https://wodolei.ru/catalog/vanni/metallicheskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– возразил он, глядя на нее. – Разве вы не могли бы сделать для меня что-нибудь в свою очередь?Она ощущала на себе пристальный взгляд и силу его воли. Она вдруг почувствовала себя совсем слабой.– Я не понимаю того, что вы говорите.– Хорошо. Тогда помолчите и дайте мне возможность объяснить вам все. Здесь есть один человек, который сидит за столиком слева в глубине зала. На нем черная рубашка и белый галстук. Он все еще там?Она посмотрела поверх его плеча. В глубине зала, слева, сидел мужчина. Он действительно был в черной рубашке и белом галстуке. Он сдвинул свою черную шляпу на затылок и чем-то напоминал Хэмфри Богара. Он смотрел в ее сторону с равнодушным видом.– Да, действительно, он там, – ответила она. – Не понимаю, что все это значит?Шофер закусил губу.– Он следит за мной, – признался он после некоторого колебания. – Если вы когда-либо вздумаете за кем-нибудь следить, не надевайте заметных одежд. Уже полчаса назад этот галстук привлек мое внимание, и с того момента он не выпускал меня из вида.– Я ничего в этом деле не понимаю и ничего не могу поделать, – проговорила ошеломленно Сьюзен. Она выпила свой кофе и открыла сумочку.– Вы могли бы кое-что сделать, – возразил он. – Вы получили жестокий удар, а это даст вам возможность хоть на время забыть его. Я обязательно хочу узнать, кто этот человек. Не согласитесь ли вы проследить за ним вместо меня?Она была так ошеломлена, что не могла даже ответить. Она могла только смотреть на него.– Это немного отвлечет ваши мысли, – продолжал шофер. – Он не станет подозревать вас. К тому же, дело стоит того. – Он вынул тонкую пачку билетов по одному фунту и бросил на стол. – Десять фунтов, – добавил он. – Эти деньги можно легко заработать.Она отшатнулась.– Я думаю, вы просто сумасшедший, – ответила она, непроизвольно заинтересовавшись им. – Мне никогда не приходило в голову делать это.– Наоборот! – был его ответ. – Я не ошибаюсь, был момент, когда вы собирались броситься в воду. – Он посмотрел на свою газету, и по его тонкому бледному лицу промелькнула гримаса. – А теперь вы почти забыли, о чем вы плакали совсем недавно. Это для вас отличный способ провести ночь.Она с сожалением ответила:– Но я никогда ни за кем не следила.– Это очень просто, – продолжал он, делая вид, что снова углубился в свою газету. – У него есть машина, большой зеленый «паккард», номер ХЛА-3573. Он оставил ее в начале улицы. Все, что вам следует сделать, это пробраться в машину и спрятаться под покрывалом. У него накинуто покрывало на заднее сиденье, я видел это. Он обязательно пойдет за своей машиной, а потом вернется на Шепард-Маркет. Во всяком случае, я подозреваю, что он должен туда отправиться, но утверждать этого, конечно, не могу. Это даст вам возможность провести ночь как следует.– Нет, – ответила Сьюзен. – Я не сделаю этого. Он может меня обнаружить, и что же тогда произойдет со мной? А потом, у него такое лицо, которое мне не нравится.– И мне тоже, – согласился шофер, – но он вас не найдет. Ему даже и в голову не придет заглядывать туда. Разве вы сами не понимаете этого? Вы сделаете лучше, если вы согласитесь, ведь вы не можете оставаться здесь всю ночь.– Нет, – ответила она. – Это было бы идиотством.Он посмотрел на нее.– Тем более, это просто увлекательно, – убеждал он. – Вы, уверен, никогда не переживали ничего более увлекательного, а вы из тех девушек, которые в этом нуждаются.– Я действительно не думала ни о чем подобном, – согласилась Сьюзен, сердце которой бешено колотилось. – Но сегодня вечером мне на самом деле хочется, чтобы что-то случилось. Что угодно, лишь бы не возвращаться в свою комнату. Кто он? – спросила она. – И вы кто? И почему он следит за вами?Шофер поднял газету.– Не будьте любопытной, – ответил он. – Когда вы его выследите, мы снова встретимся с вами и вернемся к этой теме. А сейчас не теряйте времени.– Но я совсем не хочу следить за ним, – нерешительно возразила Сьюзен.– Десять фунтов, – голос шофера стал нетерпеливым. – Я вас нанимаю, я заключаю с вами контракт. Вообразите себе, что вы детектив.Она рассмеялась. Не это ли и есть идиотство?– Вы что, считаете, будто я похожа на детектива?– Вот по этой-то причине вы в совершенной безопасности, – ответил он. – Никто не станет вас подозревать. – Газетой он толкнул деньги поближе к ней. – Действительно, не будьте идиоткой, возьмите деньга. Такая возможность на улице не валяется. Считайте, что это работа, причем ничем не хуже других.