Недорого сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Может, если мы пойдем по их следам, мы сумеем выбраться отсюда.
И они снова двинулись вперед, тщетно взывая к тем, кто оставил столь явные
следы своего присутствия: кусочки телячьей котлеты, сальный роман, одна
из столовых ложек Дилдо. («Какое совпадение», Ц подумал Фрито.) И никаких
болотников. Они, правда, натыкались на другую живность. Они встретили бол
ьшого кролика с дешевыми карманными часами, за которым гналась какая-то
придурковатая девчонка; три свирепых медведя жестоко лупили другого ре
бенка. («Лучше не вмешиваться», Ц благоразумно сказал Фрито.) Они наткнул
ись на черствый засиженный мухами пряничный домик. На его марципановой д
вери висела табличка: «Сдается внаем». И никаких намеков на то, как выбрат
ься.
Хромая от усталости, все четверо, в конце концов, рухнули, где стояли. В мра
чном лесу день был в полном разгаре, и они не могли идти дальше, не вздремн
ув. Как будто убаюканные снотворным, мохнатые бродяжки свернулись в пуши
стые шары, и один за, другим заснули под надежным прикрытием ветвей огром
ного, трепещущего дерева.
Сначала Спэм не понял, что он уже проснулся. Он чувствовал, как что-то мягк
о и упруго тянуло его одежду, но он подумал, что это сон Ц продолжение его
забав там, в родном Стайе. Но теперь он был уверен, что слышал какой-то сосу
щий звук и звук раздираемой одежды.
Его глаза широко раскрылись, и он увидел себя голого, по рукам и ногам опут
анного мясистыми корнями дерева. Душераздирающим воплем он разбудил св
оих приятелей, точно так же связанных и раздетых этим корчившимся дерево
м, издающим отчетливый воркующий звук. Странное дерево что-то тихонько н
апевало, все крепче сжимая объятия. Пока болотники наблюдали за ним с отв
ращением, этот мурлыкающий, вздымающийся салат распускал на кончиках от
ростков оранжевые, похожие на рты, цветы. Раздутые щупальца приближались
, издавая противные хлюпающие и чмокающие звуки, кое-где они уже начали пр
исасываться к их беспомощным телам. Сжатые в предательских объятиях бол
отники должны были скоро умереть. Собрав последние силы, они стали звать
на помощь.
Ц Помогите, помогите! Ц кричали они. Но никто не ответил. Жирный оранжев
ый цветок ползал по беспомощным телам болотников, извиваясь и постаныва
я от вожделения. Распухший цветок прилепился к брюху Спэма и начал безжа
лостно присасываться к нему, тот чувствовал, как его плоть втягивалась в
сердцевину цветка. Спэм с ужасом глядел на это, как вдруг лепестки рассла
бились и отпустили его с громким звуком «чмок!», оставив зловещий темный
след на месте ужасного поцелуя. Спэм, не в силах спасти себя или своих комп
аньонов, с ужасом наблюдал за тем, как пульсирующие лепестки готовились
нанести ему последнюю, смертельную задушевную ласку.
Но как раз в тот момент, когда длинный красный пестик принялся за свое не п
оддающееся описанию дело, Спэму показалось, что он услышал обрывки какой
-то песенки неподалеку. И она становились все громче! Это был одурманиваю
щий, сонный голос, который пел слова, которые на слух Спэма вообще не были
словами.

Прими Ц пакетик! Выкури Ц п
акетик! Хлопни мескалина!
Мескалин Ц наркотик стимулирующего действия.

Гаш Гаш Ц га
шиш, марихуана.
в усы! С ума сойти! Приготовь мне местедрино!
Травку на горку! Проглоти пилюльку! За Тима Бензедрино!
Бензедрин (амфетамин) Ц на
ркотик.


Несмотря на жуткий страх, все напряженно прислушивались к усиливающейс
я мелодии поющего, который, видимо, страдал.

