https://wodolei.ru/brands/Huppe/x1/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он растворился.
— Поэтому вы и были абсолютно уверены, что в айсберге оказался именно «Лакс»?
— Скажем, я был уверен процентов на восемьдесят. Я также очень тщательно проверил все порты и предупредил все портовые власти от Буэнос-Айреса до залива Гуз в Лабрадоре. В двенадцати портах были зарегистрированы приход и отплытие исландского рыболовного траулера, напоминавшего «Лакс», с полностью измененным внешним видом. И что важно, он ходил под именем «Сюртсей». Кстати, «Сюртсей» на исландском означает «подводная лодка».
— Понятно. Рыбаки из северных стран вряд ли выдержат в южных морях. Они занимались глубоководным зондированием — вот единственное объяснение.
— Да. Но эта разгадка ставит перед нами целую кучу новых необъяснимых вопросов.
— Вы продолжаете контактировать с командиром Коски?
— Да. «Катаваба» находится сейчас около айсберга, в то время как целая команда специалистов тщательно «прочесывает» корабль. Три трупа были опознаны как члены команды Фири. Остальные сгорели так сильно, что опознать их было невозможно.
— Прямо история с привидениями Эдгара Аллана По. Фири и его команда исчезают в открытом море. Примерно через год «Лакс» появляется как исследовательское судно с совершенно другой командой. А через некоторое время тот же самый корабль оказался сожженным дотла и замурованным в айсберг с телами Фири и членов его команды. Да, чем глубже я влезаю в эту историю, тем больше понимаю, как правильно, что я не воспользовался самолетом и не отправился в Тайлер Филд.
— Ты был предупрежден?
Питт усмехнулся и потрогал повязку на голове.
— Ты счастливчик, Питт, — продолжал Сандекер. — Избежать двух покушений в один и тот же день…
— Да. Кстати, как два моих друга-полисмена?
— Их допрашивают. Но несмотря на методы, которые близки к методам гестапо, я очень сомневаюсь, что мы выудим из них хотя бы имя, звание и номер. Они постоянно твердят, что их убьют в любом случае, а потому — зачем давать нам информацию.
— Кто их допрашивает?
— Агенты из Национальной безопасности, находящиеся на нашей военно-воздушной базе в Кефлаяике. Исландское правительство помогает всеми силами — Фири ведь был здесь почти национальным героем. Они так же, как и мы, заинтересованы выяснить, что произошло с «Лакс» и зондом. Если ты спросишь, — продолжал он, — почему НСГИ вмешивается во всю эту историю вместо того, чтобы спокойно заниматься своими проектами, предоставив возможность распутать этот клубок супершпионам Агентства национальной безопасности, я тебе скажу — дело в Ханневелле. В течение многих лет Ханневелл сотрудничал с исследователями Фири, помогая им своими знаниями о последних достижениях в области зондирования. Именно он разработал процесс действия селтиния-279. Только он знал точно, как выглядит зонд, и только он безопасно мог разобрать его.
— Теперь понятно, почему Ханневелл должен был первым вступить на борт этого корабля.
— Именно, первым. Селтиний в чистом виде очень нестабилен. При определенных условиях он может взорваться с силой, равной пятидесятитонной фосфатной бомбы, но со свойственными только ему характерными особенностями. Селтиний взрывается очень медленно, сжигая все дотла на своем пути. В отличие от обычных взрывов, скорость его распространения очень мала. Она составляет примерно шестьдесят миль в час.
— Значит, мои предположения об огнемете отпадают. Это зонд взорвался и превратил «Лакс» в вечный огонь?
Сандекер кивнул.
— Ты почти прав.
— Но это означает, что зонд разрушен?
Сандекер снова кивнул, добавив:
— Все это — зонд, убийцы, результат их поисков, подземные богатства — все превратилось в ничто. Страшная картина.
— Может, организация, которая стоит за этим, имеет теперь в своем распоряжении чертежи и планы для создания нового зонда.
— Более чем вероятно. — Сандекер помолчал, затем продолжил. — Это принесет им мало пользы. Ханневелл был единственным человеком на планете, кто знал действие селтиния-279. Как он объяснял, эта реакция настолько простая, что он держал ее в своей голове.
— Идиоты, — пробормотал Питт. — Они уничтожили единственную возможность создания нового зонда. Но зачем? Ханневелл ведь не представлял для них серьезной угрозы, пока не обнаружил останки корабля, которые могли вывести нас на организацию и ее руководство.
— У меня нет ни малейшего представления. — Сандекер беспомощно пожал плечами. — Я даже не представляю, кто смог уничтожить красный опознавательный знак на айсберге.
— Да. Если бы знать, в каком направлении нам надо предпринять следующие шаги… — произнес Питт.
— Я позаботился о тебе.
— Надеюсь, это не станет очередным проявлением вашей благосклонности?
