https://wodolei.ru/catalog/garnitury/s-verhnim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ортодоксия основана на аксиоматическом фундаменте, и две эти системы
взаимно укрепляют друг друга; поэтому они вдвойне подтверждены
Кьюджел нахмурился.
- Все, несомненно, обстоит именно так, как ты утверждаешь. Но
соблюдают ли крылатые существа точность в выборе своих жертв?
Старик раздраженно постучал по столу.
- Доктрина неопровержима, потому что те, кого уносят крылатые
существа, никогда не остаются в живых, даже если у них отличное здоровье.
Конечно, падение с большой высоты на камни вызывает смерть, но милость
Элессия в том, что он предпочитает быструю смерть возможной медленной
ужасной гибели от рака. Система обладает высшим милосердием. Крылатые
существа призывают только умирающих, которые затем через волшебное
отверстие проходят в благословенную землю Биссом. Бывает, что еретики
возражают против ортодоксальной точки зрения, но, я надеюсь, ты разделяешь
ортодоксальный взгляд?
- От всего сердца, - подтвердил Кьюджел. - Догматы твоей веры
поразительно доказательны. - И он отпил своего вина. Не успел он поставить
свой кубок, как в воздухе зазвучала музыка: аккорд бесконечно сладкий,
бесконечно печальный. Все сидящие под навесом смолкли, хотя Кьюджел не был
уверен, что на самом деле слышал музыку.
Старик слегка съежился, отпил из своего кубка. Только потом он
взглянул вверх.
- Как раз сейчас над нами пролетело крылатое существо.
Кьюджел задумчиво потянул себя за подбородок.
- А как защититься от крылатого существа?
Вопрос оказался неуместным; старик посмотрел на него сердито и при
этом загнул вперед уши.
- Если человеку предназначено умереть, появляется крылатое существо.
Если же нет, ему нечего бояться.
Кьюджел несколько раз кивнул.
- Ты разрешил мое затруднение. Завтра - поскольку у меня отличное
здоровье - давай пойдем к холмам и прогуляемся взад-вперед.
- Нет, - ответил старик, - и вот по какой причине: воздух на такой
высоте вреден для здоровья; там можно надышаться ядовитых испарений, что
может подорвать здоровье.
- Понимаю, - сказал Кьюджел. - Давай оставим эту печальную тему. Пока
мы здоровы, и вино здесь отличное. Давай есть, пить и наблюдать за
веселящимися. Молодые люди танцуют очень живо.
Старик осушил свой кубок и встал.
- Поступай как знаешь; а у меня время ритуального унижения; этот акт
представляет собой неотъемлемую часть нашей веры.
- Время от времени я тоже совершаю нечто подобное, - сказал Кьюджел.
- Желаю тебе насладиться вашим обычаем.
Старик покинул навес, и Кьюджел остался в одиночестве. Вскоре вокруг
него собралась любопытная молодежь, и Кьюджел снова объяснил причину
своего появления, хотя на этот раз не подчеркивал варварской сущности
своей родины: среди подошедших было несколько девушек, которые привлекали
Кьюджела экзотическим цветом кожи и живостью поведения. Принесли еще вина,
и Кьюджела уговорили присоединиться к прыгающим, подскакивающим местным
танцам, которые он исполнял без всяких колебаний.
Танец сблизил его с особенно привлекательной девушкой, которая
сказала, что ее зовут Зиамла Враз. В конце танца она обняла его за талию,
отвела к столику и села ему на колени. Никто из окружающих не проявил
неодобрения этим поступком, и Кьюджел приободрился еще больше.
- Я не получил комнату для ночлега; может, заняться этим, пока еще не
поздно.
Девушка подозвала хозяина.
- Нет ли у тебя комнаты для этого незнакомца с вырубленным лицом?
- Есть; сейчас покажу.
Он отвел Кьюджела в приятную комнату на первом этаже, в которой
находились кровать, комод, ковер и лампа. На стене шпалера с
пурпурно-черной вышивкой; на другой изображение исключительно некрасивого
ребенка, заключенного в прозрачный шар. Комната Кьюджелу понравилась; он
заявил об этом хозяину и вернулся под навес; веселящиеся начали
расходиться. Девушка Зиамла Враз, однако, не ушла и приветствовала
Кьюджела с теплотой, которая рассеяла его последние сомнения. Выпив еще
вина, он склонился к ее уху.
- Может, я слишком поспешен; может, слишком тщеславен; возможно,
нарушаю правила приличия - но почему бы нам не пойти в мою комнату и не
позабавиться?
- Действительно, почему бы и нет? - ответила девушка. - Я не замужем,
а до того времени по нашим обычаям я могу вести себя, как хочу.
- Прекрасно! - воскликнул Кьюджел. - Хочешь, чтобы я пошел вперед, а
ты тайком за мной?
- Мы пойдем вместе; нет причин скрываться.
Они вместе пошли в его комнату и предались эротическим упражнениям,
после чего Кьюджел в полном истощении уснул. День у него выдался
напряженный.