Хриплю, гонюсь! Мчусь сквозь
лес,
Толкаюсь, пока народ, который вы сжигаете,
Не скинет вас в залив.
Кричу, как издыхающий лунь, звеня, как дрозд,
Следуйте за мной Ц и очень скоро
Мозг ваш кашей потечет.
Выше, чем птицы ниоткуда,
Мы откроем торговлю сандалом и
Каждый получит свою долю.
Цветочный народ стремится вверх,
Одетый в бусы и бутсы.
Но если ты меня подведешь,
Засунь цветок себе в нос!
За Мир, за Братство, и Любовь
Мы тост свой прохрипим,
А если станет слишком жарко Ц
На Побережье убежим!

Вдруг ярко расцвеченная фигура прорвалась сквозь листву. Ее окутывала д
линная мантия волос, напоминающая своей консистенцией турецкую халву. О
на была похожей на человеческую, но не очень. Шести футов ростом, он весил
не больше четырнадцати килограммов вместе с грязью. Певец стоял так, что
его длинные руки болтались почти у самой земли. Его тело было покрыто нев
ероятными узорами, цвета которых охватывали весь спектр от шизоидного д
о психопатической лазури. Вокруг шеи, похожей на карандаш, висела дюжина
нанизанных на нитку амулетов, на среднем из которых красовалась эльфийс
кая руна «Кельвинатор». Сквозь переплетение жирных волос проглядывали
два глазных яблока, вылезшие из своих орбит. Они были так налиты кровью, чт
о напоминали два бейсбольных мяча, вырезанных из очень тощей ветчины.
Ц Ууууууух, вау! Ц сказало существо, быстро оценив ситуацию.
Потом, наполовину скатившись, наполовину свалившись к подножию смертон
осного дерева, он уселся на свой зад и уставился на дерево бесцветными, ра
змером с блюдца, глазами. Он начал распевать заклинание, которое показал
ось Фрито приступом чахоточного кашля:

Дрянной куст! Отпусти эту свя
зку
Пушистых котят, захваченных тобой,
Хотя скорость мой мозг разрушила,
Я не настолько параноик бездушный!
Прекрати эту ерунду, оставь бедняжек.
Пусть из крылышек и суставов вытекут мозги!
Этим котятам кайф среди нас,
Оставь их в покое, гриб-переросток.

С этими словами из потрепанных лохмотьев вылезла тощая рука, похожая на
паучью лапу, изобразившая двумя пальцами знак победы, и прозвучало страш
ное заклятие:

Тим, Тим, Бензедрин!
Гаш! Буу! Балволин!
Чистый! Чистый! Чистый джин!
Первый, вторая, нейтралка, стоянка.
Кыш отсюда, зеленая поганка!

Дерево, которое возвышалось над ними, как башня, вдруг все затрепетало, с е
го жертв, как вчерашние макароны, сползли кольца хватки. Болотники с радо
стным визгом попрыгали на землю. Они как зачарованные смотрели, как огро
мное зеленое чудовище, захныкав, будто ребенок, принялось сосать свои со
бственные тычинки. Болотники подобрали свою одежду, а Фрито, вздохнув от
облегчения, обнаружил, что Кольцо по-прежнему висит на скрепке, прицепле
нной к карману.
Ц Бо, большое спасибо! Ц визжали все, виляя хвостиками. Ц Спасибо! Спаси
бо!
Но их спаситель молчал. Как бы не замечая их присутствия, он замер, как дер
ево и только сипел: «Га, га, га», а его зрачки сжимались и разжимались, как не
рвничающие зонтики. Его колени подломились, и он рухнул в траву, закутавш
ись в спутанные волосы. Изо рта показалась пена, он визжал:
Ц Боже мой, снимите их с меня! Они везде зеленые! Арг! Орг! Боже мой. Боже мой
. Боже мой. Боже мой. Боже мой!
Он истерически хлопал себя по туловищу и волосам.
Фрито удивленно заморгал, схватил Кольцо, но не надел его. Спэм, наклонивш
ись над распростертой развалиной, улыбнулся и протянул руку.
Ц Позвольте откланяться, не скажете ли вы, как нам…
Ц О, нет, нет, нет! Посмотрите на них! Они Ц всюду! Уберите их от меня!
Ц Кого убрать? Ц вежливо спросил Мокси.
Ц Их! Ц завизжал незнакомец, указывая на свою голову.
Затем он вскочил на свои мозолистые ноги и побежал прямо к дереву-душите
лю и, наклонив голову, нанес ему ужасный удар и растянулся бездыханным на
глазах у изумленных болотников.
Фрито наполнил свою шляпу чистой водой из протекавшего рядом ручья и под
ошел к нему. Распростертое оцепеневшее тело открыло мраморные глаза и ис
пустило еще один пронзительный вопль:
Ц Нет-нет, только не воду! Фрито испуганно отскочил, а тощее создание, шат
аясь, поднялось на четвереньки.
Ц И вше-таки шпашибо, парни, Ц сказал незнакомец. Ц Это на меня вшегда т
ак дейштвует шпешка. Ц Протянув грязную руку, этот странно говорящий не
знакомец оскалился в беззубой улыбке. Ц Тим Бензедрин к вашим ушлугам.

