Здесь магазин Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Раф на негнущихся ногах приблизился к алтарю, слыша, как громко стучит его сердце.Бороться с человеком лицом к лицу — одно дело, схватка с дьяволом — совсем другое. «Если Лохлейд продал душу сатане, — подумал Раф, — мне придется сразиться с магистром тьмы».— Тело еще здесь, — сказал он.— Давай посмотрим, кто это. — Ник потрогал тело. — Оно холодное. Человек, должно быть, уже несколько часов мертв. — Он взглянул через алтарь на Рафа. Оба вздохнули поглубже, не решаясь приподнять покрывало.Наконец Ник откинул покрывало с лица покойника и, не сдержавшись, вскрикнул, судорожно вцепившись в каменную плиту, чтобы не грохнуться в обморок.— Салли Вейн, — прошептал он, вытирая со лба пот.— Они убили ее, потому что обнаружили, что мы напали на ее след, — проговорил Раф. — Должно быть, она находилась где-то поблизости, раз им удалось так быстро ее найти.— Давай заберем тело с собой. Мы используем его как вещественное доказательство против Бо. Он больше всех повинен в этом злодеянии. Преступника следует отдать в руки закона.— Да, мы должны связаться с властями. Как-никак у нас на руках убитая женщина. — Раф кивнул на неподвижное тело.— Но судья в этих краях Бо, — покачал головой Ник. — Нам нужна помощь лондонской полиции. Конечно, если бы можно было застигнуть их на месте преступления, было бы идеально. А так получается, не пойман — не вор. И поскольку они были в масках…— Один из них, я уверен, Бо, — перебил его Раф.— Я в этом не сомневаюсь, но мы не сможем доказать, что именно он убил девушку, а не кто-то из его сообщников. Но все равно им придется ответить за свои злодеяния.— Ник, мы не можем сейчас отвезти ее тело в Пембертон. Поэтому давай переправим его в Роуэн-Холл. Там есть старый семейный склеп.— Я все думаю, как нам арестовать Бо? У меня есть один старинный друг в Лондоне, капитан Эмерсон. Он мог бы нам помочь.— Бо сумасшедший, — процедил Раф. — Не понимаю, как такой человек может пользоваться у них влиянием. Неужели все его сообщники настолько безмозглы?— Я уверен, все начиналось с более-менее невинных вещей. Вино, карты, несколько выкуренных трубок с опием, легкомысленные девки. Это все от скуки. Все пороки происходят от безделья. Я это и раньше наблюдал.— Но в данном случае все гораздо серьезнее! — негодующе воскликнул Раф. — Человека лишили жизни.— Вседозволенность от безнаказанности. Некоторые считают себя вправе выносить приговор другим.Они завернули тело в покрывало и вынесли из пещеры. Ник уложил его на спину своего жеребца.— Я знаю, о чем ты думаешь, дружище, — произнес он, взглянув на мрачное лицо Рафа. — Салли Вейн мертва, и ты предполагаешь, что такая же участь могла постичь Бриджит?— Ты прав. — Раф почувствовал, как тоска свинцовой тяжестью заполняет грудь. — Андриа придет в отчаяние.— Пока ничего ей не говори. Сначала попробуем раскрыть ей глаза на Бо. Надо найти какое-то доказательство его коварства. Потом можно будет открыть ей всю правду. — Ник надвинул на лоб шляпу. — А теперь поехали.— Я прикажу дворецкому не спускать глаз со склепа и следить, чтобы вокруг Роуэн-Холла не рыскали подозрительные личности. На Треверса можно положиться.— Так или иначе, они узнают, что мы увезли тело, — проронил Ник.— Им придется это доказать, а они этого делать не станут.Друзья поспешили в Роуэн-Холл. Там вместе с Треверсом они спрятали тело в усыпальнице, в одной из пустых гробниц. Старый дворецкий был напуган, но заверил Рафа, что тайну сохранит.