https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/150na70/russia/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Немного помолчав, он сказал:
– Я оставлю вас, чтобы вы могли обсудить это между собой. Говорите честно. Я не узнаю, что каждый из вас скажет. Когда вы решите, могу ли я командовать так же эффективно, как на учениях, или нет, Гален пригласит меня.
Виктор резко повернулся и вышел. Шин последовал за ним, но Гален, встав, рукой остановил якудзу.
– Я предпочел бы, чтобы вы остались, чу-са. Ваши предложения в предстоящем обсуждении будут такими же ценными и необходимыми, как и все другие, – произнес он.
Шин снова сел, и Гален обратился к офицерам:
– Начнем, ребята.
Женщина-лейтенант откинулась на спинку кресла.
– Прошу прощения у Дракона, гауптман, но я не думаю, что имеет смысл посылать спасательную операцию. До Таниенте очень далеко, у нас не будет никакой возможности помочь нашим частям, если дела у них пойдут плохо. Мое решение – операцию не проводить.
Гален покачал головой.
– Вы не о том говорите, Ливински. Мы обсуждаем не разумность операции, а способность Виктора руководить ею.
– Ничего подобного, – парировала она. – Я говорю как раз об этом. О том, что хороший командир учел бы все, включая и расстояние. План провальный, – закончила она.
Увидев, как закивали в знак согласия остальные офицеры, Шин подался вперед и заговорил:
– Простите, но все это уже решено. Командование вооруженных сил Синдиката посылает транспортные корабли с продовольствием, техникой и боеприпасами. Мы также пошлем группу поддержки.
– Пенсионеров в роботах, найденных на свалке, – съязвил какой-то офицер.
– Не забывай, Карсон, что эти пенсионеры разгромили Дымчатых Ягуаров и Новых Котов у имперской столицы на Люсьене. – Гален резко повернулся к Ливински. – Так что же вы думаете, лейтенант, о способностях Виктора?
Темноволосый мужчина на другом конце стола поднял руку, показывая, что будет говорить.
– Не хочу показаться неуважительным, Гален, но Виктор сам сказал, что потерял две части. Я прошел через ад на Элайне и открыто заявляю: не испытываю особого восторга при мысли, что мне придется служить под командованием человека с «комплексом Наполеона».
Шин нахмурился.
– Комплекс Наполеона? Офицер кивнул.
– Вы, Драконы, можете называть это как-нибудь иначе, но в принципе все сводится к следующему: Виктор слишком усердно пытается доказать, что быть маленьким не порок.
Шин удивленно поднял бровь.
– Я поражен. Вы в самом деле считаете, что физические данные могут определять личность воина или командира? Мужчина отмахнулся от комментария Шина.
– В данном случае все куда серьезнее, чем вы думаете, чу-са. Виктор тщится показать и себе, и нам, что он не хуже своего отца и Моргана Хайсек-Дэвиона. Но это высокий идеал, и он ему не соответствует не только по росту.
– Да хватит тебе, Мерфи. – Высокий молодой лейтенант вскочил из-за стола. – Если ты действительно думаешь, что Виктор точит на них зуб, то ты сумасшедший.
– Ты чего это разошелся, Хадсон? – презрительно глядя на лейтенанта, произнес Мерфи. – Ты думаешь, что если принадлежишь к Небесным Рейнджерам, так, значит, ты что-то понимаешь? Не заблуждайся. Кстати, ты и в настоящих сражениях-то не участвовал. Вот когда ты увидишь смерть своих друзей...
До того как Дан Хадсон сумел что-то ответить, Гален прекратил перепалку.
– Мерфи, я никогда не тащился во втором эшелоне и повидал побольше тебя. – Гален ткнул большим пальцем себе в грудь. – Это я вытащил Виктора из заварухи на Трелле. Он не хотел покидать боя, хотя мы оба знали, что планета уже потеряна. До самого последнего момента, когда я забрал его, он продолжал думать, планировать и разрабатывать способ разделаться с кланами. Даже на обратном пути, в «прыгуне», он изучал всю техническую телеметрию, поступавшую с Трелла. Он назубок выучил состав своих частей и мог назвать имя, возраст и личный номер каждого, кто погиб, находясь под его командованием.
– Великолепно, Гален! Я так рад, что кто-то будет помнить мой номер. Нет уж, – Мерфи ударил кулаком по столу, – я предпочитаю остаться в живых, хотя и всеми позабытый.
– Мерфи, ты так ничего и не понял. – Гален покачал головой. – На Туаткроссе – да, Кай спас нас, но мы-то ведь знаем, что тогда произошло, так ведь? Помнишь, как мы развернулись, заставляя кланы тоже развернуть свои силы и убивать своих же, чтобы достать нас? Или ты не помнишь, что Виктор сражался до тех пор, пока не расстрелял весь свой боекомплект? Он был последним, кто покинул поле боя. Насколько мне помнится, ты ушел раньше его.
