https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Vitra/s50/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Откройте мне дверь, накройте мне стол.
Мои друзья войдут сюда вместе со мной.
Мы любим друг друга и я часто смотрю им в ствол.
Я мечтал об этой жизни с двенадцати лет.
Я сделал свой шаг, оставил свой след -
Как нож режет воду...
Я знаю - в конце пути мне обещан покой.
Но я не помню - где дом, не помню - где дверь.
Я знаю: любовь - это награда за все,
И вот она спит в моих руках, как недоверчивый зверь...
Я мечтал об этой жизни с двенадцати лет.
Я сделал свой шаг, оставил свой след -
Как нож режет воду...

Нью-йоркские страдания []•[1990]•[БГ] 

-- О --
-------------------------------------------------------------------------------
О Лебеде исчезнувшем []•[1989]•[БГ]
О Лебеде исчезнувшем,
О Лебеде, ушедшем во тьму, я молюсь.
Святые, заступитесь за нас!
О деревьях, что спят,
О ветре, что не сможет прикоснуться их сна...
Святые, заступитесь за нас!
Перед Господом нет оправданий,
Он сам -- оправдание.
Без хлеба в руках,
Без единой звезды,
Бесконечно один...
О Лебеде исчезнувшем,
О Лебеде, ушедшем и вернувшемся вновь...
Святые, заступитесь за нас!

Ода критику []•[1990]•[БГ]
Ты в плоскости ума подобен таракану,
А в остальном подобен пескарю.
Все лысиной вертишь и ждешь, когда я кану,
А может быть, сгорю.
И в этот грозный час, Чапаеву подобен,
Ты выползешь из всех своих щелей;
Как Усть-Илимский ГЭС, ты встанешь меж колдобин,
И станешь мне в могильную дыру просовывать елей.
А я, бесплатно над тобой летая
И хо-хо-хоча,
Смотрю, как голова твоя, венками обвитая,
Перегорела, как авто... мобильная свеча.

Он пришел из туманной дали [Искушение святого Аквариума]•[]•[]
Он пришел из туманной дали,
Дело было именно так.
Он пришел из туманной дали
И унес с собою мой квак.
Он пришел из туманной дали,
Он обут был в подержанный шуз.
Он пришел из туманной дали
И унес с обою мой фуз.
Он пришел из туманной дали,
Он одел был в рваную шаль.
Он пришел из туманной дали
И ушел в туманную даль.

Она может двигать [Дети декабря; Десять стрел]•[1985]•[БГ]
Она может двигать, она может двигать собой.
Она может двигать, она может двигать собой
В полный рост, она знает толк, в полный рост.
Мама, что мы будем делать,
Когда она двинет собой?
Алый шелк,
Вещие сны,
Ветви ивы,
Фазы луны.
В полный рост, она знает толк, в полный рост.
Мама, что мы будем делать,
Когда она двинет собой?
Кроткий нрав,
Возвышенный чин,
Великая стройка,
Новый почин.
В полный рост, она знает толк, в полный рост.
Мама, что мы будем делать,
Когда она двинет собой?

Они назовут это - "блюз" []•[]•[БГ]
Он движется молча, словно бы налегке,
Глядя на небо, исследуя след на песке.
Он знает, где минус, он хочет узнать, где плюс.
Когда-нибудь они назовут это "блюз".
В двери звонят, мы делаем вид, что мы спим.
У всех есть дело - нет времени, чтобы заняться им,
А он не пьет воду, он хочет запомнить вкус,
Он не знает, что они назовут это "блюз".
Наступает ночь, потом иногда наступает день.
Он пишет: "Нет, бессилен, когда я злюсь.
Начнем сначала и сделаем песню светлей".
Право, какое забавное слово - "блюз".

Остров Сент-Джорджа [Притчи графа Диффузора]•[]•[БГ]
Уйдут года, уйдут и дни,
Но не погаснут те огни, -
Огни, которые впервые мы зажгли
Над островом Сент-Джорджа.
Вокруг него течет река,
Она хранит слова его песка.
Мы будем счастливы, пока бегут века;
Хранит нас остров Сент-Джорджа.
Моим друзьям - моя рука.
Пусть мы идем издалека,
Мы будем счастливы, пока бегут века;
Хранит нас остров Сент-Джорджа.

