смеситель для умывальника однорычажный цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Как раз когда мы пересекали площадь, в шатер входила средних лет женщина – румяная, светлокосая, с ног до головы увешанная бряцающими амулетами.
– Она? – успел я указать на незнакомку Ярвианну. Тот кивнул, заметно оживляясь. – Ну вот, значит, твою гадалку мы уже нашли! – попытался приободрить его.
– Я должен убить ее, – неожиданно заявил эльф. – Если ведьма умрет, ее пророчество не сбудется! – Он огляделся, явно в поисках оружия. Я мог только порадоваться, что Ильяланна заставила его оставить меч на корабле.
– Послушай, мы оба видели эту женщину. – Я дождался подтверждающего кивка. – На вид ей нет и сорока. Так вот, могу тебя заверить, настоящая ведьма так выглядеть не может. Это у вас что колдун, что простой эльф – без разницы, а из людей магия выпивает жизненную силу. Вот если бы к тебе подошла трухлявая старушенция… В общем, я к тому веду, что нам попалась обычная шарлатанка, в Каннинге таких на любой ярмарке хоть пруд пруди.
Но мои слова не произвели на Ярвианна нужного впечатления.
– Я должен убить ее, – продолжал твердить он.
– Ладно, тогда давай так, – потеряв надежду убедить эльфа словами, я решил продемонстрировать ему всю нелепость ярмарочных предсказаний на собственном примере, – зайдем в шатер вместе, я назовусь твоим старшим братом и попрошу сказать, что ждет меня через десять лет. Ты ведь знаешь, что столько мне не протянуть ни при каких обстоятельствах? Если ведьма нагадает мне что-нибудь хоть отдаленно похожее на правду – согласен, убьем ее (я от всей души надеялся, что не придется держать обещание), а если нет – ты перестанешь беспокоиться и пошлешь эту даму за Край. Идет?
Эльф не выразил явного согласия, но хоть перестал косить на мой меч. Впрочем, он и без клинка мог спокойно свернуть неудачливой мошеннице шею. Мы перешли площадь, я первым откинул полосатый клапан и шагнул под полог, Ярвианн следом.
– Эй, кто тут гадает по руке? – выкрикнул я, не обнаружив никого в узком пространстве между стенкой шатра и делящей его на части занавеской. Из-за нее тут же появилась давешняя румянощекая ведьма.
– Что желает господин… господа? – поправилась она, заметив замершего у входа Ярви.
– Господин. – Я широко улыбнулся колдунье. Дамочка была довольно миловидная, да и амулеты на ее шее и поясе больше напоминали банальные украшения. – Моему брату ты уже погадала. А вот скажи-ка мне, красавица, ты и вправду колдунья?
Ведьма не без кокетства огладила платье на боках.
– Конечно, – заверила она. – Так, господин желает погадать?
– Желаю. – Я присел на узкую скамью, стоявшую рядом с пустым столиком. Ведьма устроилась напротив. – Видишь ли, я недавно женился… – Я сделал многозначительную паузу. – Хочу узнать, чего мне ждать через десять лет.
– Детей ждете? – как бы невзначай уточнила колдунья.
– Да пора бы! – простодушно ответил я. – И вообще, хотелось бы узнать, что с моей текстильной лавкой будет? Когда наследников ждать и сколько? – протянул через стол руку гадалке.
– Три ахеля, – потребовала она, прежде чем взяться за работу.
Мелкие монеты брякнули о стол. Ведьма проворно сгребла их и тут же принялась разглядывать мою ладонь, поворачивая так и эдак к свету зажженной на столе свечки. То и дело она задумчиво поджимала губы, глубокомысленно водила собственным пальцем по линиям на моей руке, в общем, ворожила по всем правилам.
– Жена тебе попалась добрая, – через некоторое время протянула она, – в начале следующего года жди первенца. А вот второго сынка заведете не раньше чем лет через пять, а то и восемь. Зато видишь вот эти светлые черточки? – (На моей загрубевшей ладони каких только черточек не было!) – Это ваши дочки! Так что скучать не придется. Лавка твоя будет процветать. Только не уезжай надолго, оставляя жену и дело без присмотра. Через десять лет станешь знатным господином и… да, вижу герб на ладони!
– Да ты что? – восхитился я, но тут же сделал вид, что сомневаюсь в прорицании. – Что-то уж больно сладко у тебя все выходит. А ну-ка скажи, сколько у меня в семье сестер и братьев?
Гадалка метнула взгляд в сторону порога.
– Двое вас братьев в семье, – быстро сказала она и приостановилась.
– Верно! – Я прикинулся, что изумлен ее прозорливостью. Бросил взгляд на Ярвианна. С его лица так и не сошло выражение мрачной решимости. Пришлось продолжить спектакль. Я хитро прищурился. – А сестер?
На этот раз колдунья долго молчала, потом раздумчиво произнесла:
– Нет у вас сестер, добрый господин.
«Еще пара таких удачных ответов, и парень окончательно убедит себя в том, что имеет дело с ясновидящей!» – проворчал я про себя.
– Ну а во сколько лет я умру?
