https://wodolei.ru/catalog/shtorky/razdvijnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Женщина в изумлении смотрела на них. Она не поняла, что ребята подразумевали противоположное тому, что говорили.
Кухарка Эджи провела их вверх по лестнице и открыла дверь в большую комнату, где на полу лежал ковер, а в углу стояли маленькая кровать и два стула. Больше в комнате не было никакой мебели.
— Сейчас принесу матрацы и положу их на пол, — сказала Эджи.
— Я помогу вам, — предложил Джулиан, подумав: «Вот хорошая возможность немного осмотреть дом».
— Ладно, — согласилась женщина. — Остальные пусть сидят здесь.
Джулиан и Эджи прошли немного по коридору, подошли к чулану, и она вытащила два больших матраца. Джулиан быстро подхватил их. Кажется, ее тронула его предупредительность.
— Вот спасибо, — тихо проговорила она. — Они и впрямь тяжелые.
— Вы не привыкли, чтобы сюда на ночь приезжало так много детей? — улыбнулся Джулиан.
— Да. Странно, что вы пришли сразу же после того… — начала она и испуганно закусила губу, оглядывая коридор.
— Сразу после чего? — спросил Джулиан. — После того, как сюда привезли мальчика? Вы это имели в виду?
— Тс-с-с, — прошипела женщина, так побледнев, будто она увидела смерть. — Как вы узнали? Вы не должны об этом говорить. Мистер Пертон живьем сдерет с меня кожу, если услышит ваши слова. Он будет уверен, что это я рассказала о мальчике. Забудьте все, что слышали!
— Мальчик заперт на чердаке, под самой крышей, да? — спросил Джулиан, держа матрацы за один конец.
Теперь они шли по коридору в большую спальню. Женщина так испугалась, что выронила свой конец матрацев.
— Послушайте, вам что, хочется втянуть меня в беду, да и себя тоже? Вам хочется, чтобы мистер Пертон приказал старому Ханчи всех вас выпороть? Вы не знаете этого человека. Он очень злой.
— А когда приезжает Роки? — спросил Джулиан, наклоняясь к уху ошеломленной женщины.
Задавая такие страшные для нее вопросы, он надеялся, что она проговорится и он что-то узнает. Но этот вопрос ее совершенно доконал. Дрожь сотрясла ее с головы до ног, она упала на колени и вытаращила на Джулиана глаза, будто не могла поверить, что он это сказал.
— Что вы знаете про Роки? — выдохнула она. — Он сюда приедет? Не говорите мне, что он сюда приедет!
— Почему? Он вам не нравится? — спросил Джулиан и положил руку на плечо женщины. — Почему вы так всего боитесь? В чем дело? Расскажите мне, может, я сумею вам помочь.
— Роки очень скверный человек, — сказала женщина. — Я думала, он в тюрьме. Не говорите мне больше о нем. Не говорите, что он приедет.
Она так испугалась, что не могла выговорить больше ни слова, только горько плакала. Джулиану стало жаль несчастную Эджи, и он больше не мучил ее вопросами. Молча они дотащили матрацы до спальни.
— Я дам вам поесть, — всхлипывая, проговорила бедная женщина. — Одеяла здесь на кровати. Можете взять, если понадобятся. — С этими словами она исчезла.
Джулиан шепотом рассказал, что ему удалось выведать.
— Посмотрим, сумеем ли мы найти Дика, когда в доме все успокоится и они пойдут спать, — сказал он. — Дом очень большой. И с секретами. Со всякими таинственными приездами и отъездами. Попозже я выскользну из комнаты и попытаюсь что-нибудь разведать. По-моему, этот человек, Эджи называет его мистер Пертон, и вправду ждет Роки, чтобы тот приехал и посмотрел на нашего Дика — в самом ли деле он Ричард Кент или нет. И когда он убедится, что Дик не тот мальчик, он его отпустит. И нас тоже.