— Так не хочется возвращаться в Пембертон на ночь глядя, но нужно, — вздохнул Ник, когда они покидали Роуэн-Холл.— Мне не нравится, что мы должны держать Андрию в неведении. Я боюсь, как бы она не стала жертвой извращенных фантазий Бо. Ты сам видишь, она ездит в Лохлейд когда ей захочется.— Мы можем быть уверены по меньшей мере в одном: Бо не причинит ей вреда. Он человек самолюбивый и упрямый. Он будет и дальше добиваться ее любви.— От одной мысли, что моя жена может оказаться с ним наедине, мое сердце сжимает страх, — поежился Раф. Глава 17 В Пембертон они приехали уже затемно. В гостинице все было спокойно. После шока, испытанного в пещере, Раф чувствовал себя вконец измочаленным. Трагическая гибель Салли Вейн разрушила все его надежды, поселив в сердце черную меланхолию. Он шумно вздохнул, будто надеясь смягчить отчаяние. Увы, легче ему не стало. Видно, придется смириться с тем, что они опять оказались в тупике, и ежеминутно ждать новых выпадов со стороны Бо.— Ладно, дружище, давай отведем лошадей и пойдем спать… День был, мягко говоря, насыщенный. Была бы судьба хоть чуть-чуть к нам щедрее, возможно, мы бы уже подошли к разгадке головоломки.— Ты прав, — кивнул Раф и повел лошадей к конюшням. — Оказывается, на совести Бо черных дел больше, чем мы ожидали. Ничего, его арест это только вопрос времени.На конном дворе никого не было, поэтому они сами устроили лошадей на ночь, после чего вернулись в дом.Промерзнув до костей, они задержались в баре — пропустить по стаканчику вина. В камине догорали последние угли, но в комнате еще сохранилось приятное тепло. Пахло свининой и луком от недавнего ужина.— Завтра я уеду в Лондон, — предупредил Ник. — Я должен посоветоваться с капитаном Эмерсоном. При его содействии мы сможем заручиться поддержкой столичной полиции.— Прекрасная идея, тем более что… — Раф ухмыльнулся, — тем более что тебе, должно быть, ужасно недостает Серины.— Ты угадал. — Лицо Ника осветилось улыбкой. — Ты понимаешь мои чувства, потому что сам стосковался по своей любимой. Подумать только, второй раз влюбиться в одну и ту же женщину! Просто чудо какое-то! А может быть, и нет… Но так или иначе, это только подтверждает, что все движется в правильном направлении.— Я тоже так считаю, — кивнул Раф, чувствуя, как румянец заливает щеки. — Да, я безумно влюблен в Андрию. Она пьянит меня, как тонкое вино. — От одних только слов у него возникло непреодолимое желание увидеть свою жену. — Но пока путь к ее сердцу для меня закрыт. Сначала я должен восстановить ее доверие. Надеюсь, после этого мне удастся завоевать ее любовь.— Может, она любит тебя, но просто не показывает этого? — Ник, хитро прищурившись, посмотрел на друга.Раф загрустил.— Почему она должна меня любить? Она сказала, что я покинул ее без всяких объяснений и причин. Думаю, что она не лжет.— Гм. — Ник задумчиво потер подбородок. — Насколько я тебя знаю, Раф, ты не из тех, кто убегает от трудностей.— Возможно, тогда я был именно таким. Я просто этого не помню.— Прошлое больше ничего не значит. Ты прекрасный друг и надежный человек, Раф. Подожди, скоро мы докопаемся до правды — и ты будешь реабилитирован в глазах общества. Вот увидишь.— Я надеюсь. Прошлое уже не изменишь, но мы должны сделать все, чтобы Саксон больше никому не причинил зла.Ник похлопал Рафа по плечу:— Так и будет. Ну, я пошел. Спокойной ночи, дружище.— Спокойной ночи.Оставшись один, Раф вновь почувствовал, сколь велика его усталость. Он медленно потащился следом за Ником наверх.