https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/90x90cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— И власти решили, что виноват ваш отец?Арлен кивнула.— Какие против него были улики? — спросил Мейсон. — Насколько я вижу, они, по большей части, косвенные.— Ну, в общем, отец отвечал за наличные. Тот инспектор, что потерял работу из-за пропажи, не мог сделать подмену без ведома отца. При обычных условиях и отец не мог сделать подмену без ведома инспектора, но в тот день инспектор ждал сообщения со скачек.— А водитель бронированной машины?Она покачала головой.— Почему бы и нет? — поинтересовался адвокат.— Пакет вернули заклеенным. Личные печати и моего отца, и инспектора остались нетронутыми. Адрес филиала, куда направлялись наличные, и сумма были написаны рукой отца.— Сколько человек находилось в машине?— Только один. Машина — сложнейшее устройство, специально сконструированная для перевозки наличных денег и банковских документов между различными финансовыми учреждениями. Водитель сообщает в банк, когда он готов принять груз. В банке дежурят два вооруженных охранника. Машина паркуется в специальной зоне, отведенной для погрузки, с задней стороны здания. Охранники проверяют, нет ли поблизости лишних людей, каких-то подозрительных личностей или машин. Тогда они открывают дверь банка и выходят наружу.— Что потом?— Банкир выносит пакет и кладет его в запираемый ящик в автомобиле.— Не водитель?— Нет. Он даже близко к деньгам не подходит. Он просто сидит за рулем. Деньгами всегда занимается кто-то из служащих банка.— Кто именно укладывал пакет в тот раз?— Отец.— А дальше?— Затем специальный ящик для перевозки денег закрыли на замок. Водитель сел на свое место и запер дверь изнутри. Там броня и пуленепробиваемое стекло. Он отправился по назначению. В тот филиал, которому предназначались деньги, позвонили и сообщили примерное время прибытия машины.— А как осуществляется прием подобных грузов на другом конце? Как обычно действует получатель?— Машина паркуется в специальной зоне с задней стороны здания, водитель остается за рулем, пока не откроется дверь банка и не выйдут два вооруженных охранника. Они встают рядом с автомобилем. И только потом водитель отпирает дверь, и лишь после этого выходит представитель банка и открывает ящик для наличности собственным ключом, забирает пакет и возвращается в банк.— У водителя нет ключа от ящика для наличности? — поинтересовался Мейсон.Она покачала головой.— И поверьте, это очень сложный замок. Его невозможно открыть без ключа.— Мне кажется, что у принимающего пакет в филиале было столько же возможностей сделать подмену, что и у вашего отца. Печати, естественно, уже были взломаны к тому времени, как он увидел содержимое, и…— Но они были целы, когда он получал пакет. Более того, это еще не все.— Что еще?— А вот теперь я добралась до самой сложной части, — сказала она.— Я так и думал, — заметил Мейсон. — Продолжайте.— Несколько украденных купюр нашли у моего отца.— А откуда узнали, что они именно из украденных?— Случайно. Незадолго до пропажи денег одного из клиентов банка начали шантажировать. Он сообщил в полицию. С него потребовали пять тысяч долларов, естественно, наличными. Полиция попросила, чтобы в банке составили список предъявляемых купюр. С шантажистом, очевидно, что-то случилось, или он узнал, что к делу подключилась полиция, и не пришел забирать деньги. Тот, кого шантажировали, держал деньги у себя дома в течении недели, а затем, не желая оставлять у себя такое количество наличности, отнес обратно в банк. Получилось так, что эти пять тысяч вложили в пакет, отправлявшийся в Санта-Ану. Кассир пересчитал деньги и передал бухгалтеру, готовившему пакет. Таким образом, эти пять тысяч долларов, список номеров которых остался в банке, оказался среди пропавших денег. Об этом не знал никто, кроме кассира и бухгалтера. После кражи кассир отправился в полицию, а полиция не стала об этом распространяться. Полицейские посадили своих людей во все банки. Они говорили, что произошло похищение человека и был уплачен выкуп. Официальных сообщений прессе не делалось. Полицейские проверяли каждую двадцатидолларовую бумажку, приносимую в банк. Это, конечно, колоссальная работа, потому что сам список оставался лишь у одного лица из ФБР, а сидевшие в банке просто переписывали номера. Одну из разыскиваемых купюр принесли со станции техобслуживания. Полиция отправилась туда, чтобы выяснить, как она там оказалась. Механик заявил, что эту купюру ему дал мой отец за замену камеры шины. У купюры был оторван уголок и механик ее запомнил.— И что произошло потом? — спросил Мейсон.