пьедестал под раковину 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он также должен будет записывать, сколько у нас денег и кто сколько принес. Готовы? Имейте в виду, тот, за кого вы проголосуете, должен хорошо уметь считать. Мы же не хотим, чтобы с нашими деньгами произошла какая-нибудь путаница.
Все задумчиво грызли карандаши. Хороший казначей? Чтобы умел хорошо считать? Чтобы ничего не перепутал?
Каждый написал на листочке имя того, кого выбрал, и протянул Питеру. Он развернул листочки и усмехнулся.
– Хм… Ну что ж! – сказал он. – Похоже, все решили, что казначеем должен стать я. Шесть голосов за меня! Огромное спасибо.
– Но нас же семеро! – удивилась Пэм. – Кто же не голосовал за тебя?
– Не мог же я голосовать за себя, глупенькая! – ответил Питер. – Я голосовал за Джека. Ну вот, и с этим покончили. Встречаемся здесь каждую субботу в десять часов, если не возникнет других планов. Приносите деньги на петарды. Я буду записывать, кто сколько принес, а потом мы начнем собирать дрова для костра.
– Хорошо, – сказал довольный Джордж. – Так интересно снова чем-то заниматься! Давно пора было устроить собрание.
– Что с чучелом? – спросил Колин. – Кто им займется?
– Пусть девочки его сошьют, – сказал Питер. – Им легче достать все, что нужно для этого, и шить они лучше умеют.
– Послушайте только! Да ты вообще шить не умеешь! – воскликнула Джанет. – Я кое-что придумала. Мама говорила, что твое старое пуховое одеяло никуда не годится: в нем моль завелась. Из него можно сделать туловище.
– Ага, – сказала Барбара. – Отличная идея. А у нас, по-моему, на чердаке завалялся старый грязный коврик. Его тоже можно использовать, чтобы чучело получилось потолще!
– Ну вот, девочки, у вас уже появились блестящие идеи, – сказал Питер. – Одежду для чучела обсудим на другом собрании. Прежде чем подбирать ее, надо посмотреть, какого размера получится чучело.
– Не делайте его слишком большим, – сказал Джек. – А то мы не сможем найти для него одежду!
– Что же, наверно, пора заканчивать это интересное собрание, – сказал Питер. – Давайте подметем здесь и принесем обратно наш столик и полку.
– Давайте, – сказал Колин, вставая. – Ой, извини, Скампер, я тебе на хвост наступил. Эй, кто там идет? Если это Сьюзи, предлагаю всем вместе погнаться за ней.
Но это была не Сьюзи. Это была мама Питера. Она принесла поднос с лимонадом и печеньем.
– Я не знаю пароля! – сказала она. – Но, пожалуйста, впустите меня. Можно я скажу «лимонад и печенье» вместо пароля?
– Мама, ты просто прелесть! – обрадовался Питер. Он открыл дверь. – Заходи, мы все здесь. У нас было замечательное собрание, и у нас столько планов!
– Я рада видеть, что «Секретная семерка» снова вместе, – сказала мама, поставив поднос на ящик. – Ну вот. Я принесла еще немного собачьего печенья для Скампера, ведь он не любит, когда о нем забывают.
– Гав-гав! – с благодарностью сказал Скампер и лизнул ее руку.
Все сели, чтобы отведать угощение. Они были очень рады. У них теперь много хороших планов, и они снова смогут работать вместе и собираться каждую неделю, а может, и чаще.
– Что ж, за Ночь Гая Фокса! – сказал Питер, поднимая стакан. – И за наше огромное чучело.
Глава 4
Субботнее утро
В следующую субботу утром «Секретная семерка» снова собралась. Ребята произносили пароль «Вилли Винки» и быстро заходили в сарайчик. Питер осматривал каждого, чтобы убедиться, у всех ли значки.