Тишина темного коридора наводила на грустные размышления. Прежде чем отправиться в свою комнату, он решил заглянуть к своей жене. Дверь тихо скрипнула, и он вошел в спальню, освещенную лишь догорающими поленьями.Андриа не проснулась. Только пошевелила слегка головой, будто ей мешали оковы сна, и что-то прошептала. Волосы ее разметались по подушке. Неожиданно всхлипнув, она выдернула руку из-под одеяла, будто хотела отогнать какую-то нависшую над ней угрозу.Раф схватил тонкую руку и осторожно накрыл ее. Ее кожа была нежна как бархат.— Ты не представляешь, как мне тебя не хватало, — прошептал он. — Но я рад, что тебе не пришлось видеть то, что мы сегодня увидели.Он поглаживал ее длинные тонкие пальцы, пока она не перестала стонать.— Ты постоянно вдохновляешь меня своей отвагой и боевым духом, — тихо шептал Раф. — Это дает мне силы сразиться с царством тьмы. Я живу с верой, что настанет день, когда ты ответишь на мою любовь. — Он зашептал еще тише: — Ты сладкая мечта, в которой я черпал поддержку в самое тяжелое время, даже тогда, когда потерял память. Когда в своих снах я держал тебя в объятиях, я понял: мне пора возвращаться домой. И после того как ты меня отвергла, я впал в глубокое отчаяние. — Слезы обжигали ему глаза, но он продолжал говорить: — Я не знаю, удастся ли мне когда-нибудь вернуть тебя, но я готов потратить на это всю оставшуюся жизнь.Раф осторожно поднес ко рту ее руку и по очереди поцеловал каждый пальчик. Андриа опять зашевелилась. Раф замер, не желая вырывать ее из безмятежного сна.— Я схожу с ума от любви к тебе. Ты самая сладкая, самая соблазнительная женщина, какую я когда-либо встречал. Самая смелая, самая умная, самая страстная. — Он наклонился к ее уху. — И самая любимая.Андриа застонала, словно ее потревожил очередной кошмар. Раф не колеблясь разделся и медленно пролез под одеяло, стараясь ее не разбудить. Она подвинулась к нему, и он заботливо пристроил ее голову к себе на плечо.— У тебя самые красивые волосы и самые нежные бедра, — продолжал нашептывать Раф, обводя кончиком пальца изящный овал ее лица. — И еще я хочу сказать тебе, что я люблю тебя. Люблю. Люблю.Счастливый от сознания, что держит Андрию в своих объятиях, он закрыл глаза. Сегодня он наверняка уснет.Андриа проснулась в незнакомой комнате. Сквозь крошечное окно пробивались косые лучи солнца. Прошло некоторое время, прежде чем она вспомнила, что находится в гостинице, и тут вдруг ощутила чье-то присутствие. Быстро повернув голову, она увидела Рафа.Первым ее порывом было выпихнуть его из своей постели, но она сдержалась, сжалившись над ним. Ему надо отдохнуть.На подбородке у него темнела щетина. Между бровями пролегла глубокая складка. Тревожные морщинки возле глаз не разгладились за ночь. Уголки губ были опущены. На лице застыло горестное выражение. Его настроение передалось ей. Хорошо бы, сегодняшний день внес определенность, чтобы появились силы жить дальше, подумала она.Раф во сне почувствовал, что его изучают. Он открыл глаза и внимательно посмотрел ей в лицо — как в душу заглянул. Она проглотила комок и открыла рот, собираясь что-то сказать, но Раф мягко приложил ей к губам палец. Бесконечно долгое мгновение они лишь молча смотрели друг на друга. Андриа почувствовала, как у нее начинают гореть щеки.От его руки почему-то пахло копотью. Можно подумать, что этой ночью он растапливал камин. Раф притянул ее к себе, и Андриа его не оттолкнула. Она подумала, что он попытается ее соблазнить прямо сейчас, при ярком утреннем свете. Но Раф только нежно прикасался к ее лицу, выводя какие-то узоры кончиком пальца, и гладил по голове.