https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/120x90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

»
Сара завела машину. Она ехала к Джону.
По дороге с ней происходило что-то ужасное. Воображение рисовало картины непоправимого, от которых отчаяние захватывало всё её существо. Одновременно с этим она ощущала маниакальную ярость, удивительным образом соседствовавшую с диким страхом. Она не понимала, почему до сих пор не сошла с ума.
Подъехав к дому Джона, Сара увидела стоящий напротив него белый открытый «Корвет». Соображая, кому он может принадлежать, она припарковалась рядом и вышла из машины. Дом Джона был погружён в темноту. Сара старательно убеждала себя в том, что «Корвет» оставлен гостями соседей напротив. У них горел свет и звучала музыка. Пытаясь ступать бесшумно, Сара поднялась на крыльцо и тронула ручку двери. Ручка подалась, и дверь беззвучно отворилась. Сара чувствовала себя, как человек, медленно поднимающийся на эшафот, где его ждёт хладнокровный палач.
Она шагнула внутрь и осторожно закрыла за собой дверь. В доме было абсолютно тихо. Сара стояла без движения и почти не дышала. Она прислушивалась. Так прошло около минуты. Ничего не произошло. Тогда она осторожно протянула руку к стене и нащупала выключатель. Некоторое время она не могла заставить себя нажать на него, потому что боялась того, что могла увидеть. Наконец, стиснув зубы, она резко ткнула клавишу и в гостиной зажёгся свет. Трупов и крови на полу не было, зато у окна неподвижно стоял рослый мужчина и, не мигая, смотрел на Сару. Когда она увидела его лицо, напряжение последнего часа и впечатление от увиденного превысили предел выносливости Сары, и мир в её глазах померк.