— А что будет со мной? — спросил Ричард. — Как только Роки увидит меня, мне конец. Я тот мальчик, который ему нужен. Он ненавидит моего отца. И меня тоже ненавидит. Он украдет меня, увезет куда-нибудь и потребует огромный выкуп, лишь бы наказать нас!
— Надо что-то придумать, чтобы он не увидел тебя, — решил Джулиан. — Но я не понимаю, почему он обязательно должен тебя увидеть. Ведь он будет рассматривать Дика, его они схватили и на него он будет глядеть. Ему неинтересны дети, про которых он думает, будто это братья и сестры Дика. Ради Бога, не начинай снова хныкать, а то я сам сдам тебя Роки, честное слово. Мы уже знаем, что ты обыкновенный трусишка, но неужели у тебя нет ни капли мужества?
— Из-за твоего глупого вранья и предательства мы уже попали в неприятную историю. Ведь с твоих выходок все и началось, — подхватила Джордж. — Из-за тебя испорчен наш поход, бедный Дик сидит взаперти, а Тимми остался на улице без меня.
Ричард, надувшись, смотрел на них: хоть и правда, но обидно. Чувствуя себя очень несчастным, он забился в угол и не сказал больше ни слова. Никто не любил его, никто не верил ему, никто не хотел иметь с ним дела. У него даже мелькнула мысль, что он и в самом деле еще совсем маленький и трусливый мальчик.

ДЖУЛИАН ИДЕТ НА РАЗВЕДКУ
Эджи принесла хлеб, масло, джем и совсем немного кофе. К счастью, дети еще не проголодались, но очень хотели пить и с жадностью выпили кофе.
Джордж открыла окно и тихо позвала:
— Тим, иди сюда, у меня кое-что для тебя есть.
Тимми моментально оказался под окном; он смотрел на свою хозяйку и ждал. Теперь он знал, где Джордж. Раньше он выл и визжал, но теперь успокоился.
Джордж без всяких колебаний втащила бы Тимми в комнату, если бы сумела. Она отдала ему весь свой хлеб с джемом, кусочек за кусочком кидала вниз и слушала, как он глотает. По крайней мере, Тимми знает, что хозяйка думает о нем!
— Тише, послушаем, — прошептал Джулиан, подходя к двери в коридор и прислушиваясь — По-моему, сейчас лучше всего потушить свет и лечь на матрацы. Я сделаю чучело, и пусть оно лежит здесь вместо меня. Если они заглянут в комнату, то подумают, будто мы все спим.
— А где ты будешь? — спросила Энн. — Не оставляй нас, Джу!
— Здесь в коридоре есть чулан, я в нем спрячусь, — объяснил Джулиан. — У меня предчувствие, что наш любезный хозяин, мистер Пертон, скоро придет и запрет нас. А в мои планы не входит сидеть под замком. Думаю, он придет с фонарем, убедится, что все четверо спокойно спят, и тихо запрет дверь. А я, когда вылезу из чулана, отопру ее, и мы не будем сидеть запертые, будто в тюрьме!
— Ой, это и в самом деле гениальная мысль! — согласилась Энн, закутываясь в одеяло. — Иди скорее и залезай в чулан, пока нас не заперли на ночь!
Джулиан задул лампу, на цыпочках подошел к двери и чуть приоткрыл ее. В коридоре никого! Он тихонько пробрался туда, где, как он помнил, была дверь чулана. А вот и она! Мальчик нажал ручку, и дверь беззвучно отворилась. Джулиан нырнул на место, освободившееся от матрацев, и оставил крохотную щель, чтобы видеть, если кто пройдет по широкому коридору.
Ждать пришлось минут двадцать. В чулане пахло пылью, и сидеть скрючившись, ничего не делая, было скучно.
Потом Джулиан заметил, что по коридору приближается свет. Ага, кто-то идет!
Он припал к щели и увидел, что по коридору шагает мистер Пертон с маленькой керосиновой лампой в руке. Вот он подошел к комнате, где спали ребята, и толкнул дверь. Джулиан, затаив дыхание, наблюдал за ним.