Ночью он проснулся и увидел, что девушки нет, но в сонном состоянии
не придал этому значения и снова уснул.
Его разбудил звук гневно распахнутой двери; он сел на кровати и
увидел, что солнце еще не встало; на него с ужасом и отвращением смотрит
группа, возглавляемая стариком, с которым он разговаривал накануне.
Старик дрожащим пальцем указал на него.
- Мне показалось, что я узнал еретика; теперь это несомненно. Он
спит, не укрывая головы, и на его подбородке нет священной мази. И девушка
Зиамла Враз сообщила мне, что во все время их свидания он ни разу не
попросил благословения Элессия!
- Несомненно, ересь! - провозгласили остальные.
- А чего еще ждать от чужеземца? - презрительно спросил старик. -
Смотрите: даже сейчас он не делает священного жеста.
- Я не знаю никакого священного жеста! - убеждал Кьюджел. - Не знаю
ваших обрядов. Это не ересь, а простое невежество!
- Не верю, - сказал старик. - Только вчера вечером я посвятил тебя в
основы ортодоксии.
- Положение серьезно, - послышался чей-то зловещий голос. - Ересь
существует только из-за гниения Мочки Правильности.
- Это непоправимое и непростительное преступление, - подхватил
другой, не менее зловещий голос.
- Верно! Увы, верно! - вздохнул один из стоящих у двери. -
Несчастный!
- Пошли! - сказал старик. - Придется заняться этим делом немедленно.
- Не беспокойтесь, - ответил Кьюджел. - Позвольте мне одеться, я
покину ваш поселок и никогда не вернусь в него.
- Позволить тебе распространить повсюду твою еретическую доктрину? Ни
в коем случае!
Кьюджела схватили и, голого, потащили из комнаты. Его провели по
парку к центральному павильону. В центре павильона находилась ограда из
деревянных стволов. Открыли отверстие в этой ограде и бросили туда
Кьюджела.
- Что вы делаете? - закричал он. - Я не участвую в ваших обрядах!
На него больше не обращали внимания, и он стоял, глядя в промежутки
между столбами, а жители деревни запустили большой шар из зеленой бумаги,
наполненный горячим воздухом; под шаром висели три зеленых фонаря.
На востоке посветлело. Жители деревни, устроив все к собственному
удовлетворению, отошли к краю парка. Кьюджел попытался перебраться через
загородку, но столбы были так сделаны, что ухватиться за них невозможно.
Небо посветлело; высоко вверху горели зеленые фонари. Кьюджел,
покрывшийся мурашками от утренней прохлады, ходил взад и вперед по своей
клетке. Он остановился, когда сверху послышалась музыка. Она становилась
все громче, достигая самого порога слышимости. Высоко в небе появилось
крылатое существо, его белая одежда колыхалась на ветру. Оно начало
спускаться, и Кьюджел застыл.
Крылатое существо повисло над клеткой, опустилось, завернуло Кьюджела
в свою белую одежду и попыталось подняться. Но Кьюджел ухватился за столб,
и существо напрасно хлопало крыльями. Столб трещал, стонал, скрипел.
Кьюджел пытался выпутаться из душивших его белых одежд и изо всех сил
цеплялся за столб; столб треснул и раскололся, Кьюджел схватил обломок и
ударил крылатое существо. Острый осколок порвал белый плащ, и существо
ударило Кьюджела крылом. Кьюджел ухватился за одно хитиновое ребро и
могучим усилием прогнул его назад, так что оно лопнуло, и крыло оказалось
порвано. Крылатое существо в ужасе подпрыгнуло, тем самым вынеся Кьюджела
за пределы клетки, и поскакало через деревню, таща за собой сломанное
крыло.
Кьюджел бежал сзади, колотя его подобранной дубиной. Он краем глаза
видел, как на него в ужасе смотрят жители деревни; рты у них были широко
раскрыты; должно быть, они кричали, но он ничего не слышал. Крылатое
существо запрыгало быстрее по тропе, ведущей к утесам, а Кьюджел продолжал
колотить изо всех сил. Золотое солнце поднялось над далекими горами;
крылатое существо неожиданно повернулось лицом к Кьюджелу, и Кьюджел
увидел большие глаза, хотя все остальное скрывал капюшон плаща. Смущенный,
тяжело дыша, Кьюджел отступил, но тут ему пришло в голову, что он
совершенно беззащитен от нападения сверху. Поэтому он выкрикнул проклятие
и повернулся к деревне.
Все бежали. Деревня опустела. Кьюджел громко рассмеялся. Он пошел в
гостиницу, оделся, прицепил меч. Потом отправился в закусочную и, заглянув
в денежный ящик, нашел там груду монет; он пересыпал их в свою сумку, в
которой лежал белый шар, представляющий НИЧТО. Потом вышел: лучше уйти,
пока его никто не задерживает.
Его внимание привлек отблеск: на кольце на его пальце появилось
множество искорок, и все они указывали на тропу, ведущую к утесам.