— Ты ведь говорил, что хотел бы проверить, правда ли, что исландские женщины славятся своей холодной красотой?
— Вы меняете тему, адмирал. — Питт посмотрел ему прямо в глаза. — Попробую догадаться. Вы хотите представить меня дородной сероглазой представительнице исландских властей, которая в течение всей последующей ночи будет мучить меня теми же занудными вопросами, на которые я уже отвечал много раз. Нет, адмирал. Спасибо.
Сандекер прищурился.
— Остынь. Девушка, которой я тебя собираюсь представить, — не дородная, не сероглазая, не представляет никакие официальные органы. Она — прелестнейшая девушка из всех, живущих к северу от шестьдесят четвертой параллели и, могу добавить, богатая.
— Правда? — Питт оживился. — Как ее зовут?
— Керсти, — улыбнулся Сандекер, — Керсти Фири. Она близнец Кристиана Фири.
Глава 8
Если бы ресторан «Снорри» в Рейкьявике можно было поднять в воздух и перенести в какой-нибудь из эпикурейских городов мира, он получил бы там немедленное признание. Его огромный зал с открытой кухней и земляными печами, расположенными всего в нескольких футах от обеденной зоны, был исполнен в стиле викингов. Стены, отделанные богатыми деревянными панелями, затейливая резьба на дверях и перекрытиях — все это располагало к расслабляющему изысканному ужину. Меню было составлено таким образом, чтобы угодить вкусам даже самого требовательного гурмана. Вдоль одной из стен был организован шведский стол с более чем двумястами различными блюдами местной кухни.
Питт осмотрел заполненный зал. За столиками сидели улыбавшиеся, болтающие исландцы с элегантными симпатичными женщинами. Пока его глаза разглядывали публику, а ноздри наслаждались дразнящим запахом блюд, к нему подошел метрдотель и заговорил по-исландски. Питт в ответ указал на адмирала Сандекера и Тиди Ройял, удобно расположившихся за одним из столиков недалеко от стойки бара, и направился в их сторону.
Сандекер показал Питту на стул напротив Тиди и подозвал официанта.
— Ты опоздал на десять минут.
— Извините, — ответил Питт. — Я погулял немного по садам Тхарнаргардара и познакомился с местными достопримечательностями.
— А выглядишь так, как будто только что вышел из модного магазина мужской одежды, — с восхищением заметила Тиди. Ее большие карие глаза задержались на шерстяном бежевом свитере Питта, вельветовом пиджаке с поясом и клетчатых слаксах.
— Хотелось чего-нибудь новенького, — с улыбкой ответил Питт.
Сандекер взглянул на официанта.
— Повторите еще по одному. Ты что будешь, Питт?
— Что взяли вы с Тиди?
— Голландский джин с тоником. Он хорошо подходит к местным блюдам.
Питт поморщился.
— Нет, спасибо. Мне — мое старое надежное виски.
Официант кивнул и удалился.
— И где же это восхитительное создание, о котором я столько наслышан, — спросил Питт.
— Мисс Фири появится с минуты на минуту, — ответил Сандекер.
— До того как на нас напали, Ханневелл сказал, что сестра Фири была миссионером в Новой Гвинее.
— Да, хотя о ней было мало что известно. Пока Фири не назвал ее как единственное лицо, получающее доходы с доверительной собственности. Затем однажды она появилась в «Фири лимитед» и так прочно взяла власть в свои ручки, как будто она создавала всю эту империю. И не надейся соблазнить ее. Она хитра — так же, как и ее брат.
— Тогда зачем вы утруждаете себя таким длинным вступлением? Вы говорите «руки прочь» и в то же время, как мне кажется, я должен играть роль очаровательного принца. Будь завлекательным, но не слишком. Вы ошиблись во мне, адмирал. Я сам знаю, что я выгляжу далеко не так, как Рок Хадсон или Пол Ньюман, но когда дело доходит до того, чтобы поволочиться за какой-нибудь юбкой, у меня появляется скверная привычка — я разборчив. Я не стану набрасываться на первую женщину, которая попадает в поле моего зрения, особенно если она — вылитый портрет своего брата, да еще полжизни была миссионером и железной рукой управляет гигантской корпорацией. Извините, адмирал, похоже, мисс Фири — это не мой тип.
— По-моему, это отвратительно, — неодобрительно заметила Тиди, подняв брови высоко над большими карими глазами. — НСГИ должна заниматься научными исследованиями в океанах. Но ничто из вашей беседы не кажется мне слишком научным.
Сандекер бросил на нее предостерегающий взгляд.
— Секретарши должны быть видны, а не слышны.
От дальнейших упреков Тиди спас официант, который принес заказанные напитки. Он заученным движением расставил их на столе и удалился.
Сандекер подождал, пока официант отойдет подальше, и повернулся к Питту.