— Полиция отправилась к отцу. Он, конечно, не отрекался, что менял камеру. Полиция сообщила ему, что это одна из украденных купюр. Отец ответил, что, насколько он помнит, это одна из купюр, которые вот уже неделю лежат у него в бумажнике. Он достал бумажник и показал полицейским. Они обнаружили в нем еще две из учтенных купюр. Это решило судьбу отца.Мейсон прищурился и посмотрел ей прямо в глаза.— Случай довольно очевидный, — сделал вывод адвокат.— Именно к такому выводу пришли присяжные.— Вы все равно продолжаете верить в невиновность отца?— Я знаю, что он невиновен.— Что еще вы хотите мне рассказать? — спросил адвокат.— Естественно, все считают, что у него где-то зарыты деньги. Они затеяли очень хитрую игру. Они признали его виновным по разным пунктам, за что он получил соответствующие сроки. А теперь все те, кто ведает условно-досрочным освобождением, улыбаются отцу и говорят: «Послушайте, мистер Дюваль, если вы хотите облегчить свою участь, вы можете сказать властям, где спрятали украденное. Они найдут и вы будете условно-досрочно освобождены. Вам даже могут смягчить наказание — сократить срок до того, что вы уже отсидели, но насладиться этими деньгами вам все равно не удастся. Если вы не признаетесь нам, где они, то вам придется остаться в тюрьме до самой старости, и тогда вы уже не сможете воспользоваться украденным».— Да, им очень хочется раскрыть это дело, — заметил Мейсон.— К тому же, они преследуют меня, — продолжала Арлен. — Они считают, что отец сообщил мне, где спрятаны деньги.— Продолжайте.— Я пыталась остаться на работе, но за мной постоянно следили, проверяли все, что бы я ни делала… и я решила посвятить все свое время доказательству невиновности отца.— Другими словами — уволились.— Сменила род деятельности.— Но с работы вы уволились.— Хорошо, уволилась.— И на что вы живете?— Вот здесь — как я вам уже говорила — вы должны верить мне на слово. Меня… финансирует друг.— Почему вы позвонили именно мне, когда украли ваш трейлер?— Я уже несколько дней собиралась просить вас назначить мне встречу.— Почему вы выбрали именно меня?— Потому что у вас репутация выдающегося адвоката и одного из лучших в этой части страны.— А вам когда-нибудь приходило в голову, что у адвокатов есть расходы, мне нужно платить секретарям, клеркам, оплачивать аренду, телефонные переговоры…— Конечно, — нетерпеливо прервала она.— И что вы предполагаете?— До десяти утра завтрашнего дня я буду у вас в офисе, мистер Мейсон. Я заплачу вам полторы тысячи долларов в качестве аванса.Мейсон потер подбородок.— Что вы хотите от меня?— Чтобы вы немедленно занялись поисками моего трейлера, пока еще не слишком поздно.— А когда будет слишком поздно?— Когда они найдут некоторые вещи — например, мой дневник.— А где ваш дневник?— Спрятан в трейлере.— В нем еще что-нибудь спрятано?— Да.— Может, наличность?— Не притворяйтесь идиотом, мистер Мейсон.— Где вы собираетесь взять деньги, чтобы заплатить мне завтра утром?Она молча смотрела на него, отказываясь отвечать на вопрос.— Послушайте, мисс Дюваль, — продолжал адвокат, — я ведь не вчера родился. Тот, кто украл ваш трейлер, буквально разберет его на части.— Не уверена.— Почему нет?— Я приняла меры предосторожности.— Какие например?— Я специально вела два дневника, и один значительно легче найти, чем второй.— Продолжайте.— Я веду тайный дневник, куда записываю все, что обнаружила. Если со мной что-нибудь случится, моя работа не пропадет даром и, не исключено, как-то поможет отцу.— Вы добились чего-нибудь?— Думаю, да.— Хотите мне рассказать.— Не сейчас.— Почему?— Потому что вы относитесь ко мне с подозрением, а нужно, чтобы вы приняли меня полностью прежде, чем я доверю вам что-либо.— Послушайте, давайте будем разумными, — сказал Мейсон. — Вы — симпатичная молодая женщина. Ваш отец работал в банке и получал не такое уж большое жалование. Из банка пропало почти четыреста тысяч долларов. Отец садится в тюрьму, а вы бросаете работу. Вы покупаете машину и трейлер. Кстати, они полностью оплачены?— Да.— Вы становитесь дитем природы. Вы бродите в лучах солнечного света, бегаете босиком по росе и к тому же заявляете мне, что завтра утром появитесь в моем офисе и заплатите мне полторы тысячи долларов. На сегодняшний день я именно так представляю факты.— Ладно. Я знаю, что вы думаете, — вздохнула она. — Вы считаете, что отец где-то спрятал деньги, а я их откопала. Я не могу запретить вам так думать. Вы не станете работать на меня, пока я вам не заплачу, но, тем не менее, когда я обещаю сделать именно это, вы становитесь подозрительным. Вы можете принять меня на веру на двадцать часов? Вы займетесь поисками трейлера, причем прямо сейчас?