ГЛАВА 23

Сара открыла глаза и обнаружила себя лежащей на диване в тёмной комнате. У окна неподвижно стоял крупный мужчина и его силуэт чётко выделялся в свете уличного фонаря. Сара пошевелилась, и мужчина произнёс:
– Нас не должно быть видно. Я переставил машины дальше от дома.
Сара знала этот голос. Если Терминатор не убил её сразу, значит…
– Сколько времени я была без сознания? – обеспокоенно спросила она.
– Шесть минут двадцать две секунды, – тут же ответил робот.
Сара встала с дивана и подошла к нему.
– Кто послал тебя сюда? – уже зная ответ, спросила Сара и вся напряглась, боясь ошибиться.
– Генерал Джон Коннор, – ответил Терминатор. – Я должен сохранить его жизнь в ином мире и времени. Но при хронопортации произошёл сбой, и по неизвестным мне причинам я прибыл на одиннадцать тысяч семьсот двадцать три дня позже. Джон Коннор всё ещё жив и я должен выполнить задание, поскольку оно не было отменено.
– Разве ты не был здесь в 1997 году? – спросила Сара.
– Нет. Через двадцать три минуты после активации я прибыл в это время и в это пространство.
Мозг Сары работал так, что на голове, наверное, можно было жарить яичницу.
– Ты был послан охранять мальчика по имени Джон Коннор, которому двенадцать лет?
– Да. Но сейчас это мужчина в возрасте сорока четырех лет. Я идентифицировал его по фотографиям в альбоме. Тебя я опознал по фотографии, которую показал мне генерал Коннор. В ряду приоритетов ты находишься на втором месте.
Саре было невыразимо больно слышать это, но она понимала, каких страданий стоило Джону произнести имя того, чья жизнь была важнее. И она гордилась им. Он сделал правильный выбор между собственной матерью и всем человечеством.
Жизнь иногда бывает очень жестока.
В этот вечер на Сару свалилось слишком многое и следовало подкрепиться глотком чего-нибудь крепкого. Она осторожно пошла к бару, стараясь ничего не задеть в темноте, нащупала квадратную бутылку и, отвинтив пробку, сделала хороший глоток. Это был виски. Мягкий огонь согрел её грудь и, переведя дыхание, она поставила бутылку на место.
– Когда ты прибыл, ты оказался на территории федеральной тюрьмы? – спросила Сара, доставая сигарету.
– Нет. Хронопортация завершилась рядом с местом публичных собраний, называемым «Сладкие половинки».
Ответ прозвучал, как смертный приговор.
Мир опять стал рушиться вокруг Сары. Сигарета лопнула в её судорожно сжавшихся пальцах.
То, что она услышала, могло значить только одно.
Тот, другой, явился по её душу.
Сара достала из пачки новую сигарету и закурила. Она пыталась сосредоточиться и остановить хоровод мыслей, чувствуя, что даже если Сара Коннор – солдат, всё равно многовато всего сразу.
За окном послышался звук подъехавшей машины и Сара, подойдя к окну, узнала остановившуюся напротив дома машину Джона. Двигатель умолк, фары погасли, и из машины вышел будущий сенатор Джон Коннор. Взойдя на крыльцо, Джон остановился и, позвенев ключами, открыл дверь. Он привычно протянул руку к выключателю и в гостиной снова вспыхнул свет.
То, что Джон увидел, лишило его дара речи, а заодно и некоторых других даров. Некоторое время он не мог даже соображать и чувствовал себя как человек, который проснулся среди ночи в чужом доме и не может понять, где он и почему.
Возле окна стояла Сара, а рядом с ней тот, кто много лет назад, подняв над головой кулак с выставленным большим пальцем, погрузился в котёл с расплавленной сталью. Сейчас он, однако, выглядел совсем неплохо. А одет был так и вовсе шикарно.
Джон машинально бросил ключи на маленький столик, стоявший у двери, и, не сводя взгляда с невозмутимо смотревшего на него Терминатора, сказал:
– Привет, мама!
Сара, увидевшая сына целым и невредимым, бросилась к Джону и прижалась лицом к его груди.
– Джонни, ты жив!
Она очень редко называла его так, и это говорило о том, что она крайне взволнована.
– А почему нет? – ответил он, стараясь, чтобы это прозвучало беззаботно, и гладя Сару по голове.
Сам он в это время чувствовал, как его начинает затягивать в водоворот событий, открывшийся для него минуту назад.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он у Терминатора, чтобы хоть что-нибудь сказать.
– Генерал Коннор, то есть ты сам, послал меня в 1997 год два часа восемь минут назад по системному времени с заданием обеспечить безопасность мальчика по имени Джон Коннор. По неизвестным мне причинам хронопортация завершилась не в указанной точке временного континуума, а на одиннадцать тысяч семьсот двадцать три дня позже. Тем не менее я должен охранять тебя и выполнять все твои приказы, кроме тех, выполнение которых представляет прямую угрозу твоей безопасности. Это приказ Генерала Коннора.
Исчерпывающий доклад робота произвёл серьёзное впечатление и настроил Джона на нужный лад.
– Значит, если она, – Джон указал на Сару, – будет угрожать мне, ты её уничтожишь?
– Да. В ряду приоритетов она находится на втором месте.
Сара сжала руку Джона и тихо произнесла:
– Всё правильно, Джонни. Так и должно быть.
– Раз ты здесь, чтобы защищать меня, значит, мне угрожает опасность, – продолжал Джон, и, только произнеся это вслух, сам понял, насколько это серьёзно.
– Вероятность того, что посланный уничтожить Джона Коннора полиморфный робот Т-1000 тоже находится здесь и сейчас, весьма высока. Поэтому следует действовать, исходя из предположения, что это факт, – ответил Терминатор.
Против такой железной логики трудно было возражать и, переглянувшись, Сара и Джон кивнули друг другу.
– Необходимо отогнать машину от дома, – сказал Терминатор и, забрав ключи со столика, вышел.
Джон ласково отвёл от себя руки Сары и, заметив открытый бар, подошёл к нему и налил себе из той же бутылки, к которой она недавно прикладывалась.
Выпив, Джон немного подумал, а затем повернулся к вошедшему с улицы Терминатору и спросил:
– Ты можешь выполнять радиомонтажные работы?
– Не выше девятого класса сложности, – ответил тот. – Любой самостоятельно действующий автомат может устранить неисправности в большинстве собственных систем.
– Вот и хорошо, – ответил Джон, понятия не имевший о том, что такое девятый класс сложности, и вышел на минуту из гостиной.
Вернулся он, держа в руках небольшой футляр и старый объёмистый чемодан.
Из футляра он вынул портативную видеокамеру, а в чемодане оказалась уйма инструментов, проводов и прочих радиолюбительских сокровищ.
Джон указал Терминатору на небольшую коробочку, закреплённую на стене под самым потолком.
– Это детектор движения, подключённый к системе охранной сигнализации, – сказал он. – Используй его. Это видеокамера. Нужно сделать так, чтобы она включалась только тогда, когда в комнате кто-нибудь есть. А это – дублирующий экземпляр моего селлфона, – Джон положил перед роботом копию миниатюрного аппарата, висевшего у него на поясе. – Когда камера заработает, он должен послать сигнал на основную трубку, которая будет у меня. Кроме того, всё нужно замаскировать. Справишься?
– Это очень простое задание, – ответил робот и приставил к стене стул, чтобы снять детектор.
Встав на него, он ловко отсоединил датчик и собрался спуститься на пол, но стул, не рассчитанный на такой вес, с треском развалился. Терминатор приземлился так ловко, будто спрыгнул со ступеньки высотой в полфута.
Не обратив на конфуз никакого внимания, он подошёл к столу и начал работу. Идеально точные движения его рук напомнили Саре цех, набитый сборочными автоматами, в котором закончилась трагическая история Кайла и где ей удалось уничтожить преследовавшего её монстра, как две капли воды похожего на того, кто сейчас разбирал на столе видеокамеру Джона.
Пока Терминатор монтировал следящую систему, Сара и Джон прошли в кухню и позволили себе уделить некоторое внимание сэндвичам и горячему кофе. Потом Сара рассказала Джону о звонке Айзэка, о том, как она отвезла девочку в мотель и о том, что она увидела в вечернем выпуске новостей. Джон слушал её, нахмурясь, и было видно, что его беспокоят не только те факты, о которых он узнал от Сары.
Когда Сара закончила рассказ, он помолчал и задумчиво произнёс:
– Мама, я думаю, что это ещё не всё. Будут сюрпризы.
И, встав из-за стола, вышел в гостиную, где Терминатор как раз заканчивал установку уже собранной системы. Вся работа заняла у него 23 минуты. Камера была замаскирована в декоративном венке из сухих веток и цветов, который висел на стене уже несколько лет. Всего остального вообще не было видно.
– Задание выполнено, – доложил Терминатор, убирая в чемодан инструменты и лишние детали. – Камера наведена на середину комнаты и настроена на максимальный захват. Требуется провести испытание.
Все вышли из комнаты и Джон нажал кнопку на пульте дистанционного управления камерой. Выждав некоторое время, он вошёл в комнату, и тут же селлфон на его поясе издал несколько коротких сигналов. На камере, спрятанной среди сплетения сухих веток, зажёгся красный огонёк, говорящий о том, что запись идёт. Джон подумал, затем отщипнул кусочек пластилина от фигурки, стоявшей на каминной полке, и, дотянувшись до камеры, залепил предательский красный глазок. Теперь всё было в порядке. Он выключил камеру и, повернувшись к Саре, сказал:
– Этого зайца Тарисса изваяла на прошлой неделе. Но она уверяет меня, что это ослик, и я с ней не спорю.
Сара, которая была вполне согласна с Тариссой, тоже не стала спорить. В конце концов мужчины и женщины видят мир по-разному.
Терминатор стоял у окна, не шевелясь, и наблюдал за улицей. Он выполнял задание и охранял этих людей.
Неожиданно он произнёс:
– Вероятность того, что источник опасности вступит с нами в контакт, повышается каждую минуту. Поэтому, если необходимость находиться в этом помещении отпала, следует немедленно его покинуть.
Это было почти слово в слово то, что хотел сказать Джон. Он быстро собрал сумку с необходимыми мелочами, кивнул ждущей его Саре, и они вышли из дома. Телекамера оставалась в режиме ожидания.
Когда они подходили к стоящим поодаль машинам, Терминатор произнёс:
– Из этих трех экипажей наиболее рационально использовать чёрный и закрытый.
– Ну, тогда садись за руль, – усмехнувшись, сказал Джон и бросил ему ключи.
Терминатор поймал их, не глядя, и тут же вернул Джону.
– Я поеду за вами на другой машине. Это более безопасно для вас, потому что я смогу наблюдать за обстановкой со стороны. Он подошёл к «Корвету» и сел за руль. Люди уселись в другую машину, зажглись фары и через несколько секунд чёрный, как ночь, «Плимут» и белый, как снег «Корвет» растворились в сумерках Лос-Анджелеса.