— Почти сорок процентов проектов НСГИ посвящены исследованию поверхности моря. Россия является лидирующей державой в разработках, касающихся верхних слоев: исследования ее рыболовного флота превзошли наши достижения. Но она здорово отстает в глубоководных программах — ей мешает нехватка этого чертова специального оборудования для глубинных исследований. Это наша сильная сторона. И это преимущество должно быть закреплено. Наша страна имеет необходимые ресурсы, а «Фири лимитед» обладает «ноу хау». С Кристианом Фири у нас были хорошие рабочие контакты. Теперь, когда о нем осталась одна память, я бы хотел, чтобы результаты наших работ были похоронены в тот самый момент, когда мы достигли «золотой жилы». Я разговаривал с мисс Фири. Она отвечала достаточно уклончиво — сказала, что ей следует заново просчитать программы ее фирмы с нашей страной.
— Вы говорили — она хитра, — заметил Питт. — Может, она подыскивает покупателя побогаче? Нигде не сказано, что она должна быть столь же великодушна, как и ее брат.
— Черт ее знает, — фыркнул Сандекер. — Все может быть. Может, она ненавидит американцев?
— И не только она.
— Если так, то должна быть какая-то причина, и нам следует ее выяснить.
— И тут на сцене появляется Дирк Питт.
— Точно, но без каких-либо выкрутас. Я окончательно забираю тебя из проекта по созданию лаборатории в Тихом океане и направляю сюда. Забудь о роли секретного агента, пока ты здесь. Оставь интригу и мертвецов для Агентства национальной безопасности. Ты должен заниматься здесь своей основной работой — как директор специальных проектов НСГИ. Ни больше, ни меньше. И даже, если тебе в руки попадется какая-либо информация, позволяющая выйти на убийц Фири, Ханневелла и Матаджика, ты должен передать ее.
— Передать — кому?
Сандекер пожал плечами.
— Не знаю точно. АНБ не проинструктировало меня об этом перед отлетом из Вашингтона.
— Замечательно! Я опубликую все материалы в местной газете, — вяло заметил Питт.
— Не советую. — Сандекер сделал длинный глоток и поморщился. — Черт, что они нашли в этих исследованиях?
Он сделал еще глоток тоника.
— Я должен вернуться в Вашингтон послезавтра. У меня достаточно времени, чтобы расчистить тебе дорогу.
— С… м-м… мисс Фири?
— С «Фири лимитед». Я разработал программу обмена. Я забираю одного из их лучших инженеров с собой в Штаты, чтобы он исследовал наше оборудование, пока ты находишься здесь и изучаешь их оборудование. Твоя главная задача — восстановить тесное сотрудничество, существовавшее ранее между нами и фирмой Фири.
— Но если эта юная Фири отказалась сотрудничать с вами и НСГИ, то почему она согласилась встретиться с вами сегодня?
— Это жест вежливости. Доктор Ханневелл и ее брат были друзьями. Его смерть, а также тот факт, что ты совершил благородную, но безнадежную попытку спасти его жизнь, затронули ее чувства. Короче, она настояла на встрече с тобой.
— Не могу дождаться, когда встречусь с моим новым боссом лицом к лицу, — сказал Питт.
Сандекер кивнул.
— Ровно через пять секунд — она как раз вошла.
Питт повернул голову, как, впрочем, и все находившиеся в зале мужчины. Она стояла у входа: светловолосая и очень высокая. Идеал женщины. Неправдоподобно красивая, она как будто сохраняла позу престижной фотомодели перед камерой. Ее точеная фигура была облачена в длинное фиолетовое бархатное платье, украшенное национальной вышивкой по рукавам и кромке подола. Наконец она заметила жест Сандекера и пошла в направлении их столика, двигаясь с грацией балерины. Все женщины, находившиеся в ресторане, провожали ее завистливыми взглядами.
Питт отодвинул стул и поднялся. Пока она приближалась, он внимательно разглядывал ее лицо. Загар, вот что заинтриговало его. Такой тип слегка загорелой кожи не был свойствен исландским женщинам, даже если они часть жизни провели в отсталой Новой Гвинее. В целом же эффект был ошеломляющим: белокурые волосы, огромные фиалковые глаза, оттеняющее их цвет платье, беззаботные случайные взгляды с хорошо контролируемым возбуждающим эффектом — такую женщину Питт и представить себе не мог.
— Дорогая мисс Фири, я польщен, что вы согласились поужинать с нами. — Адмирал Сандекер поцеловал ей руку. Он повернулся к Тиди, которая надела маску дружелюбия:
— Разрешите представить вам мою секретаршу, мисс Тиди Ройял.
Женщины обменялись вежливым, но холодным приветствием.
Сандекер повернулся к Питту.
— Это майор Дирк Питт, настоящий двигатель всех проектов нашей организации.
— Это и есть тот джентльмен, о котором вы мне столько рассказывали, адмирал? — До Питта донесся голос, хрипловатый и необычайно сексуальный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я