https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Cersanit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она прошла мимо меня и стала подниматься по лестнице, но через несколько
шагов остановилась.
Ц Нечего вам стоять там и пожирать меня глазами, мистер Бойд! Ц сухо бро
сила она. Ц Можете зайти в дом и выпить стаканчик. Кроме того, вам придетс
я отвезти меня в город, если этот актеришка все же сбежал. Заодно и отработ
аете свой гонорар, сдав меня мужу с рук на руки живой и здоровой.
Ц Всегда счастлив услужить вам, Ц я кивнул и стал подниматься вслед за
ней по лестнице, едва не тыкаясь носом в упругие бронзовые ягодицы мисси
с Ваносса. Ц Надеюсь, все же вы накинете что-нибудь на себя. Я с удовольств
ием прокатил бы голую женщину через весь Нью-Йорк, но не у всех такие своб
одные взгляды на жизнь.
Ц В крайнем случае вы пожертвуете мне свою рубашку, Ц усмехнулась она.

Поднявшись до верха лестницы, она свернула на дорожку, проложенную к дом
у через парк. Сквозь ветки кустов я увидел спортивную машину, припаркова
нную у заднего крыльца. Карен тоже заметила ее.
Ц Странно! Ц фыркнула она. Ц Значит, Пелль не такой уж трус, как я думала.
Он, наверное, просто перебрал лишнего и уснул с бутылочкой в обнимку.
Карен открыла дверь черного хода и жестом пригласила меня войти.
Ц Бар находится в гостиной, Ц сказала она. Ц Это вторая дверь налево. По
ка вы приготовите выпивку, я приму душ и наброшу на себя что-нибудь.
Ц Что вы предпочитаете в это время дня?
Ц Мартини со льдом. На восемь пальцев виски, на один Ц вермута. Только не
ошибитесь в пропорциях.
Ц Будет сделано, Ц сказал я. Ц А как мне поступить с вашим парнем, если я
вдруг встречу его здесь?
Ц Скажите, что теперь ваша очередь. Пусть подождет, Ц усмехнулась она.
Ц Возможно, это его даже обрадует.
Ц А если нет? Можно мне оказать хотя бы пассивное сопротивление?
Ц Можете даже хорошенько отколотить его. Из-за этого осла я уснула на пл
яже и получила солнечный ожог. Кожа уже слезает с меня, как с линяющей змеи
. Теперь целую неделю придется заниматься любовью только стоя.
Несомненно, она была такая же чокнутая, как и ее муж, только в другом роде. О
н сходил с ума от лени, она Ц от разврата.
Размышляя о странностях судьбы, соединившей вместе двух столь непохожи
х людей, я отыскал бар. Запасы спиртного в нем были так же бездонны, как и ст
расть их хозяйки. Оглянувшись по сторонам, я нигде не обнаружил проштраф
ившегося любовника и углубился в изучение бутылочных наклеек.
Приготовив мартини точно по рецепту миссис Ваносса, я уполовинил свою по
рцию и, покуривая, стал размышлять над странными взаимоотношениями этой
парочки. Интересно, зачем этот придурок Чарли заплатил мне тысячу доллар
ов за возвращение жены, которой он не пользуется? Почему он просто не позв
онил ей по телефону и не передал просьбу прибыть в конце месяца домой? Поч
ему, в конце концов, не передал счета с посыльным?
Мои размышления прервал пронзительный вопль, от которого, кажется, задре
безжали даже стекла в окнах. Я автоматически опрокинул в себя остаток ма
ртини и бросился на поиски источника звука. Как я и предполагал, кричала м
иссис Ваносса, одетая в одни только шелковые трусики.
Ц Что случилось? Ц спросил я. Ц Вам в бюстгальтер забрался мышонок?
Продолжая кричать, она указала в сторону приоткрытой двери. Отодвинув ми
ссис Ваносса в сторону, я шагнул в комнату, оказавшуюся спальней.
Белый ковер возле кровати был сплошь залит кровью, а посреди этой багров
ой лужи вниз лицом лежал мужчина. Несомненно, он был мертв, потому что люди
, мозги которых вывалились наружу, не живут.

