девушка лежала неподвижно, Питт был уверен, что она жива. Помимо них двоих в комнате находились еще пять наемников-гадюк которые, судя по всему, не имели не малейшего представления о том, что они находятся под постоянным надзором видеокамер.
— Вот мы и нашли ее, — сказал Джордино, очень довольный тем, что его слова так скоро оправдались.
— Она еще жива, — произнес Питт, чувствуя, как в нем закипает гнев, — но, похоже, ей здорово досталось.
— Давай не будем торопиться, — предупредил Джордино. — При такой системе слежения нам ничего не стоит наблюдать за окрестностями фермы, не говоря уже о самом доме. Нам не понадобится много времени, чтобы узнать, где находятся остальные люди Канаи.
— Приходится спешить, — возразил Питт. — Не забудь, что они ожидают отчета от парня, встретившего нас у ворот.
Не вступая в дальнейшие прения, Джордино молча устроился у стены с мониторами, пока Питт лихорадочно натягивал на себя черную униформу, снятую с лежавшего у его ног наемника. Ботинки немного жали, но с этим ничего нельзя было поделать. Дополнив экипировку черной бандитской маской, Питт счел свой туалет завершенным.
— Эти ребята не останавливаются ни перед чем, когда речь идет об осуществлении их планов, — прокомментировал Джордино, когда на экране одного из мониторов появилась внутренность погреба с телами убитых охранников. — На наше счастье, их кажется не так уж много. Помимо тех пяти, что находятся в комнате, я насчитал всего двух: одного у двери черного хода, выходящего на реку, и другого рядом с амбаром.
— Итого восемь, считая нашего чернокожего приятеля.
— Сейчас самое время вызвать подкрепление.
Питт кивнул и указал на стоявшие у стены телефоны.
— Свяжись с шерифом, доложи обстановку и попроси прислать сюда подразделение коммандос.
— А ты сам что собираешься делать?
— Попробую выдать себя за одного из них. Будет нелишним иметь одного друга в доме, когда начнется заварушка.
— А мне чем заняться?
— Оставайся здесь, следи за ситуацией и держи связь с офисом шерифа.
— А что, если Канаи потребует отчета о том, что произошло с людьми, приехавшими на ферму в автомобиле?
— Придумай что-нибудь. Скажи хотя бы, что это была парочка коммивояжеров и ты уже позаботился о них.
— Каким образом ты собираешься проникнуть в дом?
— Посадки винограда кончаются практически у главного входа. Не нужно много усилий, чтобы добраться до него и спрятаться между колонн. Есть и другие способы, но этот самый простой.
— Смотри не перестарайся и не втрави нас в новые неприятности, — предупредил Джордино.
— Постараюсь оправдать оказанное мне доверие, — ухмыльнулся Питт.
С этими словами он исчез за дверью, а Джордино вновь повернулся к экранам мониторов.
* * *
Сейчас Питт терзался из-за того, что так и не смог освободить Келли, прежде чем люди Канаи взялись за нее всерьез. И еще — души погибших взывали к мести. Он не мог понять, с какой целью была совершена недавняя серия заказных убийств. Деньги? Жажда власти? И то и другое выглядело достаточно дико с точки зрения разумного человека, но были ли шеф «Цербера» и его подручные нормальными людьми?
Прячась между виноградных лоз, он без помех миновал опасную зону и остановился в нерешительности. Питт не взял ружье охранника, отдав предпочтение старому, но безотказному кольту с двумя запасными обоймами. Летний день был жарким и влажным и скоро под маской скопились капельки пота. Но он предпочел не снимать ее, помня о традициях «Гадюк».
Он уже пробежал около сотни ярдов, и сейчас от главного входа в здание его отделяла лишь узкая, хорошо ухоженная лужайка. Часовые, охранявшие черный ход и амбар, не могли его видеть, но все же преодолеть оставшуюся полоску земли на глазах возможных свидетелей представлялось ему неоправданным риском. Он бросил быстрый взгляд на фасад и пришел к выводу, что, если кто-нибудь случайно окажется у окна в тот момент, когда он попытается преодолеть открытый участок, судьба его будет решена в считанные секунды.
Пятьдесят футов отделяло его от первой колонны. Пятьдесят футов открытого пространства, залитого лучами летнего солнца. Риск был слишком велик, но и оставаться на месте не имело смысла, и Питт осторожно двинулся вперед, шаг за шагом минуя опасную зону.
Ему пришлось преодолеть пять деревянных ступеней, ведущих к открытому портику, ожидая каждую секунду, что одна из них скрипнет и предупредит о его появлении людей внутри здания. Через несколько секунд он был уже у стены дома, в двух футах от большого окна гостиной. Став на четвереньки, он прополз под подоконником оставшееся пространство и оказался рядом с входной дверью. Питт осторожно повернул дверную ручку и проскользнул в прихожую. Внутри никого не было.
Теперь от гостиной его отделяла одна арка. Рядом на невысоком пьедестале стоял керамический горшок с каким-то тропическим растением. Используя его как естественное прикрытие, Питт внимательно осмотрел комнату. Джош Томас, весь покрытый кровью, струившейся из ран на голове и лице, сидел привязанный к стулу в центре гостиной. Омо Канаи, в котором Питт без труда узнал пилота красного «фоккера», развалился на большой кожаной софе чуть в стороне от пленника и невозмутимо курил сигару. Двое наемников в черном, с ружьями наизготовку, расположились по обеим сторонам камина. Третий с ножом в руке стоял рядом с Томасом. Пятый бандит, настоящий гигант, держал Келли за волосы одной рукой, не позволяя ее ногам коснуться пола. Девушка, очевидно, не могла больше даже кричать, и с ее губ слетали только слабые стоны.
Интересно, что думает обо всем этом Джордино. Питт в нерешительности продолжал стоять у стены, соображая, что делать дальше. Все козыри были на руках у людей, находившихся сейчас в комнате. Им не составило бы труда всадить в него десяток пуль, едва он появится на пороге. Их годами учили искусству убивать, убийство вошло в их плоть и кровь, и прихлопнуть врага для них так же естественно, как обыкновенному человеку чистить по утрам зубы. Питт никогда не ощущал тяги к уничтожению себе подобных. Даже сейчас, когда ставками в смертельной игре были жизни Келли и Томаса, ему стоило немалых усилий принять нужное решение.
Разумеется, он мог без предупреждения открыть огонь из своего укрытия и положить двух-трех бандитов, прежде чем те обнаружили бы его местонахождение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64


А-П

П-Я