Орел, Телец и Лев [Черная роза - эмблема печали...]•[1982]•[БГ]•[A]
D A7 D
Как странно то, что затеваю я:
D7 G G/F#
Подобие любви создать из жажды.
Em A7 D D/C# Hm Hm/A
И временем раскрасить, чтоб однажды
G Em A
Поверить самому. Не знаю я
Откуда этот редкостный напев -
Знакомых нот чудесное сплетенье?
Стук в дверь мою. "Кто?" - спрашиваю. "Тени, -
G A7 D A
Они ответствуют: "Орел, Телец и Лев".
E H7 E
Я говорю: "Откуда вы ко мне,
E7 F#m
Какой судьбой?" - и ключ в дверях вращаю.
A H7 C#m C#m/H C#m/A
Поставить чай немедля обещаю,
F#m F#m/E H7/D# H7
И дверь держу на этой стороне.
Они смеются: "Вот напрасный труд!
Не трать сил зря." - чинно сквозь проходят,
Садятся в круг и глаз с меня не сводят,
И кажется, они чего-то ждут.
G#m D#
"Послушайте, любезные друзья!
G#m G#7 C#m
Не может быть, чтоб вам был нужен я.
A D F#m
Должно быть, здесь произошла ошибка..."
Hm F#
Но скрипка на стене моей дрожит,
H7 Em
И, Боже мой, мне кажется, бежит
G B A7
По их чертам знакомая улыбка.
D A7 D
Так и живем, не пропустив ни дня,
D7 G G/F#
Но каждый день проходит словно дважды.
Em A7 D D/C# Hm Hm/A
И я все пью, и мучаюсь от жажды,
G B D
А гости здесь, и смотрят на меня.

Отход на север [Песни для Рамзеса IV]•[1992]•[БГ]
Скучно в доме, если в доме ни креста, ни ножа.
Хотел уйти, но в доме спит моя госпожа.
А у нее крутой нрав -
Рамзес IV был прав.
То ли ангелы поют, то ли мои сторожа.
Царица Шеба прекрасна, но она ни при чем.
Лохматый змей в небе со своим ключом.
Новая страна
На простынях из синего льна.
Нерушимая стена - леший за моим плечом.
Цвет яблони; под юбкой - ледяная броня.
Порухашем крестным ходом на стального коня.
В лебединый день лепо ли искать голубя?
Я хотел -
Этот голубь взлетел,
И голубь был похож на тебя.
Знак сторожа над мертвой водой - твой пост.
Сигнал из центра недвусмысленно прост:
Шаг вниз - шаг в ад.
Пусти огонь в балтийский палисад.
Мне все равно, чем кончится ваш отход на север.
Скучно в доме, если в доме ни креста, ни ножа.
Хотел уйти, но в доме спит моя госпожа.
А у нее крутой нрав -
Рамзес IV был прав.
То ли ангелы поют, то ли...

Охота на Единорогов [Архив]•[1984]•[БГ]
Выстрел. Я проснулся в начале шестого.
Я наблюдал охоту на Единорогов, ----------------------------------------(*)
Но я оставался при этом спокойным -
Я много читал о повадках этих животных.
Никто не сможет поставить их в упряжь,
Никто не сможет смирить их пулей,
Их копыта не оставляют следа -
Они глядят вслед движущейся звезде.
Мне тридцать один, я принял достаточно яда,
И мое поле битвы редко стояло без дела.
Теперь мимо движутся юноши в радужных перьях,
Но я никогда не слышал, о чем поют трубы. -----------------------------(**)
Никто не сможет быть вечно слабым,
Никто не сможет сберечь от паденья.
Я оставляю себе право молча смотреть
На тех, кто идет вслед движущейся звезде.
Так спасибо, Мастер, - ворота отныне открыты,
Я не смогу поднять руки для удара.
Возьми меня в пламя и выжги пустую породу,
Но оставь серебро для того, чтобы ночь стала чистой.
И сегодня ночью мой город лежит прозрачный,
Еще не соединенный мостами,
Но в пригоршне снега еще незаметно для глаз
Мерцает отблеск движущейся звезды.
------------
(*) - Десять стрел (**)
(**) - Жажда (**)

