https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Возмож
но, сейчас он нашел любящую семью и теперь у него есть настоящие родители.

Но в душе Анабелла знала, что это не правда.
Ана раздраженно стянула с себя пончо и повязала его на талии. Ей было жарк
о. Душно. Она устала от езды верхом. Ей хотелось ехать в машине, по шоссе. Она
желала знать ответы на все вопросы немедленно.
Но Лусио сказал, что она должна доверять ему.
Он сказал, что им нужно действовать осторожно, в соответствии с его плано
м.
Анабелла подавила вздох, внутренне содрогаясь оттого, что ей придется пр
овести в седле еще три или четыре дня.
Из меня получилась бы плохая жена гаучо, промелькнуло у нее в голове.
Как будто чувствуя настроение Аны, Лусио повернулся к ней и, прищурившис
ь, посмотрел на ее раскрасневшееся, раздраженное лицо.
Ц Осталось недолго, Ц подбодрил он ее. Ц Не отставай, детка.
Она вытерла пот с лица.
Ц Я стараюсь.
Ц Я знаю, что тебе тяжело карабкаться по холмам, но в конце концов мы прид
ем к цели.
Анабелла изо всех сил старалась не расплакаться. В Буэнос-Айресе Аргент
ина не казалась такой огромной, но здесь, в северной части страны, посреди
унылых гор и бесконечных песчаных равнин, тропических лесов и туманных с
клонов холмов она казалась необъятной.
Лусио знал, о чем она думает, и его черные глаза засветились теплотой.
Ц Тебе не нравится, малыш?
Ана натянуто улыбнулась.
Ц Нет, сеньор. Твоей женщине все очень нравится. Gracias.
Он закинул назад голову и рассмеялся.
Через час они достигли нового перевала, переходившего в красное ущелье.
Внизу мерцало что-то голубоватое.
Ц Это дым костров? Ц спросила Анабелла.
Ц Да, это мои друзья. Мы переночуем у них.
Подъехав к озеру, они увидели расположившихся на берегу семерых гаучо, о
детых в простые брюки и свободные белые рубашки.
Лусио слез с лошади и подошел ближе. Его радостно встретили, хлопали по сп
ине, жали руку и крепко обнимали.
Потом все обернулись и посмотрели на нее.
Ц Анабелла, Ц небрежно сказал Лусио, Ц mi mujer. Моя жена. Моя женщина. Гаучо т
ут же потеряли к ней интерес и занялись Лусио и лошадьми. Лошадей расседл
али, рюкзаки и постельные принадлежности положили под дерево. После этог
о Лусио и другие гаучо растянулись у костра и принялись курить свернутые
вручную сигары и пить мате.
Ана сидела в одиночестве около часа, в то время как мужчины разговаривал
и и смеялись. Она не могла поверить, что Лусио так быстро забыл о ней.
Прислонившись к скале, она вся кипела от злости, пока мужчины передавали
сосуд с мате из рук в руки по кругу, отпивали немного и наливали снова.
Чайная церемония могла продолжаться часами, а эта, казалось, будет длить
ся всю ночь.
А кто-нибудь пригласил ее к костру? Нет. А Лусио предложил ей присоединить
ся к ним? Нет. Он просто забыл о ее существовании.
Наконец Лусио встал, отряхнул с брюк красный песок и подошел к ней. Она смо
трела вниз на его приближающиеся ботинки, но глаз не подняла.
Ц Не хочешь искупаться? Ц спросил он.
Ей здесь было не место. Она была не нужна остальным. Анабелла это чувствов
ала, даже ему она сейчас была не нужна.
Ц За валунами есть источник с горячей водой, продолжал он. Ц Тебя там ни
кто не побеспокоит. Ты будешь одна.
Ц У меня нет полотенца, Ц хрипло ответила Анабелла, стараясь не показыв
ать виду, какой беззащитной она сейчас себя чувствовала. Она не была гото
ва к такой жизни, не знала, как нужно сидеть у костра или купаться нагишом
в озере или ручье.
Ц У меня есть.
