https://wodolei.ru/catalog/stoleshnicy-dlya-vannoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Снимки бесплатные. Мне не кажется, будто с их помощью можно будет убедить вашу жену не спускать с вас семь шкур.
Твелвтрис подтолкнул к нему деньги по столику.
– Вы потрудились.
– Я рассматриваю это как чисто рекламное мероприятие.
– В каком смысле?
– Эти снимки доказывают, что никакие телохранители ее не спасут, если я решу до нее добраться.
– Телохранители?
– Человек на фотографии – вовсе не любовник.
– Значит, вы заслужили двести долларов за то, что выяснили это.
– Это довольно непутевый частный сыщик по фамилии Уистлер, которого все называют Свистуном, и работает он на свой страх и риск.
В этот момент к ним подошла Мэми. Ее подослал метрдотель, с грустью наблюдавший за тем, что Мистер-Полуночная-Америка остается необслуженным. Она встала над столиком у входа, приготовив карандаш и блокнотик.
– Принести вам что-нибудь?
Спиннерен покачал головой, улыбнулся и поднялся с места.
– Эй вы! Не забудьте ваши деньги!
Две сотенные все еще лежали на столике.
Спиннерен под насмешливым взглядом Твелвтриса взял купюры со столика, сложил их вчетверо и сунул в кармашек передника Мэми.
Официантка удивленно посмотрела на Твелвтриса. Тот встал и потрепал ее по плечу.
– Полюбуйся на этого мудака. Ему не жаль двухсот баксов, лишь бы вставить мне на пару секунд Я тебе вот что скажу, детка: с такими расценками я стану самой дорогой блядью во всем Хуливуде.
– А я про вас всегда так думала, – настороженно возразила Мэми.
Твелвтрис оглушительно расхохотался. Обнял официантку за плечи, словно они с ней были старинными друзьями.
– Подумай, детка, какую к этой шутке сделать подводку, и я непременно использую ее в завтрашнем шоу.

Глава восьмая

Свистун бывал в клубе «Армантье» лишь в одном из предыдущих воплощений этого заведения. Он приходил послушать стихи и считал поэтов мудрецами, а самого себя истинным ценителем. С тех пор он заглядывал сюда всего пару раз. Знал, что хозяина зовут Морисом, а его «жену» Эсмой – и ничего больше.
Аллея ничуть не переменилась. Окаменевшее собачье дерьмо в кустиках, по-прежнему служащих местом молниеносных свиданий. Забытые трамвайные рельсы, сотни раз заснятые на пленку непризнанными кинематографистами, которым, ничуть не меньше остальных, хочется денег, славы и женской любви. Или, если угодно, мужской.
Дверь в клуб была нараспашку: помещение проветривалось. Войдя внутрь, Свистун понял, что эта процедура не принесла никаких результатов: здесь чудовищно воняло, а жаркие порывы Санта Аны только усугубляли эффект.
Свистун с трудом узнал Эсму, одевшегося для разнообразия в джинсы и в свитер и нахлобучившего на лысеющую голову шерстяной чулок. Мориса же нигде не было видно.
Эсма посмотрел на него.
– Закрыто, – проворковал он. – Еще закрыто.
– А я не выпить сюда пришел, – ответил Свистун.
Эсма прищурился, всматриваясь.
– Мы что, знакомы? Шагни-ка внутрь, а то тебя не видно.
Свистун прошел в помещение, чтобы и впрямь не оставаться темным силуэтом в дверном проеме.
Эсма прислонил швабру к стойке оцинкованного бара.
– Конечно, знакомы. Дай вспомню. Откинув голову и поднеся пальцы к переносице, он театрально изобразил процесс вспоминания.
Было понятно, что эта «женщина» гордится собственной памятью.
– Ты как-то связан с правоохранительными органами. Детектив или вроде того. – С бесцеремонностью, присущей близоруким людям, он уставился на Свистуна. – Верно?
