https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Timo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Время от времени я пытаюсь просветить родительницу, что ра
бота судебного чиновника на самом деле бесконечное копание в бумагах, пр
иличная, но ни в коем случае не фантастическая зарплата, почти целиком ух
одящая на гардероб, и постоянное, вынужденное пресмыкательство перед св
олочами-коллегами, по которым я бы не пролила и слезинки, если бы их вдруг
переехал трамвай. Но Глория и слышать об этом не желает; она вообще редко п
озволяет действительности вмешиваться в ее стройные фантазии.
Ц Мама, Марк и Брайан живут в Сиракьюсе и могут добраться до тебя за деся
ть минут, а мне надо ехать восемь часов на машине или шесть часов поездом.
Это ведь не одно и то же, Ц напомнила я. Тысяча первое напоминание. Точно т
ак же я объясняла матери, что не имею привычки вставать в полшестого утра
и когда она звонит в этот ранний час, чтобы немного поболтать, я еще сплю.
Ц Ну ладно, тогда увидимся на День благодарения. Ц Сделав финт, Глория н
анесла неожиданный удар. Черт возьми, как у нее это получается? Только я ув
ернулась от празднования отцовского дня рождения, как она украла мою поб
еду и приговорила к четырем дням каторжных выходных с семьей. Что ж, одна и
з главных черт любой пай-девочки Ц умение подавить гнев, прожевать обид
у и изобразить счастливую улыбку.
Ц Отлично, Ц вяло сказала я. Ц Встретимся на День благодарения.
Ц Ты слышала, что Бет выходит замуж?
О, черт. Я совсем забыла про свадьбу Бет. Наверное, это что-то вроде психоло
гической защиты против осознания простого факта Ц последняя из моих шк
ольных подруг вы ходит замуж, и я остаюсь одна в строю старых дев. Мне все р
авно пришлось бы заезжать домой из-за свадьбы. А теперь еще и День благода
рения! Вот дерьмо!
Ц Ну конечно, мама. Бет моя давняя подруга. Вчера по почте пришло приглаш
ение, Ц вздохнула я, признавая свое поражение.
Ц Ее жених Ц врач-ортодонт, Ц одобрительно заметила мать. Ц Может, он
сведет тебя с каким-нибудь своим приятелем.
Ц Меня не надо ни с кем сводить, Ц сказала я, стараясь не выдавать зубовн
ого скрежета. Сет, жених Бетти, уже облысел и, как она говорила, во время сек
са обращается с ее клитором так, будто давит на кнопку телевизионного пу
ль та. Сет принадлежал к людям, одного взгляда на которых достаточно, чтоб
ы понять, как они будут выглядеть через сорок лет Ц брови станут еще гуще
, щеки обрюзгнут, пузо перевесится через штаны… И еще Сет будет бросать са
льные взгляды на подростков, целующихся в последнем ряду кинотеатра.
Ц Ну разумеется, не надо. У тебя же есть Эрик. Ты привезешь его к нам на Ден
ь благодарения и Рождество, Ц промурлыкала Глория, мягко закрепляя реш
ение о моем обязательном присутствии.
Ц Мы с Эриком расстались.
Мать изумленно ахнула, и я представила себе, как на том конце провода она в
полуобморочном состоянии судорожно хватается за кухонную стойку.
Ц Он бросил тебя! Ц истерически выкрикнула она.
Меня охватил приступ раздражения, и я заставила себя несколько раз глубо
ко вдохнуть, чтобы не сорваться. Мое безмолвие мать приняла за глубокую с
корбь.
Ц Все еще наладится, родная. Ты поговоришь с ним, вы все еще раз обсудите. А
ты следишь за собой, поддерживаешь форму? Помнишь, когда в колледже ты пит
алась сплошными жирами, то сильно располнела и испортила кожу. У тебя не б
ыло приятеля целых два года!
Ц О Господи, мама! С моим весом и фигурой все в порядке. И это я порвала с Эр
иком, а не он со мной, Ц не выдержала я.