Лусио вытащил из рюкзака полотенце. Анабелла взяла чистые вещи и последо
вала за ним.
Все оказалось именно так, как он сказал. За валунами был прекрасный терма
льный источник. Она наклонилась вперед и потрогала пальцами воду. Вода б
ыла теплая.
Ц Здесь много таких источников? Ц спросила она.
Лусио потянул за ленту в ее косе.
Ц Есть пара, но к северу, близ Фиабалы, будет еще больше, Она вздрогнула, ко
гда его пальцы дотронулись до ее шеи, спины. С ним было так легко! Она очень
устала, но когда чувствовала на себе его сильные руки, уверенно обнимавш
ие ее, она обретала покой.
Ана повернулась к нему, ее длинные волосы свободно упали вниз.
Ц Ты искупаешься со мной? Ц спросила она, чувствуя явное влечение к нем
у. Они были здесь совсем недолго, но она уже чувствовала себя посторонней.

Это был мир мужчин. Мир гаучо. Как будто она попала на другую планету.
Ц Я не могу, детка. Мне нужно вернуться к остальным. Это важно. Я посижу с н
ими пока.
Ц Но зачем? Ц Она прижалась к его груди. Ц Ты был с ними целый час.
Ц Ты же знаешь, что наше чаепитие может длиться часами.
Ц Почему я не могу присоединиться к вам?
Ц Потому что ты будешь принимать ванну.
Лусио говорил ровным, спокойным голосом. Он говорил ей, что делать, и у Аны
на глаза накатили слезы.
Он погладил ее по щеке.
Ц Не расстраивайся. Мы просто делимся новостями, и я хочу спросить у них
о детском доме.
Один из них, Виктор, родом из тех мест. Другой из Хумахуака. Эти люди хорошо
знают север. Поэтому мы приехали сюда Ц чтобы узнать нужную информацию,
задать вопросы, понять, смогут ли они нам помочь.
Ц Но я тоже хочу участвовать. Я хочу быть с вами.
Ц Здесь другие законы, Ана. Гаучо часто живут вдали от своих жен. Это очен
ь независимые люди мужчины и женщины могут не общаться целыми днями.
Анабелла заскрипела зубами. Она знала, что у его народа свои традиции, кул
ьтура, но ей было обидно, что ее игнорировали. Теперь она поняла, что чувст
вовал Лусио в присутствии членов ее семьи.
Он погладил ее по щеке.
Ц Я не могу просить у них помощи, детка, если ты будешь рядом.
Она кивнула, окончательно понимая, как жил Лусио все эти годы в Мендозе.
Лусио вернулся к костру, а Анабелла медленно сняла пыльную одежду и погр
узилась в горячий источник. Когда ее мышцы согрелись, она вытерлась поло
тенцем, надела длинную легкую юбку и футболку и вернулась к костру.
На какое-то мгновение она почувствовала на себе мужские взгляды, но пото
м все снова вернулись к своим разговорам. Она расстелила одеяло и села. От
костра пахло дымом, и ее волосы быстро высохли.
Лусио подошел к ней.
Ц Извини, у нас нет фена, Ц сказал он, наблюдая, как она расчесывает волос
ы пальцами.
В его голосе звучала усмешка. Она взглянула на него. Он тоже искупался. Его
кожа светилась, мокрые черные волосы были стянуты в хвост, он выглядел бе
зумно сексуально.
Ц Мне нравится, когда волосы сами высыхают.
Так лучше для волос.
Ц Рад слышать, что тебе нравится жизнь на природе. Пора попробовать наст
оящий ужин гаучо.
Настоящим ужином гаучо оказалась очень вкусная мясная каша. После ужина
тарелки ополоснули в ручье, а большой дымящийся котел опрокинули сушить
ся.
Мужчины расселись небольшими группами у костра. Ана накинула пончо и вер
нулась на свое место под деревом. Один из гаучо достал старую гитару.
Сначала гитарист играл один, но через полчаса остальные гаучо придвинул
и котел и принялись барабанить по нему.