Свистун улыбнулся той загадочной улыбкой, какой улыбаются настоящие офицеры силовых ведомств, не желая вдаваться в детали собственных полномочий. Достаточно и того, что законопослушный человек обязан отвечать на твои вопросы.
– Ага, ясно. Хочешь коньячку? Или, может быть, стаканчик вина?
Свистун покачал головой. И как бы ненароком запустил руку в коробку с леденцами, стоящую на стойке рядом с кассовым аппаратом.
– А как насчет пива? Я могу угостить тебя пивком. – Эсма стер пот со лба. – Нет? Ну, хорошо, значит, ты пришел потолковать о вчерашнем. О Господи, какая жара. Я пропотела, как свинка. И подметать этот поганый пол мне не хочется. Я говорила Морису: пусть найдет мальчика. Это же совсем недорого. А он говорит: я сам буду подметать. Говорить-то говорит, а только не подметает. Да превратись тут все в самый настоящий свинарник – ему наплевать. Так что приходится мне самой. – Он зашел за стойку и налил себе стаканчик белого вина. – Не надо мне подметать этот поганый пол, знаешь ли. Хочешь этого?
– Ты про конфетки?
– Бери не стесняйся. Свистун взял карамельку.
Эсма с улыбкой посмотрел на него.
– Разверни и вставь себе в ротик.
– Спасибо, попозже.
– Нет уж, давай! Разверни и посмотри, что там написано.
Свистун развернул карамельку и положил в рот. С винной начинкой, она, однако же, отдавала мылом.
– Прочти! Прочти мне вслух!
Эсма улыбался улыбкой, словно вырезанной из рекламы зубной пасты. Свистун прочел:

Молодой человек в штате Мэн
Вставил младшей сестричке свой член,
У родного отца
Оторвал два яйца
И залез на мамашу взамен.

– Бесподобно, – сказал Эсма.
Свистун недоумевающе посмотрел на него.
– Что-то я не понял юмора.
– Ну как же! Парень стал после этого трансвеститом и отправился на панель.
– Вот как?
– До тебя плохо доходит, верно? Эсма виновато потупился.
– Значит, что было прошлой ночью, ты помнишь, и меня ты тоже помнишь?
– А как же! Тот, мотоциклист в кожанке, бывал здесь регулярно. То есть мотоцикла у него не было, но одевался он как мотоциклист.
– А что у тебя означает регулярно?
– Человек бывает каждый вечер или через вечер неделю-другую подряд, а потом исчезает месяца на три.
– С какой стати?
– Ну, или на него накатывает, типа сезонной лихорадки. Или его жена время от времени уезжает проведать родных – и он может позволить себе оттянуться по полной программе. Мужик средних лет, о нем поговаривали, что он любит подглядывать в общественных уборных, а он сам считал, что это никому не известно.
– А откуда это известно?
– А он иногда так надирался, что расплачивался кредитной карточкой. Ну, а когда знаешь фамилию, все остальное – дело техники.
– А что насчет второго посетителя? Который был в форме летчика?
– Ах, этот. Вот уж красавчик. Вылитый Рудольф Валентине. Черные волосы, прямой пробор, усики. Но не ласковый. Почти такое же говно, как мой Морис.
– Почему ты так думаешь?
– У нас наценка в пятнадцать процентов. Точно такая же, как в ресторанах и в бистро во Франции, ясно? Но, строго говоря, мы рассчитываем на то, что сами наши клиенты окажутся малость щедрее. Ну, скажем, пять процентов от счета. А лучше – все десять.
– А он не оставил чаевых?
– Ни единого су.
– И расплатился кредитной карточкой?
– Нет, наличными. Пятерка, доллар и четвертак. А счет у него был шесть баксов пять центов, это за две рюмки «наполеона». И он стоял здесь – точь-в-точь где стоишь ты – и ждал свою медяшку.