Кьюджел устало покачал головой, потом снова посмотрел на огоньки. Без
всякого сомнения, они направляли его туда, откуда он только что пришел.
Значит, расчеты Фарезма оказались в конце концов правильными. Надо
действовать решительно, пока ВСЕОБЩНОСТЬ снова не удалилась куда-нибудь.
Он задержался, только чтобы отыскать топор, и торопливо пошел по
тропе, следуя за указателем кольца.
Недалеко от того места, где он его оставил, искалеченное крылатое
существо сидело на камне, натянув на голову капюшон. Кьюджел подобрал
камень и кинул его в существо, которое рассыпалось пылью, и о его
существовании теперь свидетельствовала только пустая белая одежда.
Кьюджел пошел дальше, стараясь держаться в укрытии, но напрасно. Над
ним парили крылатые существа. Кьюджел поиграл топором, пытаясь ударить их,
и существа поднялись выше, кружа над ним.
Кьюджел сверился с кольцом и повернул, а крылатые существа продолжали
виться над ним. Кольцо засверкало ярче: на скале сидела ВСЕОБЩНОСТЬ!
Кьюджел сдержал возбужденный крик. Он протянул вперед символ НИЧТО и
прижал его к желатиновому шару. Как и утверждал Фарезм, результат
последовал немедленно. Кьюджел почувствовал, что действие заклинания,
привязывавшего его к этому времени, кончилось.
Удары больших крыльев! Кьюджела сбили на землю. Белая одежда накрыла
его; одной рукой удерживая НИЧТО, он не мог действовать топором. Крылатое
существо схватило НИЧТО, к которому прикрепилась ВСЕОБЩНОСТЬ, и понесло их
обоих к пещере в утесах.
Огромные силы подхватили Кьюджела, швырнули его в пространство. В
ушах послышался рев, блеснули фиолетовые огни, и Кьюджел полетел на
миллион лет в будущее.

Он пришел в себя в крытой синей плиткой комнате; на губах
чувствовался вкус ароматной горячей жидкости. Фарезм, склонившись над ним,
похлопал его по лицу и влил еще жидкости в рот.
- Просыпайся! Где ВСЕОБЩНОСТЬ? Как ты вернулся?
Кьюджел оттолкнул его и сел.
- ВСЕОБЩНОСТЬ! - взревел Фарезм. - Где она? Где мой талисман?
- Сейчас объясню, - хриплым голосом ответил Кьюджел. - Я уже схватил
ее, но тут ее вырвало крылатое существо на службе у бога Эрессии.
- Расскажи, расскажи!
Кьюджел пересказал события, которые вначале привели его к обладанию,
а потом к потере ВСЕОБЩНОСТИ. Лицо Фарезма стало влажным от горя, плечи
его обвисли. Наконец он вывел Кьюджела наружу, в тускло-красный свет
второй половины дня. Вместе они осмотрели утесы, безжизненно и пусто
возвышавшиеся перед ними.
- В какую пещеру улетело существо? - спросил Фарезм. - Покажи, если
можешь!
Кьюджел показал.
- Кажется, в эту. Все было в смятении, крылья, белая одежда...
- Оставайся здесь. - Фарезм ушел в свой кабинет и скоро вернулся. -
Вот тебе свет. - Он дал Кьюджелу холодный белый огонь на серебряной цепи.
- Приготовься.
Он бросил к ногам Кьюджела шарик, который превратился в вихрь, и
Кьюджела перенесло на раскрошившийся выступ, который он указал Фарезму.
Поблизости находился темный вход в пещеру. Кьюджел просунул туда пламя. Он
увидел пыльный проход, шириной в три шага и выше, чем он мог достать
рукой. Проход уводил в глубину утеса, слегка изгибаясь. Ничего живого не
было видно.
Держа перед собой свет, Кьюджел медленно двинулся по проходу, сердце
его билось от ужаса перед чем-то, что он сам не мог определить. Он
остановился: музыка? Воспоминание о музыке? Прислушался, но ничего не
услышал; но когда он попытался сделать шаг, ужас сковал ему ноги. Он
высоко поднял пламя и стал всматриваться в проход. Куда он ведет? Что там
дальше? Пыльная пещера? Мир демонов? Благословенная земля Биссом? Кьюджел
медленно двинулся дальше, напрягая все чувства. На выступе скалы он увидел
сморщенный коричневый шар: талисман, который он унес в прошлое.
ВСЕОБЩНОСТЬ давно отсоединилась от него и исчезла.
Кьюджел осторожно поднял шар, хрупкий от прошедшего миллиона лет, и
вернулся наружу. Вихрь по приказу Фарезма перенес его назад.
Опасаясь гнева Фарезма, Кьюджел осторожно протянул высохший талисман.
Фарезм взял его.
- Это все?
- Больше ничего нет.
Фарезм выпустил шар. Он ударился о землю и превратился в пыль. Фарезм
посмотрел на Кьюджела, глубоко вздохнул, сделал жест крайнего раздражения
и пошел в свою предсказательскую.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я