ГЛАВА 24

Когда Айзэк Ньютон подъехал к своему дому, уже совсем стемнело. Подвеска его «Тандерберда», нагруженного опасными железками, просела так, что можно было подумать, будто в салоне сидит компания толстых невидимок. Поставив машину перед окнами, он заглушил двигатель и, потягиваясь и зевая, пошёл к дому.
Кайл уже просмотрел все видеокассеты и фотографии и теперь заканчивал чтение печатных документов. Судя по его озадаченному виду, всё это произвело на него должное впечатление. Бросив взгляд на вошедшего Айзэка, он снова уткнулся в бумаги. Ухмыльнувшись, Айзэк прошёл на кухню и налил себе пива в самый большой бокал. Вернувшись в комнату, он завалился в кресло, сделал несколько больших глотков и поинтересовался:
– Ты что-нибудь понял?
– Да, я понял почти всё, – не сразу ответил Кайл. – А тогда я… то есть тот, кто… был здесь. Что с ним?
Айзэк отпил ещё пива и произнёс речь:
– Тот парень, который спас Сару Коннор, погиб, как настоящий воин. Он засунул роботу в грудную клетку самодельную мину и укоротил его раза в четыре. Этим он дал Саре возможность прикончить урода. Но сам при этом погиб. Вот так. Да ты не потей! Вот ты здесь сидишь, живой и здоровый, пиво пьёшь. А завтра мы сами начнём охоту на роботов. Так что держи хвост пистолетом!
Айзэк старался взбодрить Кайла, как мог. Он видел, что истории, с которыми парень познакомился за последние два часа, подействовали на него весьма разнообразно.
Зазвонил телефон и Айзэк, сняв трубку, сказал:
– Алло!
После этого он некоторое время слушал, что ему говорят, и наконец, хлопнув ладонью по колену, ответил:
– А что, конечно, приезжайте. Моя берлога не засвечена. Кстати, приготовьтесь к сюрпризу. Нет-нет! Вот приедете и увидите сами.
И повесил трубку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я