В разговор вмешалась Ливийски:
– Гален, не забывай, что мы спорим не о достоинствах и о слабостях Мерфи. Мы говорим о Викторе. Похвально, что ты и эта крыса-рейнджер выступаете за принца, но протест Мерфи остается. Как мы можем доверить свои жизни командиру, который не задумываясь убьет нас ради своей мечты стать таким же знаменитым, как и его отец?
Хадсон бросил на Галена безнадежный взгляд. Гален потер лоб.
– Вы ничего не понимаете, – произнес он.
– Чего же это мы не понимаем? – злорадно спросил Мерфи.
– Вы думаете, что Виктор пытается подражать своему отцу, правильно? Вы думаете, он стремится стать Лисом, верно?
– Ты попал в самое яблочко, Гален.
– Идиоты. – Гален понизил голос. В нем послышались нотки презрения. – Виктор уже давно обошел своего отца, а Лиса скоро будут вспоминать только как одного из предшественников принца, не больше.
Мерфи громко хмыкнул.
– Это измена, Гален.
– Гален говорит правду. Все посмотрели на Шина.
– При всем моем уважении к Хэнсу Дэвиону угроза, которую представляли для вас Конфедерация Капеллана и Синдикат Драконов, не идет ни в какое сравнение с тем, что несут кланы. Когда Хэнс Дзвион дрался с нашими войсками, он встретил простую технику и воинов, обладающих обычными способностями. Да, Хэнс Дэвион был гением и совершал вещи, которые были не под силу никому из правителей Наследных Государств. Однако времена изменились и техническая оснащенность выросла. Сейчас дерутся иначе, – сказал Шин, и его темные глаза угрожающе сверкнули. – В последней войне Хэнс Дэвион напал на Тихонов, один из миров Конфедерации Капеллана, имея всего восемь полков копьеносцев Круциса. Тогда это считалось величайшей армией. Внутренняя Сфера не видела ничего подобного с того времени, когда Александр Керенский захватил Терру, чтобы убить узурпатора. Военные эксперты предсказывали Дэвиону поражение, но он выстоял. И победил. Тем не менее та война не идет ни в какое сравнение с недавней битвой за Люсьен. Я видел все своими глазами. У нас было шестнадцать ударных полков, включая «Волчьих Драгун» и «Гончих Келла». Мы выставили более тысячи трехсот боевых роботов, но кланы бросили на нас восемь сотен. Несмотря на передовую технику наемников и сотни самолетов с пилотами-камикадзе, мы еле отбили атаку кланов. Никому и никогда во всей Внутренней Сфере даже в голову не приходило, что за один день можно вторгнуться в страну, дойти до столицы и взять ее с налета. А кланы едва не выполнили эту задачу. Гален угрюмо кивнул.
– Да, времена сейчас не те, – подтвердил он слова Шина. – Но Виктор знает, как нужно драться с кланами, и учит этому вас, клоунов. Он получает кучу информации и от нашей разведки, и от Синдиката. Наша операция спланирована нормально. Я не знаю военачальника, который бы знал кланы лучше Виктора.
Пожилой ветеран с тяжелым лицом и в мешковатой униформе почесал небритую щеку.
– О чем это ты там говоришь, Гален?
– Я говорю вот о чем: Виктор не Хэнс Дэвион и не Джеймс Вульф. Он – самый страшный кошмар, который когда-либо снился кланам. Если мы доверимся ему, то ворвемся на Таниенте, спасем Хосиро Курита и спокойно улетим. После нашего рейда там еще долго будут дымиться поджаренные Ягуары. – Гален ткнул пальцем в Мерфи. – И последнее. До того, как ты скажешь, что Виктор очень старается походить на своего отца, подумай вот о чем: стал ли бы Хэнс Дэвион спрашивать твоего согласия или ставить в известность, что собирается предпринять спасательную операцию? Подумай, ведь Виктор ждет нашего решения. Хотя по праву рождения он может просто войти сюда и отдать приказ.
Шин видел, как сильно нервничал Виктор Дэвион, войдя с Галеном в комнату.
– Гален, Шин, каков ваш вердикт? Оба воина широко улыбнулись.
– Призраки с вами, командир. Теперь осталось только одно – получить разрешение на проведение операции, но это уже ваша задача.
Облегченно вздохнув, Виктор произнес:
– Я сегодня же начну заниматься этим.
– Хорошо, но, если вам откажут, не переживайте.
– Не понял? – спросил Виктор. Гален весело подмигнул.
– Призраки говорят, что, если операция не займет больше двух недель, они готовы вылететь с вами и без разрешения.

XXI

Элайна Трелл
зона оккупации Клана Нефритовых Соколов
21 марта 3052 г.

Кай почувствовал, что у него пересохло во рту. Он потрогал четкий отпечаток ботинка. След был совсем свежий и уходил сантиметра на два в глубину.
– Тот, кто оставил этот след, отличается громадными размерами.
– Он появился здесь совсем недавно, – произнесла Дейра, присев на корточки рядом с Каем. – И что ты думаешь по этому поводу?
– Думаю, мы правильно подозревали, что на нас охотятся, – ответил Кай, вытирая испачканные глиной пальцы о штаны комбинезона. – Скорее всего, это след элементала.
– Нам повезло, что он оставил отпечаток ног. Хотя...