Глава 2

Карен Ваносса пришла в себя только после второго стакана мартини. К этом
у времени я кое-как приодел ее Ц к черным трусикам добавил еще и белый пу
шистый пуловер. Сочетание, надо сказать, получилось весьма пикантное. Оп
убликуй любой эротический журнал снимок миссис Ваносса в этом наряде, и
его тираж обязательно подскочил бы вдвое.
Но в настоящий момент мои заботы были весьма далеки от эротики. Забирая о
т заплаканной женщины пустой стакан, я спросил:
Ц Вам лучше?
Ц Я сама не знаю, Ц она знаком попросила меня подать новую порцию марти
ни. Ц Бедный Петер. А я-то еще кляла его за долгое отсутствие...
Ц Как вы обнаружили тело?
Ц Я приняла душ и зашла в спальню, чтобы выбрать в гардеробе подходящий к
остюм... Тут я его и увидела.
Ц Необходимо сообщить о случившемся в полицию, Ц твердо сказал я.
Ц В полицию? Ц вскрикнула она. Ц Ни за что на свете!
Ц Хорошо, а что вы сами предлагаете? Расчленить труп и закопать в парке?
Ц Нет, Ц она опустила глаза. Ц Но полиция сразу заподозрит меня в убийс
тве.
Ц А разве это не так?
Ц Конечно же, нет! Ц она вновь яростно глянула на меня. Ц Почему вы мне н
е верите, Бойд?
Ц Тогда что произошло здесь? Два часа назад вы послали этого человека за
выпивкой, и он не вернулся. Смерть наступила приблизительно в то же время.
Вы могли спокойно проследовать за ним в дом...
Ц ...убить, а потом возвратиться на пляж загорать и дожидаться неведомо ч
его! Ц докончила она за меня. Ц По-вашему, я способна на такое?
Ц Никто не в состоянии предположить, на что способна женщина, Ц заметил
я назидательно.
Она закрыла лицо руками и на некоторое время затихла.
Ц А это... обязательно? Ц сказала она наконец.
Ц Что?
Ц Звонить в полицию.
Ц В случае убийства Ц да. Конечно, я согласен поверить в вашу невиновнос
ть, но поверит ли в это полиция... Им потребуются веские доказательства.
Ц Полиция даже не станет их искать! Ц воскликнула она. Ц Зачем им попус
ту тратить время, когда все и так ясно? Пресыщенная и взбалмошная дамочка
убила своего любовника! Бойд, только вы можете спасти меня! Найдите доказ
ательства моей невиновности!
Ц Что вы имеете в виду? Ц я опешил.
Ц Вы же частный детектив. Да или нет? Я нанимаю вас для поисков убийцы Пет
ера. Сделайте это и не пожалеете. Я заплачу любую разумную сумму.
Ц Я согласен подумать над вашим предложением. Но мне вряд ли удастся осв
ободиться раньше завтрашнего дня. Пока сюда приедет полиция, пока нас до
просят, пока мы ответим на тысячу вопросов, пока подпишем все документы
Ц уже наступит ночь.
Ц Я сделаю это все без вас.
Ц Ага! Меня вы представите полиции в качестве глухонемого?
Ц В качестве пустого места. Вас здесь просто не было, понимаете? Вы не зае
зжали на виллу. Мы не знакомы.
Ц Хм... интересно, Ц я задумался. Ц В этом что-то есть.
Ц Я одна обнаружила мертвое тело. Но это случится только через четверть
часа, когда вы покинете этот дом.
Ц А если полиция пронюхает что-нибудь? Ц я покачал головой. Ц Мне приде
тся расстаться с лицензией.
Ц Как она сможет пронюхать о вашем визите сюда?
Ц От вашего мужа, к примеру. Узнав о смерти Петера, он сообщит полиции, что
примерно в это же время посылал меня на ваши поиски. Вот мне и крышка. Нет, м
иссис Ваносса, я отклоняю ваше предложение.
Свое заявление я подкрепил решительным взмахом руки.