Неужели он догадается, что на матраце лежит чучело, скатанное из одного одеяла и накрытое другим? Джулиан так надеялся, что мистер Пертон ничего не заметит. Иначе все его планы рухнут.
Мистер Пертон высоко поднял лампу и внимательно осмотрел комнату. Четыре фигуры лежали на матрацах — четверо детей, подумал он.
Очевидно, все они спали. Мистер Пертон беззвучно закрыл дверь и так же беззвучно повернул ключ. Джулиан с тревогой ждал, оставит он ключ в замке или унесет с собой. Нет! Слава Богу, оставил ключ в замке.
Хозяин, дома, мягко и осторожно ступая, пошел по коридору, но не спустился вниз, а вошел в комнату с правой стороны. Джулиан услышал щелчок закрывшейся двери. Потом раздался еще один щелчок. Похоже, что мистер Пертон и сам заперся в комнате. Видимо, он не доверял своему сообщнику, который ведь тоже где-то в доме, или Ханчи, или Эджи.
Джулиан немного подождал и вылез из чулана, прокрался к дверям комнаты, куда вошел мистер Пертон, и заглянул в замочную скважину, чтобы поглядеть, горит ли в комнате свет. Свет не горел! Мистер Пертон храпит? Джулиан прислушался, но храпа не услышал.
Ну и ладно. Джулиан не собирался ждать, пока раздастся храп мистера Пертона. Сейчас главное — найти Дика, и нет сомнений, что первое место, куда следует заглянуть, — комната на чердаке под крышей!
«Готов спорить, что мистер Пертон был наверху вместе с Диком и услышал, как мы бросали камни в стекло, — подумал Джулиан. — Тогда он спустился вниз и приоткрыл окно на первом этаже, заманив нас в западню. И мы, как слепые котята, сами в эту западню вошли. А он, должно быть, ждал в комнате, когда мы залезем. Не нравится мне этот мистер Пертон — слишком быстро он придумывает лживые ответы!»
И вот мальчик уже поднимается по лестнице, идущей на чердак, ступая очень медленно и осторожно, чтобы старые деревянные ступеньки не слишком громко скрипели. Но они все равно скрипели! И при каждом звуке бедный Джулиан замирал и прислушивался, не разбудил ли кого этот скрип.
Наверху тянулся длинный коридор, идущий в оба конца древнего дома. Джулиан стоял почти в середине этого коридора и раздумывал, в какую сторону ему повернуть. Где было то окно под крышей? Ясно, что в одной из комнат, выходившей в этот коридор. Значит, ему придется обойти все комнаты и посмотреть в замочную скважину или в щель под дверью, не горит ли где свет.
Двери были не заперты, и в каждой темнела цель. Джулиан заглядывал внутрь и видел или пустые помещения, или кладовки с разным старьем. Наконец он подошел к запертой двери. Заглянул в замочную скважину. В комнате было темно. Джулиан тихонько поцарапал дверь. Тотчас раздался голос. Голос Дика!
— Кто там?
— Тс-с! Это я, Джулиан, — прошептал Джулиан. — С тобой все в порядке, Дик?
Раздался скрип кровати, потом топот босых ног по голому полу. Потом приглушенный, но радостный голос Дика спросил:
— Джулиан! Как ты сюда попал? Это же чудо! Ты можешь отпереть дверь и выпустить меня?
Джулиан уже все ощупал вокруг, но ключа не было. Конечно, этот ключ мистер Пертон держит у себя!
— Нет, не могу. Ключа нигде нет, — ответил Джулиан. — Дик, что они делали с тобой?
— Ничего особенного. Они выволокли меня из машины и притащили сюда. Человека, которого они называют Роки, здесь не было. Другие подождали его немного, потом уехали. Они решили, что он заехал к кому-то, кто ему нужен. Так что я его и не видел. Он приедет завтра утром. Вот удар будет для него, когда он обнаружит, что я не Ричард!