Мейсон постучал пальцами по столу, размышляя. Ее серо-голубые глаза неотрывно смотрели на адвоката.— Что конкретно вы от меня хотите?— Найдите трейлер, причем как можно скорее. Он не мог далеко уехать. Машины с автоприцепами бросаются в глаза.— У вашего трейлера есть какие-нибудь особенности?— Прошлогодняя модель фирмы «Хелиар». Их не так много. Позвоните на завод и узнайте спецификации.— А на какой машине вы ездили?— На кадиллаке.— Вы себе ни в чем не отказываете, не правда ли?— Какой смысл бороздить дороги с трейлером, если у вас легкий автомобиль? В таком случае требуется тяжелая машина, чтобы она могла без труда тащить его за собой.— Я видел немало трейлеров, прикрепленных к легким автомобилям.— Конечно, они их могут тащить, но это не самое удобное средство передвижения. Вы все время напряжены за рулем и устаете. Когда «Хелиар» прикреплен к машине, подобной кадиллаку, вы можете забыть, что у вас за спиной трейлер. Вы просто сидите за рулем и смотрите, как убегает дорога.— Вы хотите сказать, что ни полиция, ни налоговые органы не пытались вызвать вас на ковер, чтобы узнать, откуда вы берете деньги?Она улыбнулась, слегка скривив правый уголок рта.— Какое-то время они меня донимали. Теперь отстали.— Это вы думаете, что отстали.— Нет, в самом деле — по крайней мере, не вызывают меня на ковер. Но, конечно, они не сдались. Они всюду следят за мной. Если я, например, отправляюсь в бакалейную лавку, через тридцать секунд уже кто-то подсовывает кассиру записку с требованием отложить купюру, которой я расплатилась. Номер потом сверяется со списком, чтобы проверить, не из украденных ли она.— Но, тем не менее, вы болтаетесь по округе и загораете.— До сегодняшнего дня я не думала, что кто-то знает об этом месте.— Не обманывайте себя, — сказал адвокат. — Они следят за вами. Раз уж они ведут наблюдение из машин и с мотоциклов, то, не исключено, делают это и с вертолетов.— Я думала, что уже надоела им.— Хотите поспорить? — предложил Мейсон.Она с минуту подумала, потом покачала головой.— Пока вы тут бродили босиком без дела, наслаждаясь ощущениями от прикосновения ветерка к коже, пара сыщиков, наверняка, наблюдала за вами в бинокль.— Это их привилегия.— Итак, вы собираетесь прийти ко мне в офис с полутора тысячами долларов, — резко сказал Мейсон.— В десять утра. Может, в девять тридцать.— Я постараюсь найти ваш трейлер, потому что меня заинтересовало это дело, но я не хочу, чтобы между нами оставалось недопонимание.— Что вы имеете в виду?— Если вы честны, я попытаюсь защитить вас. Однако, если ваш отец все-таки украл эти триста девяносто шесть тысяч долларов, а вы их где-то прячете или, по крайней мере, какую-то часть из них, и время от времени берете оттуда себе на расходы, я не собираюсь становиться соучастником после события преступления. Вы понимаете меня?— Что вы хотите сказать?— Я сдам вас в полицию. Я найду, где зарыты деньги, верну их властям, а вознаграждение за помощь в поисках украденного составит мой гонорар.Арлен таинственно улыбнулась.— Справедливо, — сказала она и протянула через стол сильную руку.Мейсон пожал ее и повернулся к Делле Стрит:— Позвони в агентство Пола Дрейка. Мы начинаем работать. 3 Пол Дрейк, держа в руках несколько отчетов, вошел в кабинет Мейсона незадолго до того, как стрелка остановилась на пяти часах.— Привет, Перри! Привет, красотка! Я разузнал кое-что о твоем трейлере, Перри.Мейсон взглянул на часы.— Что-нибудь конкретное?— Ага.— Ты быстро сработал.— По-моему, ты именно этого и хотел.Пол Дрейк опустился в большое кожаное кресло, предназначенное для клиентов, пролистал несколько отчетов. Потом Дрейку стало неудобно в обычной позе и он свесил свои длинные ноги через одну из ручек, упершись спиной в другую.Пол Дрейк был высоким, худым мужчиной, на вид он казался легкомысленным, ленивым и вялым. Лицо не выражало никакой заинтересованности. Глаза, практически никогда не упускающие ни одной важной детали, обманывали окружающих своим явно скучающим взглядом.— В деле замешан некий Томас Сакетт, — начал Дрейк свой отчет. — Он живет на Митнер-авеню, тридцать девять двадцать один. Это многоквартирный дом. Никто о Сакетте ничего не знает. Вроде бы занимается золотоискательством и много времени проводит в пустыне, любит жить под открытым небом, ездит на джипе, обычно закидывает туда спальный мешок, пару коробок с провиантом, кирку, лопату, лоток для промывания золота и палатку. Он отправляется в пустыню и его не видят неделю, а то и десять дней, затем возвращается и какое-то время болтается в городе.— Он имеет отношение к краже?— Да.— Возможно, он решил украсть трейлер, чтобы отогнать его в пустыню и жить там в нем? — предположил адвокат.Дрейк покачал головой.
1 2 3 4


А-П

П-Я