Гитарист наигрывал главную тему, а барабанщики импровизировали. Темп бы
л быстрым, сильным, ритмичным. Эта мелодия казалась Ане солнцем в ночи Ц т
еплой, живой, напряженной.
К ней подошел Лусио.
Ц Подвинься, Ц попросил он.
Она немного отодвинулась в сторону, и он сел рядом с ней, взяв ее за руку. Он
и молча слушали музыку, а в конце старший из гаучо начал танцевать.
Остальные хлопали ему в такт, а он танцевал, подняв руки вверх, выписывая н
огами замысловатые кренделя. Наблюдая за старым гаучо, Ана поняла, что то
лько сейчас начала узнавать Аргентину по-настоящему.
Музыка эхом отзывалась в скалах и чистом ночном небе.
Ц Не сердись на них, Ц сказал Лусио, стараясь говорить тихо, чтобы их ник
то не услышал. Ц Ты им нравишься. Они просто еще не знают тебя.
Ц Я понимаю. Ц Она действительно начинала понимать. Гаучо не доверяли е
й так же, как и ее семья не доверяла Лусио, и она теперь знала, как было ему т
яжело в первые годы их совместной жизни.
Возможно, ему и до сих пор было тяжело, но Лусио не жаловался. Он просто нау
чился приспосабливаться.
Ц Я знаю, что они желают тебе только самого лучшего, Ц сказала она.
Он наклонил голову и поцеловал ее в щеку и уголок рта.
Ц Ты Ц самое лучшее, что было в моей жизни. Его темные глаза светились оз
орным огоньком. Это правда.
В ночное небо взметнулись искры от костра. Это напомнило Ане их отношени
я с Лусио. Горячие.
Страстные. Жаркие. Она крепче сжала его руку.
Ц Может, пойдем куда-нибудь? Ц прошептала она. Ц Где нас никто не побес
покоит…
Ц Ты не можешь обходиться без секса?
Его слова задели ее.
Ц Это не секс. Я просто не могу без тебя жить, Лусио.
Он встал и помог ей подняться с земли.
Ц Пошли. У нас есть дела.
Они направились мимо термального источника в уединенный уголок между с
калами. Ана прижалась к скале, и он тяжело вздохнул, почувствовав ее тело т
ак близко. Прошло несколько дней, как они были вместе, и она умирала от жел
ания, ей страстно хотелось прижаться к нему, почувствовать его руки на св
оей талии.
Она медленно провела рукой по его влажной груди. Он тяжело дышал, и Анабел
ла почувствовала, как напряглись его мускулы, когда она несколько раз пр
овела пальцем вокруг его соска.
Ц Ты не хочешь этого, Ц хрипло пробормотал он.
Она затрепетала от предвкушения наслаждения, которое могли испытать то
лько они двое. Он знал ее. Она знала его. И им нравилось быть на краю пропаст
и.
Ц Нет, я хочу.
Ц Ни одна женщина, дотронувшись до меня, так просто не уйдет.
Анабелла подавила улыбку и, наклонившись к нему, поцеловала его в шею, выг
лядывавшую из ворота рубашки. Он почувствовал ее теплое дыхание и прохла
дное прикосновение языка.
Она закрыла глаза, в то время как его рука гладила ее волосы.
Он хотел ее.
Он хотел быть с ней.
Он хотел многого от нее.
Анабелла провела ладонью по бедрам Лусио, почувствовала, как напряглись
его мышцы, и снова провела языком по шее.
Ц Ты знаешь, чего я хочу?
Ц Кажется.
Она усмехнулась.
Ц Мне можно?
Ц Детка, ты играешь с огнем.
Она погладила его по спине.
Ц Я люблю огонь.
Внезапно его рука проскользнула к ней под юбку.
Ц Тогда ты получишь огня, Ц прошептал он ей на ухо, Ц и даже больше.
Он хотел ее, и его жаркие объятия говорили об этом.
Ц Обещания, обещания, Ц игриво ответила она.
Лусио сорвал с нее футболку, под которой ничего не было. Он застонал, полож
ил руку ей на грудь и прижал к скале.