– Совершенно верно. – Кай подтвердил догадку Дейры. – Оставить его могли и специально. – Он ткнул пальцем в сторону леса. – Нам имеет смысл вернуться в лагерь и собрать вещи. Наше время истекло, местность стала опасной.
Дейра согласно кивнула и начала пробираться сквозь заросли. В предрассветных сумерках она без малейших усилий прокладывала себе путь среди куманики и папоротника, устилавших землю. Словно призрак, она проскользнула между двумя березами и исчезла из поля зрения.
Кай улыбнулся, радуясь тому, как быстро Дейра привыкла к жизни в лесной чащобе. Учась в школе, она, как и Кай, проводила много времени в лесу, участвуя в походах юных следопытов. Поскольку кое-какой навык, как говорила сама Дейра, жизни на лоне природе у нее уже имелся, она быстро восстановила его. Кай, когда был следопытом, больше уделял внимания электронике и физической подготовке, Дейра же в основном занималась поиском и изучением лекарственных растений. Это, в сочетании с ее медицинскими знаниями, делало жизнь вдалеке от цивилизации более легкой.
Пройдя сквозь березовую рощу, он увидел Дейру. Она притаилась в кустах у самой кромки леса, в ста метрах от их лагеря. Заметив Кая, Дейра махнула ему рукой, встала и, пригибаясь, метнулась вперед. Спустя некоторое время ее голова снова показалась, но теперь уже на другом конце кромки леса. Торопливо миновав небольшой пригорок, Кай достиг ее первой позиции и начал осматривать лагерь.
Они устроили его на открытой территории, неподалеку от зарослей. Дейра говорила, что это место похоже на стоянку оленей, и Кай даже стал мечтать о куске хорошей оленины, но в течение всей следующей недели им не попалось ничего крупнее кролика. Березы и кусты росли достаточно близко, чтобы скрыть лагерь. Деревья заслоняли дымок от костра, который они осмеливались разводить по ночам.
Кай уныло покачал головой. Любой из его друзей охарактеризовал бы это место, включая милую доктор Лир, как место идиллическое, определенно наполненное миром фантазий. Однако Дейра не замечала романтики и продолжала держаться отчужденно, хотя их отношения были по-дружески хорошими. Спали они в шалаше, тесном и неудобном. Пытаясь заснуть, Кай часто гадал, какие события могли связывать детство Дейры и службу его отца.
Как только она направилась к лагерю, Кай достал винтовку и взял ее за приклад. Он продвинулся влево так, чтобы можно было видеть Дейру и часть лагеря. Тенью скользнув между деревьями, Кай подбежал еще ближе к лагерю и остановился за толстой сосной. Он затянул ремень вокруг предплечья, чтобы привести винтовку в устойчивое состояние.
На краю березовой чащи Дейра немного постояла и осмотрелась. Первые лучи солнца скользнули сквозь листву, зелень засверкала, и на лагерь опустилось покрывало тени. Дейра подобрала несколько кусочков дерева и направилась к лагерю.
Кай не заметил ловушки, поджидавшей ее на тропе, да и не мог ее заметить. Как только Дейра приблизилась к остаткам костра и почерневшим от огня камням, ноги ее внезапно провалились в яму. Маскировавшие ее ветки подлетели вверх. Чтобы совсем не провалиться, Дейра инстинктивно расставила руки. Кай видел, как напряглись ее плечи. Девушка повисла, упираясь локтями в землю и пытаясь выкарабкаться.
– Добро пожаловать, доктор Лир, – раздался насмешливый хриплый голос. Дейра посмотрела перед собой и заметила за шалашом какое-то шевеление. – Да и вы, господин Джуэлл, тоже можете заходить. И поторапливайтесь. Если вы не сдадитесь, мне придется убить вашу спутницу.
– Кай, не выходи. Беги! – закричала Лир, поворачиваясь насколько можно в сторону Кая. – Беги отсюда!
– Ваше поведение восхитительно и глупо, – послышался тот же издевательский голос. – Я действительно убью вас.
Кай заметил красную точку лазерного прицела. Словно солнечный зайчик, она побегала по земле вокруг Дейры, затем поползла к ней и остановилась на плече.
– Итак, Джуэлл, ее жизнь в ваших руках. Выходите, не заставляйте меня стрелять.
Кай медленно встал и пошел к шалашу.
– Я здесь.
– Очень хорошо. Вытащи из автоматической винтовки затвор, сними патронник и отбрось их. И пожалуйста, проделай то же самое со своим пистолетом.
Кай подчинился приказу. Спрятанный в его правом ботинке охотничий нож остался на месте.
– Все, – крикнул он. – Можешь выходить.
Кай чуть было не проглотил язык, когда увидел элементала. Тот выпрыгнул из-за шалаша и, пролетев метров десять, приземлился, согнув ноги в коленях для устойчивости. Его длинные черные волосы были зачесаны назад, краска на лице и вокруг глаз создавала впечатление, будто его глазницы ввалились в череп. Черный комбинезон на «молнии» плотно облегал его мощное тело от горла до колен и напоминал вторую кожу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я