Ц А что между вами произошло? Ц потребовала ответа мать. Она не унимала
сь до тех пор, пока я не выложила все, опустив лишь подробность насчет стра
нного, неестественного запаха, исходившего от Эрика, Ц я знала, этого ей
не понять даже через миллион лет. К тому времени как я успокоила мать (да, я
поступила правильно; нет, мне еще не поздно выходить замуж; да, я абсолютно
уверена, что Эрик Ц не мой Единственный) и наконец-то положила трубку, кр
аска на моих волосах уже перешла из очаровательного платинового оттенк
а в грязный и блеклый, но при этом явно розовый цвет.
Ц Черт! Ц сказала я своему отражению.
Я уставилась в зеркало, желая, чтобы пряди волос, торчащие из отверстий по
лиэтиленовой шапочки, снова при обрели элегантный золотистый или хотя б
ы мой натуральный, уныло-русый, цвет Ц что угодно, только не этот малинов
ый пожар. Я изо всех сил старалась не думать о трех сотнях, которые Джино с
одрал с меня за коррекцию цвета в прошлый раз Ц тогда я тоже выкрасилась
в розовый. Почему я снова и снова повторяю свою ошибку? Почему бы мне сразу
не отдать сто пятьдесят долларов за мелирование и не выйти из салона с во
лосами благородного, изысканного оттенка, примерно как у Джоди Фостер, в
место того чтобы платить вдвое больше за тусклый коричневатый цвет, кото
рый Джино наколдует, чтобы скрыть розовый? Почему?
Очевидно, у меня какой-то особый тип амнезии, если я раз за разом забываю, ч
то попытки выкраситься средством из пакетика заканчиваются плачевно.
Ладно, надо попробовать исправить положение. Если сбегать в дежурную апт
еку и купить упаковку концентрированной перекиси водорода, можно по кра
йней мере вы светлить волосы добела. Эффект получится чуть более радикал
ьным, чем я планировала, но иного выхода нет. Сегодня суббота, парикмахерс
кая закрыта до вторника. Не могу же я в понедельник заявиться на работу с р
озовыми волосами!
Передо мной стоял и более серьезный вопрос: как до браться до аптеки с пол
иэтиленовым чепчиком на голове? Перекрашенные пряди отделены от осталь
ной массы волос, и если я сниму шапочку, то ни за что не сумею отбелить их. Мн
е придется осветлить всю голову, и в итоге я буду выглядеть так, будто живу
в пыльном городишке где-нибудь на западе Техаса и подаю усталым дальноб
ойщикам застывшие бифштексы под соусом чили. Я перерыла весь шкаф в поис
ках шляпы, однако нашла только шуточный подарок Нины Ц бейсболку с выши
той красными нитками надписью «Петухи» (сокращением от «Бойцовских пет
ухов», эмблемы университета Южной Каролины). Я нахлобучила бейсболку и, к
ак могла, подоткнула под нее завязки от чепчика. По бокам они все-таки выл
езали, но больше ничего поделать было нельзя, разве что обернуть голову ш
ироким шерстяным шарфом, а учитывая, что на дворе стоял август, вид у меня
был бы еще более дурацкий. Я коротко помолилась, чтобы не встретить никог
о из знакомых, пристегнула поводок к ошейнику моей вреднющей собаки, моп
са по кличке Салли (реакцией на мою доброту стало недовольное рычание Ц
Салли очень четко различает, что ей нравится, а что нет; прогулки совершен
но точно попадают во вторую категорию), и мы вышли за дверь.