Конечно, она может использовать эти деньги. Десять фунтов, несомненно, очень пригодятся ей. Она бросила взгляд на человека в черной рубашке. Он в это время закуривал сигарету и не смотрел в их сторону. У него был грубый вид, и он походил на американского гангстера. При этой мысли она задрожала и пришла в сильное возбуждение. Она подумала, что бы сказал Георг, если бы узнал о том, что она собирается сейчас сделать. Бедный Георг, который боялся перейти Филипс-стрит в темноте. Ей бы хотелось, чтобы Георг и его мать оказались сейчас в этом кафе! Одна мысль об их испуганном удивлении рассеяла все ее колебания и сомнения.– Ну, хорошо, – сказала она. И едва произнесла эти слова, как сразу же пожалела о них.Шофер посмотрел на нее.– Вы можете пообещать мне, взять деньги и уйти домой, не так ли?– Да, конечно, – она прямо посмотрела на него.Он некоторое время молча разглядывал ее.– Нет. Вы не сделаете этого. Существуют на свете женщины, которые не стали бы страдать от угрызений совести, но вы не из таких. Я знаю женщин, вы разумное и чистое существо.Она была поражена тем, что уже не чувствует себя удрученной.– Договорились, – продолжал он. – Вы увидите меня завтра. Свидание перед Гринмон на Пунти-Хилл. В десять. Вас устраивает?Она хотела сказать, что завтра должна искать себе работу, но вовремя остановилась. Она сможет сделать это после полудня.– Решено!– Зеленый «паккард» стоит на улице. Я дам вам три минуты в запас, а потом выйду, и он обязательно последует за мной.Она взяла со стола деньги и сунула их в сумочку.– Мне как-то не верится, что все это происходит на самом деле, – сказала она. – Но я все же надеюсь, что все будет хорошо.Она встала и направилась к прилавку. Служанка получила с нее деньги, захлопнула ящик кассы, как бы говоря этим: «Скатертью дорога!» Сьюзен оглянулась. Шофер снова читал газету, а человек в черной рубашке зевал и с раздражением смотрел в потолок. Ничто не указывало на то, будто может произойти что-то необыкновенное. Она открыла дверь и оказалась на улице. «Ты поступишь гораздо лучше, если вернешься домой, – сказала она себе. – Ты ведь не знаешь, что это за люди. Через несколько минут ты, может быть, горько пожалеешь, что имела с ним дело. Еще есть время вернуться и возвратить ему деньга. После этого ты спокойно сядешь в автобус и вернешься домой». Но она колебалась лишь одно мгновение, а потом с сильно бьющимся сердцем пошла по улице в поисках зеленого «паккарда».
Батч, настоящее имя которого было Майк Эган, вел машину вдоль Темзы, положив мускулистые руки на баранку и не выпуская сигарету, свисавшую с его тонких губ. Он решил, что вечер был совсем неплох. Взгляд на часы на приборной панели сказал ему, что сейчас немногим более половины первого ночи. «Самое время заняться своими собственными делами», – подумал он. Он сумел подать условный знак Селии. Она уже знала, что это означает. Она обязательно найдет возможность покинуть своего старого кондора и вернуться домой до его прихода к ней. Он сдвинул свою шляпу назад и начал даже напевать. Селия, действительно, была на высоте. У нее была голова на плечах и пара отличных ягодиц в придачу! Странно, но он никогда не смотрел на нее, как на мулатку. Очень странно, учитывая его ненависть к нефам, вроде этого паршивого Гилроя, игрока на ударных инструментах в джазе «Золотой лилии». Губы Батча сжались. Там, в США, он давно бы с ним расправился! Здесь же приходится сдерживаться. Местные флики с их смешными касками на подобные дела, как его информировали, смотрят иначе, так утверждает Ролло, а Ролло совсем не из трусливых. Если вы «спустите» парня в этой стране, вас непременно повесят. Он покачал головой. Ну и страна! Да, этот Гилрой… Что-то в этом негре есть, вызывающее тревогу. Он пока не мог определить, что именно в нем раздражало его, но это было именно так, это было для него совершенно ясно. Он не хотел бы повернуться спиной к этому негру. Так же, как в свое время он не хотел поворачиваться спиной к барону Миллигану. Как все с тех пор изменилось! Жизнь стала какой-то монотонной и унылой. Он скривился при воспоминании о своем поспешном бегстве из доков Нью-Йорка. Все произошло в последнюю минуту. Самое неприятное то, что в Штатах его никогда не забудут. И если бы он вернулся туда сегодня, полиция сразу же оказалась бы рядом с ним, будто он и не покидал страны два года тому назад. Нет, нельзя делать глупостей. Он хорошо устроился здесь. Время от времени, конечно, появляется желание стрелять, но здесь он не может позволить себе этого. Там, по ту сторону большой воды, он убил немало людей типа гангстера Миллигана. Он и сам не знал, скольких «спустил». Но с сожалением вынужден был убедиться после нескольких дней пребывания в Лондоне, что если хочет оставаться в добром здравии, то должен забыть об этом виде спорта. Это было совсем нелегко, конечно! Иногда желание взять какого-нибудь типа на мушку своего револьвера выводило из себя. Это было особенное ощущение, оно доминировало над всеми остальными желаниями, даже над теми, которые давала ему женщина. Видеть, как парень дрожит, чувствовать, как подается курок под пальцем, видеть ужас в глазах типа, которого «спускаешь», вот ради чего стоило жить! Это здорово встряхивало, он был очень тонким знатоком таких дел и испробовал все, по крайней мере, по разу, а иногда и по нескольку раз. Но пока находился здесь, оставалось довольствоваться Селией, если хотел испытывать эмоции.