Сарайчик снова выглядел чистым и уютным. Пол был подметен и посыпан песком, кроме того места, где лежал старый коврик, который дала мама Пэм. К стене были прибиты две полки, на которых стояли пластмассовые чашки и пара тарелок, а еще банка ирисок и банка домашнего печенья, которое испекла мама Питера.
Скампер подошел к полке с печеньем и сел под ней, с мольбой глядя вверх и время от времени поскуливая.
– Нет, Скампер, еще рано для печенья, – сказал Питер. – Не обращайте на него внимания, он уже позавтракал. Тихо, Скампер.
– У меня есть сообщение, – важно объявила Пэм. – Работа над чучелом продвигается хорошо.
– Отлично, – одобрил Питер. – Расскажи нам об этом.
– Ну, мы взяли старый коврик Барбары, – сказала Пэм, – и твое одеяло, кстати, его действительно очень сильно поела моль! Хорошо, что мы его сожжем.
– Все это мы скатали и придали нужную форму, – сказала Джанет, – и получилось очень даже неплохое чучело. Хотите посмотреть? Оно лежит прямо за сараем, накрытое старой клеенкой.
– Нельзя его там оставлять, – сказал Джек. – Сьюзи может стащить.
Джанет пошла за чучелом. Оно и в самом деле получилось очень толстым. Девочки неплохо над ним поработали. У него была круглая голова, пухлое туловище, обвязанное веревкой, чтобы получилась талия, и такие же пухлые руки и ноги.
– Руки и ноги мы еще не совсем доделали, – сказала Джанет. – Неплохо получается, правда?
Скампер очень удивился, увидев такое странное существо. Он неистово лаял и казался довольно испуганным. Дети засмеялись.
– Подожди, пока мы его доделаем и оденем, – сказала Джанет. – Тогда ты точно будешь лаять как сумасшедший.
– Если у кого-нибудь есть старая одежда большого размера, которая подошла бы нашему чучелу, приносите на следующее собрание, – велел Питер. – Или отдайте ее Джанет до собрания.
– Чучело лучше хранить здесь, – сказал Джек. – А то Сьюзи может его найти. Она все еще хочет основать свой клуб. Если ей удастся это, то они наверняка устроят набег на наш сарай!
– Хорошо, оставим чучело здесь, в дальнем углу под клеенкой, – сказала Джанет. – Я рада, что оно вам понравилось. Пожалуйста, не забудьте поискать старую одежду и большую шляпу или кепку. Мы наденем на чучело маску, и оно будет смотреться просто потрясающе.
– Теперь насчет денег, – сказал Питер. – Кто-нибудь принес?
Ко всеобщей радости, деньги полились рекой! Пятьдесят пенсов от Пэм, фунт от Барбары, восемьдесят пенсов от Колина, девяносто пенсов от Джорджа, тридцать пенсов от Джека и два фунта от Питера и Джанет.
– Уже пять фунтов и пятьдесят пенсов, – подытожил Питер, быстро записав имена и подсчитав сумму. – Неплохо.
– Извините, что я принес всего тридцать пенсов, – сказал Джек. – У моей бабушки на прошлой неделе был день рождения, и я почти все свои деньги потратил на подарок. На следующей неделе я принесу еще. Папа обещал мне пятьдесят пенсов, если я приберусь в гараже. Я их принесу.
– Ничего, – сказал Питер. – Мы неплохо начали. Как насчет того, чтобы съесть по паре печений и отправиться собирать сухие ветки для костра.
– Гав! – сразу отозвался Скампер, виляя хвостом.
Все засмеялись.
– Не знаю, заслужил ли ты печенье, Скампер, – сказал Питер. – Ты не принес денег, не помогал делать чучело и…
– Гав-гав-гав! – ответил Скампер, подбежав к Питеру и положив лапу ему на колено.
– Он спрашивает, дадим ли мы ему печенье, если он пойдет с нами и поможет собирать дрова, – сказал Питер. – Разрешим ему?
– Да! – закричали все, и Скампер получил самое первое печенье из банки. Ребята взяли по печенью, а потом, заперев сарай, отправились на поле за садом Питера, жуя печенье.