Фрито и остальные церемонно представились, все еще обеспокоенно погляд
ывая на целующее растение, протягивающее к ним свои тычинки.
Ц Оу-вау, не бешпокойтешь. Он прошто дуется на нас. Котята, вы что, первый р
аз здешь?
Фрито, стараясь не проболтаться, рассказал ему, что они идут в Крохотуль, н
о заблудились.
Ц Вы не могли бы подсказать нам, как отсюда выбраться?
Ц Оу-вау, конечно, Ц рассмеялся Тим. Ц Это нешложно. Но давайте шперва з
ашкочим ко мне на хату. Я ваш познакомлю с моей кадрой. Ее звать Гашберри. Б
олотники согласились, потому что их запасы картофельного салата иссякл
и. Собрав свои пожитки, они с любопытством последовали за Бензедрином, вы
писывающим сумасшедшие зигзаги. Иногда он останавливался поболтать с к
аким Ц нибудь валуном или похожим на Тима деревом, пока болотники, запых
авшись, нагоняли его. Бесцельно бродя меж грозных деревьев, они слушали в
еселое кваканье, несшееся из глотки Тима Бензедрина:

О, стройная, как мчащаяся чуд
ачка!
Раскинутый в пространстве кайфующий ходок
О, кашемозглая дева, чей разум распадается
с каждой пилюлей, что я ей даю!
О, светлая, безмозглая голова!
Ты друг жуков и птиц!
О, тощий дух, чьи ногти острей вязальных спиц!
О, спутанные локоны, раскрашенное тело!
Зрачки, как солнце, греют!
О, дева цветов, что не купается и даже ноги не бреет!
О, размягченный разум, бродящий по велению луны!
О, как я роюсь в тебе, Гашберри от носа до тонких бус!

Спустя несколько минут, они вышли на поляну. Там стояла убогая лачуга, по ф
орме напоминающая калошу. Из маленькой трубы валил дым.
Ц Оу-вау, Ц пискнул Тим. Ц Она дома! Вслед за Тимом компания приблизила
сь к несимпатичной избушке. Яркий белый свет мерцал в единственном окошк
е под крышей. Когда они переступили через порог, забросанный пустыми сиг
аретными пачками, сломанными трубками и перегоревшими мозговыми клетк
ами, Тим крикнул:

Я привел четверых, чтобы их с
овратить,
Так что самое время теперь закурить.
Из дымных глубин ответил голос:
Радуйся, ликуй и дозу прими,
Хихикай, давись или лучше реви!

Сперва Фрито ничего не мог разглядеть среди переливающихся всеми цвета
ми радуги обоев и стробических свечей, кроме кучи тряпья на грязных поло
виках. Но вот куча снова заговорила:

Сюда иди, трубку покури,
Пусть в творог и дрянь превратятся мозги.