Ц Чарли будет молчать, как рыба, Ц сказала она уверенно. Ц Это я могу ва
м гарантировать. Если со мной хоть что-то случится, завтра он окажется на
улице без единого цента в кармане. Кстати, сколько он заплатил вам?
Я вынул чек и протянул ей. Брови Карен недоверчиво полезли на лоб.
Ц А эта медуза так легко тратит чужие деньги! Подумать только, тысяча дол
ларов за подобный пустяк! Он и в самом деле сошел с ума! Ц она хладнокровн
о разорвала чек на мелкие клочья.
Ц Это нечестно! Ц возмутился я. Ц Мой клиент находился в здравом уме и т
вердой памяти! Я обжалую ваши действия в суде!
Ц Не беспокойтесь об этом! Как только я доберусь до дома, то вышлю вам чек
на значительно более солидную сумму. Пять тысяч вас устроит?
Ц Да, но мои обязательства...
Ц Чарли не только забудет, кому выписал чек, он забудет даже ваше имя. Он н
е посмеет перечить мне. С этого времени вы работаете только на меня, мисте
р Бойд. Запомните это!
Она швырнула в пепельницу обрывки чека.
Если мистер Ваносса ничего не сможет заплатить мне, значит, и я свободен о
т своих обязательств перед ним. Кроме того, мне страшно не хотелось, чтобы
полиция втянула меня в свое расследование. Знаю, как они относятся к част
ным детективам, раньше их прибывшим на место преступления. Следовательн
о, мне остается одно: за пять тысяч долларов переметнуться на сторону Кар
ен Ваносса. Доказать, если, конечно, это возможно, ее невиновность!
Ц Хорошо, я согласен кое-что сделать для вас... Ц сказал я несколько укло
нчиво. Ц Но необходимо обсудить кое-какие детали.
Ц Мы сделаем это позднее, Ц она с облегчением вздохнула. Ц Я очень рада
, что уговорила вас помочь мне, мистер Бойд, Ц она допила мартини и протян
ула мне пустой стакан. Ц А теперь тщательно вымойте стаканы и уничтожьт
е все другие следы вашего пребывания здесь.
Ц Требование клиента Ц закон для меня, Ц я криво усмехнулся. Ц Но пока
я буду мыть стаканы, расскажите о покойнике. Кто, по-вашему, мог его убить?

Ц Даже не знаю, Ц она задумалась. Ц Может быть, та шлюха, с которой Петер
жил последнее время. Но она, вроде, не ревнивая.
Ц Как ее зовут и где ее можно найти? Ц спросил я.
Ц Себя она называет Ниной Норд. Но это имя явно выдуманное. Она пробует и
грать на сцене, однако без особого успеха. Максимум, на что она способна, э
то разыграть какую-нибудь постельную сцену. Живет эта Норд в какой-то тру
щобе в богемном районе Гринвич-виллидж, среди таких же неудачников, как и
сама. Не знаю даже, чем она сумела очаровать Петера. Возможно, она хороший
кулинар, ведь бедняга любил вкусно поесть.
Ц Петера устраивало окружение Нины Норд?
Ц Вряд ли. Он был довольно изысканным существом. Другого я возле себя не
потерпела бы. Но что он мог поделать в одиночку, живя среди бродяг и бездел
ьников?
Ц Он был хорошим актером?
Ц Мне кажется, да. Пьеса, в которой он играл на Бродвее, провалилась не по е
го вине. А на днях он должен был заключить контракт на съемки в многосерий
ном телефильме.
Ц У него были друзья?
Ц Нет. У актеров не бывает друзей.
Ц А враги бывают?
Ц Сплошь и рядом, но только не у таких телят, как Петер.
Ц Значит, в настоящее время есть только двое подозреваемых. Вы и Нина Нор
д? Ц я удовлетворенно потер руки. Ц Ну, с такой задачкой я уж как-нибудь р
азберусь.
Ц Кто вам сказал, что вы хороший детектив, мистер Бойд? Ц она усмехнулас
ь. Ц Ведь ясно и дураку, что Петера могли убить для того, чтобы повредить м
не. У меня, в отличие от него, врагов предостаточно.