— Андриа, тебе снились кошмары? — спросил он наконец, откидывая у нее со лба спутанные волосы. — Когда я лег рядом, ты успокоилась. Ты чувствовала себя так уютно у меня на плече, будто спала так всегда.Она отвела взгляд.— Мое тело все помнит. Я тебе уже говорила. Но я не твоя, Раф. Не обсуждать же это бесконечно.Раф напрягся, хотя внешне это было почти незаметно.— Ты напоминаешь мне об этом при каждом удобном случае. Я не каменный, чтобы без конца это выслушивать. — Он откинул одеяло и встал. В утренних лучах солнца его мускулистое тело предстало во всей своей ослепительной красоте.Чувствуя, как ее заполняет сладостное желание, Андриа поймала себя на том, что хочет, чтобы он вернулся в постель. Но Раф не вернулся. Попросить, чтобы он не уходил? Нужные слова не приходили в голову, удерживаемые болью прошлого, а от нее было так непросто избавиться! Андриа не позволит, чтобы все повторилось сначала.Раф, повернувшись спиной, торопливо натягивал одежду.— Я скажу, чтобы сюда прислали кого-нибудь растопить камин, — проговорил он, открывая дверь. — Оденься и спускайся в гостиную. Нам незачем задерживаться в Пембертоне.— Я бы хотела съездить в Стоухерст. Мне надо переодеться и подумать, как действовать дальше. Мы должны выяснить, что произошло с Салли Вейн.Раф молча кивнул, избегая встречаться с ней взглядом.Он безумно хотел ее поцеловать, подхватить на руки, но сейчас ему предстояло сосредоточиться на очень важных делах.Ник оставил ему внизу записку, в которой сообщал, что приступает к выполнению своей части плана. Послание заканчивалось словами: «Жди меня с Эмерсоном. Вернусь до конца недели». «Через четыре дня, может, пять, — подумал Раф. — А я к этому времени постараюсь хоть что-нибудь узнать».В баре он встретил Дерека, сидевшего у камина. В помещении пахло свежим кофе и свежеиспеченным хлебом. Дерек уже позавтракал, о чем свидетельствовала его пустая тарелка.Он выглядел осунувшимся и бледным, будто страдал от какого-то недуга. Сейчас Раф не испытывал к нему враждебности.— Вы плохо спали ночью? — участливо спросил он. Дерек кивнул:— Да… сплошные кошмары. Но ничего, скоро это закончится… Скоро я оклемаюсь.Раф посмотрел на его искалеченную руку.— Должно быть, временами она доставляет вам массу неудобств, — посочувствовал он, кивнув на багровые опухшие пальцы. — Почему вы не хотите ее ампутировать?— Это напоминание… — Дерек осекся, словно спохватился, что едва не сказал лишнее. — Возможно, в конце концов я ее и ампутирую, но все хирургические вмешательства — это та же игра. Тут как повезет.— Это верно.Раф заказал себе на завтрак яичницу с беконом и кружку эля. Пока хозяин ходил на кухню, он смотрел, как язычки огня облизывают головешки в камине.— Вы предпочитаете одиночество? — осторожно спросил он Дерека. — Мне показалось, вы не общаетесь с местными джентльменами. Разве никто из них не предлагал вам своей дружбы?Дерек равнодушно пожал плечами:— У нас разные интересы.— Гм… — улыбнулся Раф. — И среди них нет ни одного художника?Дерек покачал головой.— Они любят развлечения. У меня есть друзья, но не в Роуэн-Гейте.— Порой бывает проще найти общий язык с женщинами, — задумчиво произнес Раф. — С Андрией, например. Она легко сходится с людьми.— Да, она очень общительная и дружелюбная дама, — спокойно подтвердил Дерек.— Саксон, похоже, тоже так думает, — продолжал Раф, направляя разговор на интересующую его тему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я