Связь с Селией доставляла ему двойное удовольствие. Первое – сама Селия, быть близким с которой – это все равно, что иметь дело с настоящей тигрицей. Она была способна вонзить свои ногти вам в шею, если ей этого хотелось. А еще был Ролло! Ролло, который считал, что является божеством для Селии. Он верил, что он у нее единственный и даже больше того, что он вообще единственный мужчина в ее жизни. Вот это было действительно смешно! Вот он, Батч, никогда не обольщался мыслью, что он единственный мужчина в жизни Селии. Он был для этого достаточно умен, хорошо знал, как происходят такие вещи, и никогда не говорил об этом и не задавал Селии никаких вопросов. В иные вечера, когда он подавал ей знак о встрече, она смотрела на него глазами, в которых не было никакого выражения. Ее глаза при этом были похожи на сверкающие драгоценности. «Она ждет, видимо, другого типа», – с досадой думал тогда он. И все это она вытворяла за спиной Ролло! Да и он, Батч, делал все это со злорадным желанием обставить Ролло хоть в этом. Это был опасный тип. Батч восхищался им потому, что он отличался от Аль Капоне и Вига Моргана. Он, по крайней мере, не заводился в ярости, не приказывал устраивать бойни, он никогда не поддавался слепому гневу. Нет, он просто был опасен, как бывает опасна змея. Всегда оставался спокойно сидеть на своем месте с самым мирным выражением на толстом лице, создавая впечатление, что ничего не собирается предпринимать. А потом, совершенно неожиданно, через несколько недель, наносил удар. И вы потом, совершенно случайно, узнавали от кого-нибудь об этом. Какой-нибудь тип, с которым вы выпивали, спросит вас между прочим: «А вы ничего не слышали о Джонни Ги? Или о Вилли Адамсе? Или совершенно безразлично о ком?» И вы будете стараться вспомнить, не тот ли это Джонни Ги или кто-то другой, который пару недель назад не поладил с Ролло, и вы невольно подумаете: «Бедный тип, у него произошло ужасное внутреннее кровоизлияние, медик заявил, что можно подумать, будто он наелся стекла. Он сгорел, как свеча». Да, Ролло был асом в умении подослать или подсыпать вам стеклянную пудру в ваше питье. Вы никогда в точности не могли знать, в каких отношениях вы находитесь с Ролло. Играть с Селией в таких условиях было действительно гораздо более опасно, чем просто рискнуть на любовный роман. Это походило на игру с черной мамбой. Но все это очень нравилось Батчу. Он обожал возбуждение, тайные свидания, опасности. Вдруг Ролло нападет на них в тот момент, когда они будут вместе? При одной этой мысли он чувствовал ни с чем не сравнимый трепет.У вокзала Виктории он уменьшил скорость и снова увеличил ее, как только проехал мимо автобусов, отправляющихся в последний рейс. Он проехал по Кроновер-плас, по Конституцион-хилл и выехал на Пикадилли. Он прикурил сигарету, чиркнув спичкой о ноготь большого пальца, и, вдыхая в себя дым, стал думать о Гилрое. Он был согласен с тем, что негр отлично играет в джазе. И вдруг он с такой силой сжал баранку, что суставы пальцев побелели. Если этот черный крутится возле Селии, тогда, ради удовольствия почувствовать Гилроя на мушке револьвера, стоит попасться фликам в лапы. Он даже сам себе не хотел признаваться, что это была единственная вещь, которая его бесила. Его совсем не беспокоили те белые, которыми забавлялась Селия, раз она никогда ему об этом не говорила, но при мысли о нефе он начинал все видеть в черном свете. Пересекая Кларк-стрит, он бросил взгляд на приборную панель: было 00.40. «Да, это будет как раз вовремя», – сказал он себе, покачав головой, и свернул на Барклей-стрит. Он прибавил газ, и большой «паккард» устремился по улице, потом затормозил и осторожно поехал по Брайтон-плас. Прокатившись еще несколько метров вдоль темных зданий, автомобиль остановился. Высунувшись из машины, он посмотрел на окна квартиры, находящейся над гаражом. Они были освещены, а шторы не совсем задернуты.Батч даже замурлыкал от удовольствия. Она дома! И все же он не сразу вышел из машины. Он должен был полностью выполнять условия игры, которая была для него источником волнения и удовольствия. Звук был глухим, коротким и дрожащим, но этого было вполне достаточно для Селии.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5


А-П

П-Я