– Он что, попросил разменять?
– Ничего он не попросил. Он ждал двадцать центов сдачи. Ну, что можно купить в наши дни за двадцать центов?
– Да и впрямь. А что?
– Ну, можно купить «французскую тайну».
– Что еще за тайна?
– Конфетка. Та, что ты съел.
– Значит, он взял сдачу конфеткой?
– Именно. И еще с таким недовольным видом! И я его чуть было не убила. Не из-за двадцати центов – что можно в наши дни купить на двадцать центов? Дело в принципе.
– А эти двое на протяжении вечера как-нибудь общались между собой?
– Час был ранний, народу сравнительно мало. Тринадцать-четырнадцать человек во всем клубе. Я этого «мотоциклиста» встречала, так что я поздоровалась с ним и сразу же забыла. А летчик появился впервые, да еще такой красавчик, так что я на него поглядывала. Исподтишка. Я хочу сказать: разговоров не затевала, не клеилась. Но мне хотелось, чтобы он чувствовал себя как дома.
– Но он был в маскарадном костюме?
– Уходя, он упомянул, что наш клуб ему порекомендовали в Нью-Йорке. Я еще решила, что с его стороны очень мило сразу же прийти сюда, одевшись как человек… Хотя он не дал на чай и еще попросил сдачу с четвертака.
– Потому что за двадцать центов в наши дни ничего не купишь?
Брови Эсмы полезли вверх. Он сразу же обиделся, решив, что над ним подшучивают.
– Значит, он так разоделся, чтобы сойти здесь за своего? – торопливо продолжил Свистун, не желая утрачивать доверие педика. – Чтобы никто не принял его за деревенщину?
– А какая разница? Эсма его еще не простил.
– Разницы никакой. Просто рассуждаем с тобой, а может, до чего-нибудь и договоримся.
Свистун облокотился на стойку и улыбнулся Эсме.
Тот сразу же растаял.
– Филип и Чарльз начали лизаться, а мы такое не поощряем. Я хочу сказать: полюбезничать немного – это нормально, но бурные изъявления чувств нам не нравятся. Кажется, я что-то сказала, но никто не обратил на это внимания, я и решила: ну и ладно. А Гарри…
– Гарри?
– Мотоциклист.
– Ага, понял.
– Гарри под шумок попробовал завести знакомство с летчиком. Да только темный небесный ангел оказался не в настроении. Да я бы сразу объяснила Гарри, что «металлом» такого красавчика не подманишь.
– Значит, на твой взгляд, они не были знакомы заранее?
– Здешняя клиентура любит порой немного порезвиться. Сам понимаешь. Старые друзья делают вид, будто только что познакомились. Возобновляют остроту ощущения первого свидания, понятно? Господи, я хочу сказать, они только что вылезли из одной ванны, а здесь усядутся за разные столики и давай строить друг другу глазки.
– Как в кино?
– А что, это бывает довольно мило. Только у этих двоих все пошло по-другому. Летчик отшил Гарри и через пару минут ушел. А Гарри пошел за ним следом. Вот я и решила посмотреть, что там у них получится.
– А с какой стати?
– Гарри пришел сюда выпивши. А я знаю, каким он иногда становится. Пока он в клубе, мы в состоянии с ним справиться. А на улице… Я боялась, что он способен учинить что-нибудь скверное, ведь его так грубо отшили, причем на глазах у всех. Он мог напасть на летчика в аллее. А нам тут такие неприятности ни к чему. – На мгновение он запнулся, вспомнив суть дела. – А то, что случилось, ни к чему особенно.
– И ты успел вовремя?
– Я уже взялась за дверную ручку и тут сквозь стекло увидела две вспышки. Еще подумала: неужели молния? Решила: из-за жары собралась гроза. Так и подумала.
– И открыл дверь посмотреть?