Ц Начинайте перечислять их по очереди.
Ц Например, мой муженек Чарли. Детей у нас, естественно, нет, следователь
но, он является моим прямым наследником. Если даже я умру на электрическо
м стуле, он получит все мое состояние до последнего цента. А оно не такое у
ж и маленькое.
Я отрицательно покачал головой.
Ц Давайте Чарли в это дело не впутывать. Хоть он и дурак, но никогда бы не с
тал посылать детектива туда, где только что сам совершил убийство.
Ц Он мог нанять убийцу.
Ц Какая разница. Не проще было бы анонимно позвонить в полицию. Вас бы вз
яли, как говорится, тепленькой.
Ц Возможно, вы и правы, Ц казалось, она была огорчена. Ц Если бы Чарли им
ел отношение к этому убийству, у нас не возникло бы никаких проблем. Я прос
то заперла бы его в спальне с парой голых девок, и он без промедления дал б
ы против себя исчерпывающие показания...
Я нетерпеливо прервал ее:
Ц Оставим Чарли. Поговорим о других ваших врагах.
Ц Сразу всех и не вспомнишь, Ц она задумчиво почесала лоб. Ц Я сделаю ва
м список к завтрашнему дню, он займет не менее десяти страниц.
Ц А что вы можете сказать о том политике, из-за которого вышли замуж за Ча
рли? Ц спросил я наугад.
Она только презрительно фыркнула.
Ц Это вам уже Чарли наплел?
Ц Какая разница. Но коль вы моя клиентка, будьте со мной откровенны.
Ц Все это выдумки моего муженька, Ц сказала она твердо. Ц У него от безд
елья мозги набекрень поехали. Придется уменьшить его денежное содержан
ие. Вот столько я ему оставлю, и ни центом больше!
Она раздвинула большой и указательный пальцы на полдюйма.
Ц И все же я хочу знать правду. Иначе наш договор не состоится. Я отказыва
юсь от пяти тысяч.
Ц Ну хорошо, Ц она с упреком глянула на меня. Ц Если вы настаиваете... Был
в моей жизни политик. Сейчас он президент одной очень крупной компании. М
ы давным-давно не встречаемся. Скорей всего, он вообще забыл о моем сущест
вовании. Можете смело исключить его из списка подозреваемых.
Ц Пусть будет так, Ц я кивнул с сомнением. Ц Кто еще мог быть заинтересо
ван в смерти Пелля?
Ц Я же сказала, завтра вы получите полный список моих врагов, Ц нетерпе
ливо сказала она. Ц Думаю, вам уже пора покинуть виллу. Я собираюсь звони
ть в полицию.
Ц Не забудьте вызвать сюда вашего адвоката, Ц сказал я, вставая. Ц И не
отпускайте его от себя ни на шаг все то время, пока будет длиться расследо
вание.
Ц Я и сама подумала об этом, Ц она кивнула. Ц До встречи, мистер Бойд. Мне
еще нужно привести себя в порядок и одеться соответствующим образом. Не
хочу давать повод злым языкам.
* * *
Ворота по-прежнему были закрыты, и я опять перелез через забор. Вокруг не
было никого, даже птицы умолкли, разморенные жарой. Идеальное время для с
покойного послеобеденного отдыха, но на душе было тревожно. До самого Нь
ю-Йорка меня томило смутное предчувствие беды, и, только оказавшись в цен
тре Манхэттена, я перестал думать о свихнувшихся мужьях, блудливых женах
и окровавленных трупах.
Адрес Нины Норд я без труда отыскал в телефонном справочнике. Квартира е
е находилась в полуразвалившемся обшарпанном доме совсем рядом с Вашин
гтон-сквер. Должно быть, хозяева давно забросили эти многоэтажные лачуг
и, отчаявшись выжать из них доход, и этим не преминула воспользоваться вс
якая бездомная братия.
Жара стояла такая, что на улице зашкаливало термометры, и я решился покин
уть свою квартиру только под вечер.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3


А-П

П-Я