Очарованный тобой [Равноденствие]•[1987]•[БГ]
Очарованный тобой, мой лес - ослепительный сад,
Неподвижный и прямой все дни.
Кто мог знать, что мы никогда не вернемся назад
Однажды выйдя из дверей...
Очарованный тобой, я ничего не скажу,
Между нами нет стекла и нечего бить.
Кто мог знать, что нам будет нечего пить, ------------------------------(*)
Хотя вода течет в наших руках.
Скажи мне хоть слово,
Я хочу слышать тебя.
Я, оставленный один, беззащитен и смят.
Этот выбор был за мной, и я прав.
Вот мой дом, мой ослепительный сад,
И отражение ясных звезд в темной воде... ------------------------------(**)
------------
(*) - Песня номер два (*)
Сталь (*)
(**) - Бурлак (**)
Волки и вороны (*)
День радости II (*)
Если я уйду (**)
Летчик (*)

-- П --
-------------------------------------------------------------------------------
Партизаны полной Луны [Равноденствие]•[1986]•[БГ]
Тем, кто держит камни для долгого дня,
Братьям винограда и сестрам огня,
О том, что есть во мне,
Но радостно не только для меня.
Я вижу признаки великой весны,
Серебрянное пламя в ночном небе,
У нас есть все, что есть.
Пришла пора, откроем ли мы дверь?
Вот едут партизаны полной луны,
Мое место здесь.
Вот едут партизаны полной луны,
Пускай.
У них есть знания на том берегу,
Белые олени на черном снегу.
Я знаю все, что есть, любовь моя,
Но разве я могу?
Так кто у нас начальник и где его плеть?
Страх - его праздники вина - его сеть.
Мы будем только петь, любовь моя,
Но мы откроем дверь.
Вот едут партизаны полной луны,
Мое место здесь.
Вот едут партизаны подпольной луны,
Пускай их едут.
Скирх ланноэ келебрим ласто ма
Скирх ланноэ элена итроним ма
Вардо теллумар Гилтониэль ласто ма

Пение птиц и птичек на могиле сдохшего ужа [Искушение святого Аквариума]•[]•[]

Пепел [Табу, Red Wave]•[1981]•[БГ]
Я вижу провода, я жду наступленья тепла.
Мне кажется порой, что я из стекла, и ты из стекла,
Но часто мне кажется что-то еще:
Мне снится пепел.
Моя эффективность растет с каждым днем,
Я люблю свои стены, я называю их "дом".
Ко мне поступают сигналы с разных сторон,
Мне снится пепел.
Мне нравится сталь тем, что она чиста,
Мне нравится жизнь тем, что она проста,
Напомни мне улыбнуться, когда ты видишь меня,
Мне снится пепел...

Перекресток []•[]•[БГ]
Я не могу остаться здесь,
Душа моя в пути.
Задуйте свеч дрожащий свет
И дайте мне уйти.
Я слишком вас люблю,
И потому идти я должен,
Чтобы свет ваш на ладонях унести.
Молитесь за меня,
Пусть я не буду одинок.
И без того такой ли мал
Отпущенный мне срок?
Бессмертны только песни
Или листки, которых я сорвал
На перекрестке тысячи дорог.