– Давайте выберем место для костра, – предложил Питер. – Не слишком близко к живой изгороди, чтобы она не загорелась.
– Тогда здесь, – сказал Джек, выйдя на ровное место. – Изгородь далеко отсюда, и у нас будет много места чтобы танцевать вокруг костра и взрывать петарды.
Все согласились, и Питер кивнул.
– Вот и этот вопрос решен, – сказал он. – Смотрите, а вон садовник, который подстригает папины живые изгороди и прочищает канавы. Он может отдать нам срезанные ветки.
Недалеко, рядом с живой изгородью, стоял пожилой человек и умело придавал ей форму, срезая неаккуратные, вымахавшие в этом году ветки каким-то острым инструментом. Ребята подошли к нему и стали восхищенно наблюдать за его работой.
– Доброе утро, мистер Бартон, – сказал Питер. – Вы с таким увлечением работаете. Вам нравится эта работа? У вас здорово получается.
– Я люблю работать на свежем воздухе, – ответил старик. – Солнце, ветер и дождь, вот что я люблю.
– Можно нам взять срезанные ветки? – спросил Питер. – Для костра в Ночь Гая Фокса.
– Берите на здоровье, – ответил мистер Бартон. – Я сложу их для вас в кучу. Возьмете когда угодно.
– Хорошо, – сказал Питер. – Мы так и сделаем. Пошли, ребята. Теперь отправимся в лес. Надеюсь, там много сухих веток. У нас сегодня будет полно работы.
И они побежали через поле в лес, а Скампер весело лаял. Что это задумала «Секретная семерка»? Скампер будет им помогать в любом случае.
Глава 5
Противная компания
Под ногами «Семерки» шуршали опавшие сухие листья. Лес выглядел прозрачным. Питер пнул ногой упавшую ветку.
– Вот хорошая ветка для нашего костра! Давайте начнем с нее и будем приносить все, что соберем, сюда, под это большое дерево. Мы с Джеком захватили несколько веревок. Когда соберем побольше веток, перевяжем их и оттащим на поле.
– Это идея, – сказал Колин. – Давайте разделимся и будем искать в разных местах.
В лесу было множество сухого хвороста и поломанных веток. Три недели назад была сильная буря, поэтому они и попадали. Ребята обрадовались, увидев столько дров. Скоро у всех образовались довольно большие связки.
– Пойду положу свои ветки туда, в общую кучу, – сказала Пэм. – Я уже столько собрала, что все время какую-нибудь роняю.
– Я пойду с тобой, – сказала Джанет. – Ты только посмотри на Джека, Он тащит полдерева! Вот это находка!
Было весело собирать дрова для костра в лесу, шурша сухими листьями. Один за другим ребята подтаскивали собранные ими ветки в то место, о котором ранее договорились – под большое дерево. Скоро там уже высилась гора из веток – больших и маленьких. И, боже правый, Питер, Джек и Колин тащили просто огромный сук!
– Нам придется разрубить его на несколько частей, – сказал Питер, запыхавшись. – Надо же, как много мы уже собрали!
– Давайте пойдем к домику мистера Бартона и немного отдохнем, – предложил Джек. – Я совсем выдохся. У меня есть две пачки конфет. Надо их съесть.
– Хорошая идея, – сказал Питер, и семеро ребят отправились к маленькой хижине мистера Бартона, в которой он часто обедал в дождливые дни. Заросший плющом домик находился на краю леса среди зарослей ежевики. Летом его трудно было заметить.
– Я здесь раньше не была, – сказала Пэм, когда они подошли ближе. – Наверно, хорошо иметь собственный маленький домик. Мистер Бартон не станет возражать, если мы там посидим?
– Нет. Мы с Джанет часто там бывали, – ответил Питер.
Когда они подошли к хижине, Скампер вдруг начал лаять. Питер удивленно посмотрел на него.
– В чем дело, старина? Поблизости никого нет, даже кролика.
