https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumba-bez-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И она стала спускаться дальше.
Шерканер устроился на спальном насесте, смял его так, чтобы можно было об
ернуться с удобством. Он чувствовал сильную усталость, но сон не приходи
л. Окошки комнаты выходили на долину; свет звезд озарял цвет обожженного
дерева и тонкую струйку дыма. У дыма был свой отдаленный свет, но не было и
скорок живого огня.
Наверное, даже извращенцы спят.
Со всех окрестных деревьев доносился стрекот лесных фей Ц крошечные тв
ари спаривались и дрались. Шерканер пожалел, что не потратил немного вре
мени на энтомологию. Стрекот то усиливался, то спадал. Когда он был малень
ким, была история про ленивых лесных фей, но он помнил и глупые стишки, кот
орые пелись на музыку лесных фей. «Время жить и время спать, в мире много н
адо знать». Смешная песенка будто пряталась в этом стрекочущем звуке.
Под эти слова и бесконечный мотив он наконец заснул.

Глава 5

Потратив еще два дня, Шерк добрался до Ставки. Могло бы уйти и больше време
ни, если бы не улучшения, внесенные Шерканером в конструкцию приводного
ремня Ц теперь безопаснее стала быстрая езда по извилистым дорогам на с
пусках. Его ответ леди Энклерр о том, что груз у него Ц запчасти, был, скоре
е, отклонением от истины, чем ложью. Он кое-какие запчасти с собой взял Ц т
е, которые не рассчитывал сделать сам в сельской кузнице.
День клонился к вечеру, когда он выехал из-за последнего поворота, и ему о
ткрылся вид на ущелье, где располагалась Ставка. Долина уходила на мили в
горы, и стены были так высоки, что кое-где на дне уже были сумерки. Дальний к
онец долины голубел вдали; Королевские Водопады величественно и медлен
но скатывались с нависших пиков. До этой точки разрешалось доезжать тури
стам. Королевская Семья крепко держалась за эту землю и глубину под гора
ми Ц с тех самых пор, как тут возникло всего лишь герцогство сорок период
ов Тьмы тому назад.
Шерканер как следует поел в последней по пути гостинице, заправил автомо
биль и направился в королевскую резиденцию. Письмо кузена обеспечило ем
у пропуск через внешние посты. Поднялись шлагбаумы, и скучающие солдаты
в унылой зеленой форме махнули ему, чтобы проезжал. Потянулись казармы, п
лац-парады и Ц скрытые за высокими насыпями Ц полевые склады боеприпа
сов. Но Ставка никогда не была обычным военным учреждением. В ранние дни А
ккорда она была игровым полем для Королевской Семьи. Потом, поколение за
поколением, дела правительства становились все более упорядоченными, р
ациональными, лишенными романтики. Ставка стала соответствовать своем
у названию, превратившись в скрытые помещения для высших руководителей
Аккорда. И наконец, она стала чем-то большим: местом наиболее передовых во
енных исследований Аккорда.
И вот это и было предметом интереса Шерканера Андерхилла. Он не снижал ск
орость, чтобы поглазеть по сторонам: солдаты-полицейские были решительн
о того мнения, что ему надлежит следовать прямо к месту назначения. Но нич
то не мешало ему глядеть во всех направлениях, чуть покачиваясь при этом
на насесте. Единственными отличительными чертами зданий были небольши
е номерные знаки, но назначение некоторых было вполне очевидным. Беспров
олочная телеграфия: длинные бараки, выпустившие радиомачты самого стра
нного вида. Так, если все тут делается как надо, то рядом должна быть акаде
мия криптографии. На той стороне дороги Ц асфальтовая площадка, шире и г
лаже любого шоссе. И неудивительно, что в дальнем ее конце стоят моноплан
ы с низко посаженными крыльями. Шерканер много бы дал, чтобы посмотреть, ч
то это там за ними под брезентом. Еще дальше из лужайки перед зданием высу
нулось здоровенное рыло копателя. Немыслимый угол его изгиба производи
л впечатление скорости и мощи, хотя сама машина Ц это самый медленный сп
особ добраться откуда-то куда-то.
Шерканер приближался к концу долины; над ним возвышались Королевские Во
допады. Брызги переливались радугой тысячи цветов. Он проехал здание (во
зможно, библиотеку), объехал парковочный круг с изображением королевски
х цветов и обычными статуями Создания Аккорда. Каменные дома этого круга
были особой загадкой таинственной Ставки. За счет удачной игры тени и пр
икрытия они переживали каждое Новое Солнце почти без повреждений, даже с
одержимое их никогда не выгорало.
Появился знак: ЗДАНИЕ 5007. На указаниях, которые дал Шерканеру часовой, было
написано: «Дирекция материаловедческих исследований». Хороший знак, чт
о она оказалась в центре всего комплекса. Андерхилл поставил машину межд
у двумя другими автомобилями, припаркованными у обочины. Не стоит быть п
одозрительным.