Пески Петербурга [Все братья-сестры]•[]•[БГ]
Ты - животное лучше любых других,
Я - лишь дождь на твоем пути.
Золотые драконы в лесах твоих,
От которых мне не уйти.
И отмеченый светом твоих зрачков
Не сумеет замкнуть свой круг.
Но пески Петербурга заносят нас
И следы наших древних рук.
Ты могла бы быть луком, но кто стрелок,
Если каждый не лучше всех?
Здесь забыто искусство спускать курок }
И ложиться лицом на снег. }---------------------------------(*)
Но порою твой взгляд нестерпим для глаз,
А порою он как зола.
Но пески Петербурга заносят нас
Всех по эту сторону стекла. -------------------------------------------(**)
Ты спросила нас: "Кто?", я ответил: "Я",
Не сочтя еще это за честь.
Ты спросила: "Куда?", я сказал: "С тобой,
Если там хоть что-нибудь есть".
Ты спросила: "А если?..", я промолчал,
Уповая на чей-нибудь дом.
Ты сказала: "Я лгу", я сказал: "Пускай,
Тем приятней будет вдвоем".
И когда был разорван занавес дня,
Наши кони пустились в пляс.
По заре, по воде и среди огня
Окончательно бросив нас,
Потому что твой взгляд, как мои слова,
Не надежнее, чем вода.
И спросили меня: "А жив ли ты?"
Я сказал: "Если с ней, то да!"
------------
(*) - Сталь (**)
(**) - Мальчик (*)

Песнь вычерпывающих людей [Радио-Африка]•[]•[БГ]•[A]
H7 E7 A (A6 A5+ A)
Когда заря собою озаряет полмира,
H7 E7 A
И стелется гарь от игр этих взрослых детей,
H7 E7 F#m
Ты скажешь друзьям: "Чу! Я слышу звуки чудной лиры."
F A H7 D E F#m F
Милый, это лишь я пою песнь вычерпывающих людей.
Есть книги для глаз и книги в форме пистолета.
Сядь у окна и слушай шум больших идей.
Но если ты юн, ты яростный противник света,
И это еще один плюс песням вычерпывающих людей.
Есть много причин стремиться быть одним из меньших.
Избыток тепла всегда мешает изобилию дней.
Я очень люблю лежать и, глядя на плывущих женщин,
Тихо мурлыкать себе песнь вычерпывающих людей.
H G#m E F#
Приятно быть женой лесоруба,
H G#m E F#
Но это будет замкнутый круг.
E A E A
Я сделал бы директором клуба
F# D E
Тебя, мой цветок, мой друг.
Когда заря собой озаряет полмира,
И стелется гарь от игр этих взрослых детей,
Ты скажешь друзьям: "Чу! Я слышу звуки чудной лиры."
A H7 D E F#m Fm Em Ebm Gm
Милый, это лишь я пою песнь вычерпывающих людей...

Песня [С той стороны зеркального стекла]•[1976]•[БГ]
Любовь моя,
я светел от того,
что ничего не знаю,
только свет твоей любви.
И я пою:
" О, ангел мой, не плачь,
смотри, как ночь
танцует за стеклом
твоей любви."

Песня для нового быта [Акустика]•[1981]•[БГ]
Те, кто были, по-моему, сплыли,
А те, кто остался, спят.
Один лишь я сижу на этой стене
(Как свойственно мне).
Мне сказали, что к этим винам
Подмешан таинственный яд,
А мне смешно: ну что они смыслят в вине?
Эй вы, как живется там?
У вас есть Гиппопотам!
А мы в чулане,
С дырой в кармане,
Но здесь забавно,
Здесь так забавно...
И вот путь, ведущий вниз,
А вот - вода из крана,
Вот кто-то влез на карниз,
Не чтобы прыгнуть, а просто спьяну.
Все к тому, чтоб этот день
Был не худшим из наших дней,
Посмотрим, что принесет эта ночь.
Мне не нужно много света,
Мне хочется, чтобы светслей,
И радостно то, что ты можешь в этом помочь.
Но, эй вы, как живется там?
У вас есть Гиппопотам!
А мы в чулане,
С дырой в кармане,
Но здесь забавно,
Здесь так забавно...

Песня номер два [MCI]•[1982]•[БГ]
Здесь темно, словно в шахте,
Но ушли все, кто мог что-то рыть.
И когда ты выходишь,
Ты видишь, что это не смыть.
И ты хотел бы быть вежливым,
Только оборвана нить.
Да и что тебе делать здесь,
Если здесь нечего пить. ------------------------------------------------(*)
И ты гложешь лекарства,
Как будто бы твердый коньяк,
И врачи, как один,
Утверждают, что это голяк.
И начальник твоей конторы,
Наверно, маньяк.
Он зовет в кабинет,
А потом говорит тебе :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я