Спаниель стоял неподвижно, вытянув свой шелковистый нос в сторону хижины.
– Гав-гав-гав! – лаял он.
– Там никого не может быть, – сказал Питер. – Иди сам посмотри, Скампер. Не шуми почем зря.
Скампер медленно, твердой походкой, рыча, направился к хижине. Все удивленно смотрели на него. Он приблизился к самой двери и разразился громким лаем. Из хижины послышался раздраженный голос: «Пошел прочь!» и вылетел камень, который чуть не попал в изумленного Скампера.
Питер сразу подбежал к хижине и встал у двери, сердито глядя на троих мужчин, которые сидели там.
– Что это вы бросаетесь камнями? Вы чуть не попали в моего пса. Вы же могли покалечить его.
Послышался презрительный смех, и из хижины вылетел еще один камень и угодил Питеру в лодыжку.
Скампер свирепо зарычал и бросился вперед. Питер успел поймать его, прежде чем он забежал в хижину.
– Ну-ка, убирайтесь отсюда! – закричал Питер. – Это не ваш домик. Он принадлежит мистеру Бартону. Я сейчас его приведу, если вы не уйдете.
Он стоял, глядя со злостью на смеющихся мужчин. Кто-то из них кинул еще один камень и снова чуть не попал в Скампера.
– Пойду приведу мистера Бартона! – крикнул Питер и подбежал к остальным, стоявшим поодаль. – Я схожу за мистером Бартоном, – сказал он, – а вы проследите за этими тремя.
Питер убежал искать мистера Бартона, но, прежде чем он вернулся, трое мужчин вышли из хижины и остановились, глядя на наблюдавших за ними ребят. Один из них погрозил детям кулаком. Мальчики заслонили собой девочек, видя, что мужчины направились к ним. Но те неожиданно свернули в сторону и исчезли за деревьями, тихо переговариваясь.
– Какая противная компания! – сказала Джанет, радуясь, что они ушли. – Интересно, что они здесь делали?
– Наверное, замышляли какое-нибудь грязное дельце, – ответил Колин. – Это подходящее место для сборищ всяких жуликов.
– У меня с собой записная книжка, – сказал Джек. – Я, пожалуй, запишу, как эти люди выглядели, на всякий случай. Вдруг пригодится.
– Как это может нам пригодиться? – спросила Пэм.
– Кто знает, – ответил Джек. – А вот и Питер. Ты нашел мистера Бартона?
– Нет, он куда-то ушел, – сказал Питер, тяжело дыша. – Эти люди убрались?
– Да, – ответил Колин. – Джек собирается записать их приметы. Мы думаем, что они замышляли какое-то преступление. Значит, так: один был небольшого роста, смуглый, с кривым носом.
– Ага, – сказал Джек, записывая.
– Второй был высокий, толстый и с усами. Без шляпы. Волосы рыжие.
– А третий был высокий и прихрамывал, – сказала Пэм. – И еще я заметила, что у него уши оттопыренные.
Джек все записал и убрал записную книжку.
– Давайте отнесем дрова на поле, – предложил он. – Питер, где веревки? А конфеты съедим в нашем сарае, мне не хочется сидеть здесь после этих бродяг.
Глава 6
Подготовка к празднику
Питер захватил с собой несколько веревок. Он дал по одной Джеку и Джорджу.
– Возьмите, большие охапки надо перевязать, – сказал он. – Идемте, девочки, поможете мне.
Скоро все были заняты делом – ветки укладывались одна на другую, затем обвязывались веревкой, после чего ребята, взвалив вязанки дров на спину, несли их туда, где собирались устроить костер.
– Как весело! – сказала Джанет Питеру. Каждый из них нес по большой вязанке. – Ой, Пэм, смотри, из нашей вязанки выпадают маленькие ветки. Иди за нами и собирай их.
Примерно через полчаса все дрова были сложены горкой. «Семерка» отошла в сторону и с гордостью смотрела на нее.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я