Поднимаясь по ступеням, он видел, как солнце садится на той дороге, по кото
рой он приехал, и уже спустилось ниже самых высоких скал. В центре парково
чного круга статуи Создания Аккорда отбрасывали на лужайку длинные тен
и. Шерканер почему-то подозревал, что рядовая военная база вряд ли была бы
столь красива.
Сержант смотрел на письмо Шерканера с явным отвращением.
Ц Так кто такой этот капитан Андерхилл…
Ц О, это к делу не относится, сержант. Он…
Ц …и почему это нам надо суетиться по его желанию?
Ц Если вы прочтете дальше, сержант, увидите, что он адъютант полковника А
. С. Каслворта, Командование Королевского Насеста. Сержант что-то проборм
отал вроде «мудак часовой на въезде» и сгруппировал свою массивную тушу
, подчиняясь неизбежному.
Ц Хорошо, мистер Андерхилл. Каков же ваш предлагаемый вклад в наши военн
ые усилия?
Как-то его слегка перекашивало. Потом Шерканер заметил, что у него на всех
левых ногах медицинские шины. Он, значит, говорил с настоящим боевым вете
раном.
Дело будет трудным. Шерканер понимал, что даже симпатизирующей аудитори
и не покажется особо импозантной фигурой: молодой, слишком тощий, чтобы б
ыть красивым Ц тип глуповатого всезнайки. Он-то надеялся попасть на офи
цера инженерных войск.
Ц Видите ли, сержант, уже три поколения вы, военные, стараетесь приобрест
и преимущество за счет более долгой работы в период Тьмы. Сначала это был
о всего несколько сот дней Ц этого хватало, чтобы заложить мины там, где и
х не ждут, или усилить укрепления. Потом это стал год, два Ц достаточно, чт
обы переместить большое количество войск на рубежи атаки при следующем
Новом Солнце.
Сержант Ц ХРАНКНЕР АННЕРБИ, судя по табличке с именем Ц только молча см
отрел.
Ц Общеизвестно, что обе стороны на Восточном Фронте ведут большие рабо
ты по прокладке туннелей, что может привести к серьезным боям лет на деся
ть после наступления Тьмы.
Аннерби посетила счастливая мысль, и он нахмурился сильнее. Ц Если вы об
этом, то вам следует говорить с отделом Копателей. А у нас тут лаборатория
исследования материалов, мистер Андерхилл.
Ц О, это мне известно. Но без исследования материалов у нас нет шанса про
никновения во время настоящего холода. И еще… мои планы ничего общего не
имеют с Копателями.
Последние слова он произнес в некоторой спешке.
Ц Так что тогда?
Ц Я… я предлагаю, чтобы мы выбрали подходящие цели Тифштадта, вызвали у с
ебя пробуждения на Пике Тьмы, прошли к целям по поверхности и уничтожили
их. Ц Теперь он свалил все невозможности в одну кучу и потому предупрежд
ающе вытянул руки вперед. Ц Я обдумал все трудности, сержант. У меня есть
решения или пути решения…
Голос Аннерби, когда он перебил Шерканера, был почти нежен.
Ц На Пике Тьмы, говорите? Значит, вы Ц исследователь из Королевской Школ
ы в Принстоне?
Так написал в письме двоюродный брат Шерканера.
Ц Да, по математике и…
Ц Заткнись! Ты имеешь понятие, сколько миллионов вкладывает Корона в во
енные исследования в учреждениях вроде Королевской Школы? Ты имеешь пон
ятие, насколько пристально мы наблюдаем за серьезной работой, которая та
м делается?
До чего же я вас терпеть не могу, наглых сопляков с запада! Все, что вам нужн
о, Ц это подготовиться к Тьме, да и это вы едва можете. Будь у вас хоть чуть
твердости в панцире, вы бы в армию пошли! Понимаешь, коббер, ребята сейчас
погибают там, на востоке. И еще тысячи погибнут, не подготовившись к Тьме,
и еще погибнут в туннелях, и погибнут, когда засветит Новое Солнце, а есть
будет нечего… А ты мне тут сидишь и грузишь свои дурацкие что если. Аннерб
и замолчал, пытаясь овладеть собой.
Ц Ладно, перед тем, как дать тебе пенделя, от которого ты улетишь обратно
в Принстон, я тебе кое-что расскажу занятное. Понимаешь, я малость неуравн
овешен. Ц Он помахал левыми ногами. Ц Повздорил с разрывателем. Пока не
поправлюсь, я тут помогаю фильтровать психованные фантазии, которыми на
род вроде тебя нас заваливает. К счастью, почти вся эта чушь приходит по по
чте. Примерно раз в десять дней какой-нибудь коббер нас предупреждает о н
изкотемпературной аллотропии олова…
Опа! Может, я говорю с инженером!
Ц …и что его нельзя использовать как припой. Эти по крайней мере знают фа
кты. Они всего лишь отнимают у нас время. Но бывают такие, что только что пр
очитали про радий и вообразили, что из него надо делать суперголовки коп
ателей. У нас тут небольшое соревнование Ц кому попадется самый большой
идиот. Спасибо, мистер Андерхилл, я думаю, вы меня вывели в победители. Вы в
ыдумали просыпаться на Пике Тьмы и передвигаться по поверхности при тем
пературах ниже любых, которые можно получить в любой коммерческой лабор
атории и вакууме более низком, чем вообще можно создать.