– Морис окликнул меня из-за стойки и велел никуда не ходить. А сам говорит, если на улице неприятности, выйти должен кто-нибудь из сотрудников заведения. А я что, не из сотрудников заведения? Он и сам из сотрудников, да только никогда не выходит. И приходится мне. И пол сама подметаешь, и на улицу выскакиваешь.
– Значит, когда ты вышел…
– Гарри лежал посредине аллеи, и из него фонтаном била кровь.
– А летчик?
Эсма пожал плечами.
– Значит, ты не видел, как он садился в машину?
– Я его вообще не видела.
– А Дэнни Кортес к вам сегодня наведывался? – спросил Свистун, отойдя от стойки.
– Заходил с утра и обещал еще заглянуть.
– А он установил фамилию этого Гарри?
– Я ему ее назвала.
– И ты ее все еще помнишь?
– Надо бы вам, сыщикам, действовать посогласованней.
Эсма, вздохнув, открыл ящик под кассовым аппаратом и извлек копию счета, оплаченного по кредитной карточке. Надписал сверху номер телефона, оставленного «мотоциклистом» на экстренный случай, как того требовали правила заведения.
Свистун вернулся к стойке и выхватил у Эсмы листок, который тот на мгновение придержал двумя пальцами.
– Ты не полицейский, я вспомнила. Ты частный сыщик.
– Ради Бога, Эсма, не все ли равно?
– Не знаю, понравится ли Кортесу, что ты копаешься в этой истории.
– Ну, а теперь, когда мы оба знаем, в чем дело, не лучше ли нам держать язык за зубами?
– Если будешь со мною паинькой.
– Ну, я не знаю, в какой степени паинькой ты меня хочешь видеть, но обещаю тебе вот что: если не разболтаешь, я не сожгу твой парик и не припрячу лифчик с ватной грудью.
Шутка пришлась Эсме явно не по вкусу.
– Убирайся отсюда, пока я не позвала полицию!

Глава девятая

В некоторых местах на бульваре Сансет создается впечатление, будто город оказывает вооруженное сопротивление захватчикам. Маленькие гостиницы и допотопные офисные здания стоят с выбитыми или наглухо заколоченными окнами. Дверные ручки снабжены цепями, чтобы никому не вздумалось их открутить. Краска на стенах облупилась, а сами стены усеяны бесчисленными граффити.
Тротуар как таковой отсутствует. Пешеход пробирается здесь, как сапер по ничейной земле. Грабители и насильники подстерегают его на каждом углу даже днем.
В нескольких здешних домах еще теплится жизнь посреди всеобщего запустения. В розовом здании с зеленой крышей и с пластиковой пальмой в холле приютились маргинальное агентство по поиску талантов, служба знакомств, трое писателей, специализирующихся на порнографии, никому не нужная в век телевидения радиостанция и контора «Трегарон и Уэлс» – охранная служба, поставляющая своих людей на почасовой основе на вечеринки, общественные мероприятия, распродажи, на открытие шляпных мастерских и бензоколонок.
Контора размещалась в двух комнатах. Первая по габаритам напоминала уборную для посетителей в борделе, вторая была повместительней: здесь находились подделанный под старину письменный стол, четыре кресла – два жестких и две вертушки, примитивный кондиционер, металлический пульт, на котором стояла электрическая пишущая машинка, истертый кожаный диван, конторский четырехстворчатый шкаф, четыре телефонных аппарата и один автоответчик.
Трегарон у себя дома в Нью-Джерси именовался Филли Торино и носил кличку Трепач; он ухитрялся ладить и с мафией, и с полицией, рассказывая копам о донах, а донам о копах всяческие небылицы, благодаря чему и те, и другие оказывали ему некоторые услуги.
Пока однажды и доны, и копы не пришли к выводу, что ему пора перебираться на запад, пообещав не терять его из виду.
Уэлс в те годы, когда работала на панели, носила прозвище Пизда с Перчиком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я