Аптека находилась всего в двух кварталах от моей крошечной, размером с п
очтовую марку, квартирки в районе Дюпон-Серкл. Я спешила, таща за собой Са
лли, которая повизгивала сзади, возмущаясь вынужденной пробежкой. Впере
ди уже засветилась голубая неоновая вывеска аптеки, как вдруг что-то бел
ое пронеслось в темноте, сделало не сколько кругов, а потом налетело на Са
лли. Оказалось, что это пес какой-то немыслимой помеси пород. Обезумев от
счастья, он пытался взгромоздиться на Салли со страстью сексуально озаб
оченного первокурсника. Салли не та штучка, которая будет терпеть, если ч
то-то ей не по душе, и выразить свои чувства она тоже не постесняется (вот у
кого мне следует поучиться). Поэтому она издала пронзительный вопль, цап
нула несостоявшегося ухажера за нос и запрыгнула мне на руки, театрально
высунув язык и тяжело дыша после нервного потрясения. Меня же больше вол
новала судьба четвероногого Ромео, который, несмотря на явные следы зубо
в на бархатном носу, не потерял интереса к Салли. Более того, теперь, когда
она ясно дала понять, что он недостоин обнюхать ее зад, песик проявлял еще
больше энтузиазма. Мужчины все одинаковы, подумала я, наклоняясь, чтобы п
огладить его белую шерстку. Сидя у меня на руках, Салли немедленно оскали
ла зубы на дерзкого кавалера и изобразила глубокий обморок, буквально за
крыв лапой глаза, точно актриса в немом фильме.
Ц Оскар! Ц раздался оклик, а затем послышались быстро приближающиеся ш
аги. Ц Вот ты где! Ты что, приставал к этой леди? А ну-ка, иди сюда.
Передо мной был мужчина. Немолодой. С седеющими, но густыми волосами. Черт
ы его лица, невероятно привлекательные и не совсем правильные Ц слегка
кривоватый нос, чуть близко посаженные зеленые глаза, суровая линия тонк
их губ, Ц в своей неправильности были восхитительны. Он обладал стройны
м, атлетическим сложением, и чувствовалось, что в его теле, особенно в широ
ких плечах, по-прежнему есть сила. И еще он был прекрасно одет. Я достаточн
о хорошо разбираюсь в мужской одежде и сразу определила Ц брюки и сороч
ку такого превосходного покроя в магазине на углу не купишь. Я догадалас
ь, что они сшиты на заказ, причем не из дешевой ткани. Наверное, он поли тик,
предположила я, судя по холеной, располагающей внешности незнакомца. Одн
ако когда мужчина взял своего жизнерадостного Оскара за загривок и прис
тегнул к ошейнику песика поводок, на его лице промелькнула ироническая у
смешка, которую тонкий и преуспевающий политик обязательно потрудился
бы скрыть.
Ц Надеюсь, он вас не напугал? Ц обратился ко мне хозяин Оскара.
Ц Нет, нет, что вы. Правда, не знаю, переживет ли по трясение Салли, Ц ответ
ила я, немного разворачиваясь, чтобы показать мопса. Салли все еще строил
а из себя по страдавшую, но, увидев симпатичного незнакомца, тут же навост
рила уши. Для мужчин у нее есть особый трюк: как только один из них появляе
тся поблизости, она валится на спину, задирает все четыре лапы и подставл
яет мохнатый животик Ц «погладь меня». Этакая хвостатая шлюшка.
Ц Что ж, будем надеяться, она оправится от шока, Ц сказал незнакомец и пр
иблизился ко мне. На долю секунды я смутилась, решив, что сейчас он схватит
меня за руку или даже поцелует Ц не знаю, с чего вдруг я это взяла; вероятн
о, я слишком часто принимаю ванны, наслаждаясь ароматной пеной и любовны
ми романами. Вместо этого мужчина всего лишь провел ладонью по плюшевому
, складчатому лбу Салли, отчего та пришла в полный экстаз. Ц Она у вас крас
авица.
Ц И сама это знает, Ц подтвердила я и кивнула в сторону белого песика: Ц
А ваш Оскар Ц славный паренек. Он терьер или гончая?
Ц Думаю, и то и другое, хотя его родословная мне неизвестна. Однажды он пр
осто появился у моих дверей и выбрал меня в хозяева, Ц сказал мужчина, пе
реводя взгляд на свою собаку. Мне показалось, он немного смутился, призна
вшись в подобной сентиментальности.