Лицо гадалки сделалось серьезным.
– Это не простой вопрос, господин. Но можно спросить «нить судьбы» – это еще два ахеля.
Без лишних слов я выложил деньги на столешницу.
– Что же, попробуем. – Ловко подхватив монеты, гадалка сняла с пояса вязаный мешочек, ослабила стягивающую горловину бечевку. – Суньте внутрь руку и выберите один из клубков, только вслепую, – потребовала она.
Я повиновался, запустил руку в мешок, отвернувшись, нащупал в нем что-то круглое, мягкое, вытащил – это оказался маленький клубочек зеленой шерсти.
– Еще.
Я еще четырежды повторил всю процедуру. Теперь перед колдуньей лежало пять клубков разноцветной шерсти: кроме зеленого я выудил голубой, темно-синий, коричневый и желтый. Размотав немного нитей всех цветов, женщина повязала каждую на один из пальцев моей правой руки и, придерживая клубки ладонью, приказала:
– Тяните!
Я дернул руку на себя. Четыре нити оборвались, пятый, синий клубок вырвался из рук хозяйки, покатился по столу, разматывая шерсть.
– Вам повезло, господин. Синяя нить – нить жизни. Вы вытянули весь клубок, значит, успеете увидеть не только внуков, но и правнуков. Теперь посмотрим, сколько вам судьба отпустила денег и здоровья. – Ведьма ловко сняла с пальцев нитяные петли и принялась скручивать нити в один пестрый шнурок.
– Взгляни для начала на это. – Пока она возилась с нитками, я успел закатать рукав. Увидев перед самым носом мою печать смерти, гадалка отшатнулась, едва не свалившись с лавки. – Так как думаешь, увижу я своих правнуков?
Ведьма задохнулась от страха. А я уж начал забывать как мое проклятие действует на обычных людей!
– Остался последний вопрос, – продолжил я уже совсем другим тоном, – что такого ты, милая, нагадала этому… юноше, что он решил убить тебя, только бы пророчество не сбылось?
Пышущее здоровьем лицо колдуньи стремительно побелело.
– Я? Я ничего не сказала, я ничего…
Ярвианн приблизился к столу, увидев его сурово сжатые губы, женщина окончательно лишилась дара речи.
– Говори, милая, – проникновенно посоветовал я, – твоя судьба сейчас решается.
Та загнанно переводила взгляд с меня на эльфа и обратно. Вряд ли наши лица казались ей приветливыми.
– Простите, добрые господа! – Лжеколдунья попыталась кинуться нам в ноги, но я не позволил ей подняться со скамьи. – Я ничего дурного не сделала. Этот юный господин щедро заплатил мне за амулет, я погадала ему по руке в благодарность… сказала, что он отправится за море в чужую страну, найдет там свою любовь и останется жить с ней в счастье и богатстве. Мужчинам в его возрасте обычно нравятся такие предсказания. Но я вовсе не ведьма и не знаю, что ждет вас на самом деле. Мне просто нужно чем-то кормить своих детей, вот и рассказываю то, что каждый хочет услышать! Пощадите меня! Пощадите ради них! Я верну деньги…
Заметив, что эльф глядит куда-то за мое плечо, обернулся и я: вихрастая темная головка и еще одна, с волосами посветлее, мигом скрылись в складках ткани. Парнишке вряд ли было больше пяти, девочка – на год или два старше. Посмотрел вопросительно на Ярвианна.
– Пусть живет, – обронил тот и, развернувшись, вышел из шатра.
– Повезло тебе, прорицательница, – вполне серьезно сообщил я ведьме. – Мой брат сегодня необычайно милостив. В другой раз, прежде чем гадать кому-нибудь, дождись приглашения. – Я отпустил руки гадалки, и она без сил рухнула на скамью. – Прощай.
Ярвианн ждал на улице. Почти всю обратную дорогу до порта мы проделали в молчании. Лишь когда в конце улицы замаячили тонкие мачты пришвартованных к причалу судов, эльф обратился ко мне.
– Сестре об этом знать не надо, – четко на эрихейском произнес он.
– О гадалке?
– Да. Я верю, что женщина в шатре – обычная обманщица, но майру орисса все равно убьет ее.
– Почему? – недоверчиво спросил я.
– Потому что даже случайное слово может стать пророчеством, – веско заметил эльф на своем языке. Я прекрасно понял смысл фразы, и даже как-то не по себе стало.
– Ты прав, не станем рассказывать леди Ильяланне об этом случае, – согласился я, представив на мгновение двух маленьких сироток.
Когда поднимались на корабль, Ярвианн снова выглядел веселым и беззаботным. Мне же моя бесстрастная мина далась с трудом.
– Как прошла прогулка? – немедленно потребовала отчета Ильяланна.
– Успешно. – Я вкратце рассказал о нашем выходе в город, упустив только эпизод с колдуньей-шарлатанкой.
– Что же, я рада, что у Ярвианна такой прогресс в эрихейском. Да и у тебя имеются определенные успехи. Но не стоит успокаиваться на достигнутом. Ты еще не избавился от своего вульгарного каннингардского акцента. А у Ярви не так велик словарный запас. Учти это при последующих занятиях.