— Ричард тоже здесь, — прошептал Джулиан. — Как я хотел бы, чтобы его не было с нами. Потому что если Роки увидит его, то сейчас же увезет и спрячет. Тут уж сомнений нет. Одна надежда, что Роки будет рассматривать только тебя. Они ведь считают, что мы все одна семья, чего им на нас глядеть. По-хорошему, они должны бы нас отпустить. Дик, тебя на машине привезли прямо к дому?
— Да, — подтвердил Дик. — Когда мы подъехали, ворота сами открылись, как в сказке. Я не увидел никого, кто бы открывал их. Потом меня привели сюда и заперли. Один из этих людей вошел и стал рассказывать, что со мной сделает Роки, когда увидит. И потом вдруг он выскочил из комнаты и спустился вниз, а больше не возвращался.
— О-о-о, готов спорить, что это было как раз тогда, когда мы бросали камни в окно, — догадался Джулиан — Ты не слышал?
— Слышал, так вот что это было! Будто кто-то стучал в стекло! Этот человек, который пугал меня, сразу подскочил к окну. Наверно, он заметил вас. Ладно, теперь расскажи про себя, Джу. Господи Боже мой, как ты попал сюда? Неужели вы все здесь? По-моему, я слышал внизу лай Тимми!
Джулиан быстро рассказал брату все, что случилось после того, как они с Джордж встретили в лесу рыдающего Ричарда, и до того момента, когда он пробрался по лестнице наверх к комнате, в которой заперли Дика. Когда Джулиан кончил свой рассказ, наступила тишина. Минуту спустя снова донесся шепот Дика.
— По-моему, нет смысла строить какие-то планы, правда, Джулиан? Если все пойдет хорошо, то утром, когда Роки увидит, что я не тот мальчик, который ему нужен, мы уйдем отсюда. Если же дела пойдут плохо, то, по крайней мере, мы снова все вместе и что-нибудь придумаем. Господи Боже мой, как же встревожилась мать Ричарда, когда он сегодня не вернулся домой!
— Наверно, решила, что он отправился к тете — сказал Джулиан. — По-моему, он очень ненадежный парень. Черт его возьми! Из-за него мы попали в руки этим типам. Легко вообразить, какую фантастическую ложь они придумают, чтобы объяснить, почему схватили тебя, когда Роки скажет, что ты не Ричард. Они, наверно, заявят, что я бросал камни в машину или что-то в таком духе; и им пришлось наказать тебя. Или сочинят, что у тебя, к примеру, подвернулась нога и они привезли тебя сюда, чтобы помочь! Но что бы они ни болтали, мы не будем спорить. Для нас важно выбраться отсюда, а потом мы все выясним! Не знаю, что здесь происходит, но явно что-то грязное и подозрительное. Убежден, что полиции не вредно заглянуть в это Совиное гнездо.
— Послушай-ка, снова Тимми лает. Он рычит, будто кто-то угрожает Джордж. По-моему, тебе лучше уйти, Джулиан. А то он разбудит хозяев, они заявятся сюда и найдут тебя. Спокойной ночи. Я ужасно рад, что ты рядом! Спасибо вам всем, что сумели найти меня.
— Спокойной ночи, — вздохнул Джулиан и пошел по коридору, пересекая лунные дорожки, бежавшие от щелей в дверях, и со страхом вглядываясь в темные тени: не поджидает ли его мистер Пертон или кто-то еще.
Но никто его не поджидал. Тимми перестал лаять. В доме стояла мертвая тишина. Джулиан спустился вниз, на тот этаж, где был чулан с матрацами и где спали Энн, Джордж и Ричард. Он остановился перед дверью. Не продолжить ли разведку? Такой счастливый шанс!
Джулиан решил получше осмотреть дом. Вероятно, мистер Пертон так и будет крепко спать! Ханчи и несчастная женщина, видимо, тоже пошли в свой закуток. Интересно, а где тот человек, который схватил Дика и привез в этот дом? Что-то его нигде не видно. Очевидно, он уехал на черном «бентли»: ребята видели, как машина выехала в ворота.
Джулиан спустился на первый этаж. В голове сверкнула гениальная мысль: а не попробовать ли открыть входную дверь, позвать ребят и выпустить из дома?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я