Ц Это не пустые обещания, а угроза, Ц прошептал он, поднимая ее руки над г
оловой, чтобы она не смогла вырваться.
Склонив голову, Лусио коснулся губами ее груди, провел по ней горячим язы
ком. Она тихо застонала, когда он поцеловал ее сосок. Он будил в ней желани
е, возбуждал каждый нерв, будил воспоминания об удовольствии.
Ана изогнулась, когда Лусио обвел языком вокруг ее соска, и она почувство
вала такое желание, что едва могла оставаться на ногах.
Ц Не двигайся, Ц сказал он, отпуская ее руки. Теперь ты моя.
Лусио расстегнул ее длинную юбку, и она упала на землю. Он скользнул взгля
дом по ее телу, бледной коже, плоскому животу.
У нее перехватило дыхание, когда он снял с нее футболку и сильнее прижал е
е к скале.
Она чувствовала себя совершенно беззащитной, но ей нравилось осознават
ь, что принадлежит ему сердцем, телом и душой.
Лусио мог делать с ней все, что хотел, и Ана знала, что ей это понравится. Он
мог съесть ее живьем, и она будет просить большего.
Ана обвила руками его шею, тело Лусио задрожало. Он был очень нежен, его те
рпение было бесконечным, он доставлял ей наслаждение, медленно доводя до
высшей точки экстаза. Ана вздрагивала от каждого прикосновения его язык
а. Она крепко прижималась к нему, боясь, что не выдержит и упадет.
Ц Хватит, Ц прошептала Анабелла, задыхаясь, ее кожа покраснела, лицо го
рело.
Его хриплый смех эхом отозвался в звездной ночи.
Ц Тебе никогда не хватит.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

В своих ощущениях Анабелла поднималась все выше и выше, как будто карабк
алась к вершине вулкана. Напряжение и возбуждение нарастали, и она не мог
ла понять, почему до сих пор нет вершины, почему Лусио растягивает удовол
ьствие.
Ее сердце билось так сильно, что она задыхалась.
Внезапно они достигли жерла вулкана, все вокруг стало жарким и горячим. Е
е тело взорвалось, как будто исторгая лаву, ее руки упали Лусио на плечи, в
пившись ногтями в кожу.
Спустя несколько секунд, когда Ана очнулась от пережитого сильного ощущ
ения, она обнаружила, что Лусио поднял ее, прижал к скале и в экстазе откин
ул голову.
Сердце Аны бешено колотилось. Ей нравилось, как он обнимал ее, нравилось с
ливаться с ним в единое целое.
Ц Ты такая горячая, Ц прошептал он. Ц Ты никогда такой не была.
Она поцеловала его в губы.
Ц Просто я безумно тебя люблю.
Он начал медленно и мягко двигаться, и несмотря на то, что сзади ее тело ца
рапала острая скала, Ана никогда не испытывала более острых ощущений.
Наконец Ана сдалась, и ее тело обмякло в его руках.
Он откинул волосы с лица жены и нежно обнял ее.
Ц Утром я уеду, Ц тихо сказал он, крепче прижимая ее к себе. Он почувствов
ал, как она напряглась, но продолжал:
Ц Я поеду с Виктором и вернусь через пару дней. Два или три дня. Не больше.

Ц Ты оставишь меня здесь одну?
Явно шокированная, Анабелла спрятала лицо у него на груди.
Ц Я хочу, чтобы ты ждала здесь, Ц ответил он. Ц Тут ты будешь в безопасно
сти. За тобой присмотрят.
Ц Но почему ты едешь с Виктором? Куда вы едете?
Ц В Джуджуй.
Ц Ты едешь в детский дом без меня!
Ц Я не смогу быстро передвигаться с тобой.
Он сказал это так бесчувственно, что она покачала головой, гневно сверкн
ув глазами.
Ц Ты сказал, что мы отправимся в это путешествие вместе.
Ц Ты хочешь найти Томаса или нет? Ц Она не ответила. Но Лусио знал ответ.
Ц Виктор кое-кого знает, Ц продолжал он. Ц Это опасные люди, я желаю рис
кнуть, но не хочу подвергать риску тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я