Я не стал напоминать, что роль учителя на наших уроках отводилась Ярвианну, так что эти пожелания уместнее было бы высказать ему. Вместо этого сказал:
– Странно, что вы свободно владеете эрихейским, а он нет.
– Ничего странного, – фея пожала плечами, – брату всего шестнадцать, и он только второй раз покидает нашу усадьбу…
Гнев вспышкой взорвался в моем мозгу, заставив разом вскипеть кровь в жилах. Я шагнул к самовлюбленной ведьме: «Так парню всего шестнадцать?!» Сразу вспомнилось, как Ярвианн беспомощно висит, словно туша на бойне, весь в шрамах от гномьих трапез. И все эти мучения ради чего? Ради мешка с какими-то там семенами, будь они прокляты!
– Какой же жестокой, бессердечной дрянью надо было быть, чтобы послать шестнадцатилетнего мальчишку одного в погоню по хиллсдунским горам! – От возмущения я забыл, что передо мной могущественная ведьма, схватил Ильяланну за локоть, как обычную капризную стерву (каковой она, по сути, и являлась), собираясь встряхнуть, чтобы пришла наконец в себя, заметила, что мир существует не только ради ее прихоти!
Невидимая волна тут же ударила в грудь, отбросив меня к противоположной стене Ильяланниной каюты, пригвоздила шею к доскам магическим обручем, сковала руки. Я висел, распятый в добром футе над полом, волшебный ошейник грозил раздробить позвонки.
– Твоя грубость непростительна. Но я воздержусь от наказания, поскольку ты искренне заботишься о моем брате. – Серые глаза сузились. – Запомни, впредь поблажек не будет.
Тиски на шее и руках разжались, я снова оказался на полу, еле удержавшись на ногах, и с трудом смог отойти от стены, потирая запястья и горло. Жаль все же, что Ильяланна – женщина. Иначе, будь она хоть трижды ведьма, я бы посчитался с ней в честном поединке и за себя и за ее брата. А так приходилось лишь скрежетать зубами.
– Постой. – Я уже собирался выйти, оставаться дольше наедине с эгоистичной феей было противно, но все та же сила развернула меня, так что перед глазами вновь оказалась тонкая фигура. – Ты должен понять: Ярвианн – не простой мальчишка, он – будущий король, и когда придет его время, я хочу преклонить колени перед истинным властителем, а не перед изнеженным трусом. Наследник клана Золотых Листьев обязан блюсти честь предков, чтобы ни у кого из виеру даже мысли не могло возникнуть, будто их майру дар не способен защитить себя и весь род. К тому же, чему суждено свершиться – то свершится.
Глаза Ильяланны, как всегда, когда речь заходила о будущем возвышении их рода, вновь засветились нездоровым алчным блеском. Фанатичность, с которой она добивалась королевского титула для своего брата, просто пугала.
– «Суждено», «предопределено»… Опять ваши «Неизреченные истины»! Как я их ненавижу! – Мне захотелось со злости плюнуть на пол, но я сдержался: ни к чему давать лишний повод посмеяться над моим «варварским поведением». – Скоро в этом вашем роду только предки и останутся. Мертвые. Вот тогда уж точно никто не посягнет на их величие.
– Не тебе рассуждать о судьбах великого рода, – презрительно бросила фея.
– Да где уж мне!
Я выбрался на палубу, вздохнул посвежевший к вечеру морской воздух. Если бы я нанимался телохранителем к самой Ильяланне, очень может быть, что я плюнул бы на все и сошел на берег. Но ее брат, похоже, действительно нуждался в защите, особенно если сестрица и впредь станет посылать его с поручениями в пасть к гоблину! И я остался.
Обогнув Костяной мыс, «Улыбка» пересекла условную черту, отделяющую Эрихейское море от моря Новис. Может, мне показалось, но вода за бортом вроде стала темнее. Судно больше не удалялось в открытое море, и то и дело по левую руку открывался вид на Антейское побережье, а потом и на Гарьерские леса. На третий день после выхода из порта Антеи мы бросили якоря в гавани Реста. Это название было для меня новым. Вдоль берега шли сплошные песчаные отмели, поэтому к пристани мы прибыли на ялике. А лошадей и вовсе повезли выгружать куда-то в другое место.
В порту Ильяланну и ее брата (ну и меня с ними) уже ждал шикарный экипаж. Легкий, золоченый снаружи и обшитый коричневой замшей изнутри, он плавно покачивался на стальных рессорах. Вкрадчиво постукивали колеса по ровной мостовой. Карета доставила нас к двухэтажному особняку на западной окраине Реста. Дом из белого камня стоял на невысоком холме, задние окна обращены к морю.
– Кирианн, – вместо приветствия бросила фея вышедшему встречать ее эльфу, – поселишь этого человека в спальню рядом с комнатой Ярвианна. Проследи, чтобы ему приготовили постель и ванну.
Эльф склонился в низком поклоне. Ильяланна прошла мимо, едва взглянув на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я