Тут Аннерби запнулся Ц выболтал секретную информацию, что ли? Потом Шер
канер сообразил, Что сержант смотрит куда-то в сторону его слепой зоны.
Ц Добрый день, лейтенант Смит! Ц чуть не по стойке «смирно» вытянулся с
ержант.
Ц Добрый день, сержант.
Говорившая вышла в поле зрения. Она была… красива. Ноги тонкие, твердые, за
кругленные, и каждое движение содержало в себе скрытую грацию. Мундир у н
ее был черный, и Шерканер его не узнал. Из знаков отличия на мундире были т
емно-красные точки воинского звания и табличка с именем Виктории Смит. И
выглядела она до невозможности молодо. Рожденная вне фазы? Может быть, и т
огда преувеличенное уважение от этой дубины могло быть своего рода насм
ешкой.
Лейтенант Смит обратила внимание на Шерканера, и ее вид казался дружелюб
ным, хотя и отстраненным Ц будто Шерканер ее позабавил.
Ц Итак, мистер Андерхилл, вы Ц исследователь факультета математики в К
оролевской Школе.
Ц Ну, скорее всего лишь недавний дипломник… Ц Ее молчаливый взгляд ожи
дал дальнейшего. Ц Э-э, математика Ц это всего лишь моя специализация п
о официальной программе. Но я делал много работ в медицинской школе и на ф
акультете инженер-механиков.
Он почти ждал какого-нибудь грубого комментария от Аннерби, но сержант в
друг стал очень тихим.
Ц Тогда вы понимаете природу Пика Тьмы, сверхнизких температур и глубо
кого вакуума.
Ц Да, мэм. И я серьезно обдумывал эти проблемы. Ц Почти полгода, но про эт
о лучше помолчать. Ц У меня есть идеи и некоторые предварительные конст
рукторские разработки. Некоторые решения имеют биологическую природу,
и здесь пока мало что есть вам показать. Но для некоторых механических во
просов проекта я создал прототипы. Они у меня в автомобиле.
Ц Ах да. Который стоит между машинами генералов Гринвела и Даунинга. Нав
ерное, нам стоит на них посмотреть Ц а ваше авто поставить в более безопа
сное место.
До полной реализации были еще годы и годы, но в этот момент для Шерканера А
ндерхилла впервые забрезжил свет. Во всей Ставке Ц во всем необъятном м
ире Ц ему было бы не найти более подходящего слушателя, чем лейтенант Ви
ктория Смит.

Глава 6

В последние годы Увядающего «Солнца бушуют бури, и часто свирепые. Но это
не взрывная агония бурь Нового Солнца. Ветры и метели наступающей Тьмы б
ольше похожи на судороги смертельно раненного мира, слабо трепещущего, п
ока вытекает из него кровь жизни. Потому что тепло мира и есть кровь его жи
зни, и когда она впитывается во Тьму, умирающий мир все меньше и меньше спо
собен к борьбе.
Наступают времена, когда одновременно с полуденным солнцем в небе видны
сотни звезд. Потом тысячи звезд, потом солнце уже не тускнеет… и тут по-на
стоящему наступает Тьма. Большие растения К тому времени давно погибли,
и пыль их спор лежит глубоко под снегом. Мелкие животные кончили тем же. По
дветренная сторона сугробов укрыта накипью мошек, и случайные искорки м
елькают среди обнаженных скелетов. Призраки мертвых, как писали наблюда
тели-классики; последняя атака бактерий-стервятников, как открыли есте
ствоиспытатели более поздних эпох. Но на поверхности еще остаются живые
разумные существа. Некоторые Ц те, которым после резни более сильные пл
емена (или нации) помешали войти в глубинные убежища. Другие Ц жертвы нав
однении и землетрясений, уничтоживших глубины их предков. В старые време
на был только один способ узнать, что же такое на самом деле Тьма: застряв
на поверхности, попытаться достичь призрачного бессмертия, записав, что
видишь, и сохранив запись так надежно, чтобы она пережила пожары Нового С
олнца. Иногда эти застрявшие переживали год или даже два ухода во Тьму Ц
либо из-за необычайных обстоятельств, либо за счет тщательного планиров
ания и желания увидеть сердце Тьмы. Один философ прожил так долго, что его
слова были приняты за безумие или метафору теми, кто нашел их вырезанным
и в камне над своей глубиной: «и сухой воздух обращается в иней».
В одном соглашались пропагандисты и Короны, и Тифштадта: эта Тьма будет о
тлична от всех, что были раньше. Она Ц первая, которая подвергнется штурм
у науки, служащей войне. Когда миллионы граждан отступили в тихие гавани
тысяч глубин, армии обеих сторон продолжали драться. Часто бои шли в откр
ытых траншеях, согретых огнями паровиков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я