Такие истории всегда вызывают у меня чувство вины. Вместо того чтобы пой
ти в местное отделение общества защиты животных, взять оттуда горемычну
ю, но заслуживающую счастья псину и в награду получить долгие годы пре да
нной дружбы, я выложила четыреста долларов за Салли. За свои же четыре сот
ни я попала в рабство к двадцатифунтовой диктаторше, которая периодичес
ки дает понять, что мои заботы о ней Ц деликатесная собачья еда, бутилиро
ванная вода, кроватка из искусственного меха леопарда и прелестный клет
чатый комбинезончик из дорогого магазина Ц не оправдывают ее ожиданий,
Я уже начала подозревать, что моя Салли Ц очередное перевоплощение Пол
Пота, если, конечно, такая вещь, как реинкарнация, существует и если душа ж
естокого тирана могла вернуться в этот мир в виде капризной, избалованно
й комнатной собачонки, а не таракана или слизняка.
Ц М-да. Ладно, пожалуй, нам с Оскаром пора домой. Кстати, меня зовут Тед Лэн
гстон, Ц представился муж чина.
Ц Элли. Эллй Уинтерс, Ц сказала я с улыбкой.
Он улыбнулся в ответ, и внутри у меня сладко заныло Ц я не испытывала этог
о ощущения уже давно. Очень, очень давно. И уж точно не переживала подобног
о по отношению к Эрику. В этом Теде Лэнгстоне определенно было что-то особ
енное. Он был чертовски привлекателен и, несмотря на свой явно немолодой
возраст, излучал спокойную силу и мужественность. Я вдруг неожиданно ост
ро почувствовала, как близко мы стоим друг к другу, и мне стало интересно,
ощущает ли Тед такое же притяжение.
Ц Гм. Думаю… Ц сказал он.
«Может, Тед хочет пригласить меня на чашечку кофе или спросить номер тел
ефона», Ц промелькнула у меня мысль. Я постаралась изобразить самую кок
етливую улыбку, но тут он очень тактично указал на мою голову.
Ц К вашей кепке что-то прилипло, Ц проговорил он, и я потрогала бейсболк
у с «Петухами».
Ох. Дерьмо. Блин горелый. Шапочка для осветления с одного бока вылезла из-
под бейсболки, и полиэтиленовый ремешок весело трепетал на летнем ветру
. Несомненно, она выглядела точь-в-точь как полиэтиленовая версия шляп из
фольги, которые сумасшедшие надевают, чтобы инопланетяне не могли управ
лять их мозгом при помощи космического излучения. Я вообразила, будто по
нравилась этому красивому, элегантному мужчине, а сама стояла в застиран
ном тренировочном костюме, в котором всегда крашу волосы, совершенно без
макияжа, зато в полиэтиленовой шапочке, поверх которой напялена дурацка
я бейсболка. Мне еще повезло: он не вызвал полицию, чтобы отвезти меня в бл
ижайшую психушку. Я густо покраснела, страстно желая, чтобы земля под ног
ами разверзлась и поглотила меня. Когда стало ясно Ц в бездну мне не упас
ть, я избрала единствен но возможный вариант действий: бегство.
Ц Приятно было познакомиться, Ц пробормотала я и понеслась прочь, воло
ча за собой упирающуюся Салли, не довольную тем, что ее спустили с рук. Ну н
адо же, какое невезение! Первый не-Эрик и, если на то пошло, не-Алек не-Питер
, не-Уинстон и не-Джереми, которого я встретила в своей жизни, и именно в ра
згар идиотской эпопеи с розовыми волосами. Просто чудно.

Глава 3

Тед Лэнгстон. Ммммммм. Я только о нем и думала. Интересное лицо, обаятельна
я улыбка. В нем было что-то от Рассела Кроу Ц нет, не внешнее сходство с акт
ером, а те же притягательная суровость и блеск в глазах, окруженных се точ
кой тонких морщин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я