Потом, когда болотники стали мигать заслезившимися глазами, куча зашеве
лилась, села и оказалась крайне истощенной женщиной с ввалившимися глаз
ами. Она глядела на них секунду, потом пробормотала:
Ц Как вау.
И упала без сознания, гремя бусами.
Ц Не обращайте на Гаш внимания, Ц сказал Тим. Ц По вторникам она всегда
падает.
Несколько расстроенные едким дымом и мерцанием свеч, болотники сели, скр
естив ноги, на чумазый матрас и попросили чего-нибудь пожевать, ибо они пр
оделали дальний путь и готовы были проглотить даже тиканье часов.
Ц Пожевать? Ц хмыкнул Тим, роясь в самодельной кожаной сумке. Ц Вы расс
лабьтесь, а я что-нибудь для вас найду. Поглядим-поглядим. Оу-вау! Я и не зна
л, что они у нас остались!
Он неуклюже выгреб содержимое сумки в колпак автомобильного колеса. Это
были самые подозрительные грибы, которые Спэм когда-либо видел, и он так н
апрямик об этом и сказал.
Ц Это самые подозрительные грибы, которые я когда-либо видел.
Но поскольку в Нижней Средней Земле мало оставалось вещей, которые Спэм
не попробовал бы на зуб и которые он благополучно не переварил бы, он смел
о нырнул в них и стал громко набиваться ими. Грибы имели странный цвет и ст
ранный запах, но на вкус были ничего, разве что чуть-чуть отдавали плесень
ю. После этого болотники получили по маленькой кругленькой конфетке с ма
ленькими буковками, хитроумно напечатанными на них. Тим хохотнул:
Ц Они тают у тебя в мозгу, а не в кишках.
Раздувшись до критической массы, довольные болотники совершенно рассл
абились, а Гашберри наигрывала какую-то мелодию на инструменте, напомин
авшем беременный ткацкий станок. Разомлевший от обеда Спэм был очень пол
ьщен, когда Тим предложил свою «собственную специальную смесь для его тр
убки Ц носогрейки».
«Странный запах, Ц подумал Спэм. Ц Но приятный».
Ц У нас есть еще с полчаса, Ц сказал Тим. Ц Хотите потрепаться?
Ц Потрепаться? Ц спросил Спэм.
Ц Ну, это… как бы… говорить ртом, Ц ответил Тим, разжигая свою трубку, Ц
большой, получивший новую жизнь, молочный сепаратор, инкрустированный к
лапанами и циферблатами. Ц Вы здесь тоже потому, что припекло?
Ц В каком-то смысле, Ц дипломатично ответил Фрито. Ц У нас тут Кольцо В
ласти и у-ум… Ц Фрито спохватился, но было поздно Ц сказанного не ворот
ишь.
Ц О, кайф! Ц сказал Тим. Ц Дай посмотреть.
С явной неохотой Фрито передал ему Кольцо.
Ц Довольно дешевая штука, Ц сказал Тим, швырнув его обратно. Ц Даже жес
тянки, которые я загоняю гномам, и то лучше.
Ц Вы продаете кольца? Ц спросил Мокси.
Ц Точно, Ц ответил Тим. Ц Я открываю магазин сандаловых изделий и маги
ческих талисманов на время туристского сезона. Это обеспечивает меня ку
ревом на зиму, вы понимаете, что я хочу сказать?
Ц Немного останется тех, кто сможет ходить в этот лес, Ц тихо произнес Ф
рито. Ц Если мы не нарушим планы Сорхеда. Ты пойдешь с нами? Тим помотал во
лосами. Ц Нет, не грызи меня. Я сознательный отрицатель… Не хочу никаких
войн. Я смылся сюда от призыва, понятно? Если кто-то хочет выбить из меня ду
рь, я говорю «кайф» и даю ему цветы и ожерелье любви. «Любовь», Ц говорю я е
му. «Больше никаких войн», Ц говорю я.
Ц Трус несчастный, Ц тихонько проворчал Спэм Мокси.
Ц Нет, я не трус, Ц сказал Тим, показывая на свою макушку. Ц Просто у меня
уже не осталось мозгов!
Фрито сдержанно улыбнулся и вдруг почувствовал острую боль в животе. Гла
за начали вращаться, а голова стала совсем легкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я